Thảo luận:Tái Sinh Duyên (tiểu thuyết)

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 8 năm trước bởi Linhhp trong đề tài Thông tin khác - thông tin bên lề?

Chất lượng[sửa mã nguồn]

Thảo luận này được Trần Nguyễn Minh Huy chuyển từ Wikipedia:Báo lỗi bài viết.

Người tạo bài vô cùng tùy tiện, không hề tìm hiểu về tác phẩm, đưa thông tin sai lạc như không rõ tác giả (Trần Đoan Sanh), ra đời quá lâu (đời Thanh). Người báo lỗi: Diepphi (thảo luận) 12:59, ngày 29 tháng 2 năm 2016 (UTC)Trả lời

Tôi chuyển một yêu cầu sửa lỗi sang trang thảo luận bài viết, do đây là vấn đề đặc thù của bài chứ không phải là một lỗi nhất định cần sửa. --minhhuy (thảo luận) 14:05, ngày 29 tháng 2 năm 2016 (UTC)Trả lời
Xin lỗi vì sự "vô cùng tùy tiện, không hề tìm hiểu về tác phẩm, đưa thông tin sai lạc" của tôi-là người tạo bài. Nhưng riêng thông tin về tác giả Trần Đoan Sanh đời Thanh tôi ko tìm đc nguồn tiếng Việt, bản thân phiên bản wiki tiếng Trung cũng còn rất sơ sài! Theo nguồn riêng, và hiểu biết hạn hẹp của tôi thì đây là tác phẩm được truyền miệng và nữ sĩ Trần Đoan Sanh bạn nhắc đến chỉ là người ghi chép-biên tập lại. Tôi ko chắc về nguồn của mình nên mới để thông tin như vậy, bạn chăc chắn về thông tin của mình thì hoàn toàn có thể sửa bài, biên tập lại vì wiki ko của riêng tôi. Hoàng Linh (thảo luận) 15:59, ngày 1 tháng 3 năm 2016 (UTC)Trả lời
Hãy phân biệt giữ câu chuyện truyền miệng và một tác phẩm khác nhau thế nào!? Như thế Thi Nại Am không phải là tác giả của Thủy hử à?"--Diepphi (thảo luận) 16:38, ngày 1 tháng 3 năm 2016 (UTC)Trả lời
OK, vậy nhờ bạn Hoàng Linh (thảo luận) 17:00, ngày 1 tháng 3 năm 2016 (UTC)Trả lời

Thông tin khác - thông tin bên lề?[sửa mã nguồn]

DangTungDuong đánh dấu {{thông tin bên lề}} phần Đề mục Thông tin khác, bản thân tôi nghĩ khác. Tôi có đọc đâu đó có nhận xét rằng cặp Mạnh Lệ Quân-Tô Yến Tuyết là trường hợp đồng tính nữ được nhắc đến đầu tiên trong văn học, và Mạnh Lệ Quân có cuộc sống rất nam tính, và thực sự đã hòa nhập cuộc sống quan trường như một nam nhân thực thụ, phim ảnh cũng chỉ khắc họa được 1 phần. Một tác phẩm văn học ko tránh khỏi những nhận xét, đánh giá về nhiều mặt, tôi ko nghĩ đây là thông tin bên lề. Trích đoạn tôi đưa vào cũng là từ bản dịch, tuy nhiên tôi cũng xin lỗi là chưa đọc hết bản dịch của Mộng Bình Sơn. Hoàng Linh (thảo luận) 16:42, ngày 1 tháng 3 năm 2016 (UTC)Trả lời

@Linhhp: Tác phẩm văn học thường có mục "Đánh giá", bạn nên tạo đề mục đó để đưa thông tin (ví dụ như trên, rất ngắn gọn) vào bài chứ không phải nội dung dài dòng không liên quan trực tiếp tới tác phẩm như hiện tại. Đoạn này biên tập kém, tôi đặt biển để bạn chỉnh sửa lại. DangTungDuong (thảo luận) 16:47, ngày 1 tháng 3 năm 2016 (UTC)Trả lời
Đã rõ, cách nêu vấn đề có lẽ gây hiểu sai, bài vẫn còn Sơ khai, mình sẽ sửa tiếp. Cảm ơn! Hoàng Linh (thảo luận) 17:02, ngày 1 tháng 3 năm 2016 (UTC)Trả lời