Thảo luận:Tháp Eiffel

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Chưa có tiêu đề[sửa mã nguồn]

Hê..hê.. các bác để em hoàn thiện rồi hẵng sửa nhé. Vừa gõ vừa ghi lại sợ server nó down. Nhưng vừa ghi lại để viết tiếp thì lại bị các bác sửa cho chóng mặt! :D thảo luận quên ký tên này là của Yesme@ (thảo luận • đóng góp). Thật đáng khâm phục về bài viết này! Nhưng tác giả ơi, xin bạn vui lòng làm rõ hơn về việc chống đối của con người khi xây dựng ngọn tháp này: Đó là việc người ta đã tổ chức những đoàn biểu tình hay thậm chí lập cả 1 tờ báo Chống Eiffel. Có như vậy sẽ làm cho ý nghĩa của ý tưởng xây dựng tháp trở nên lớn lao hơn nữa. Kính mong bạn tiếp tục cống hiến về điều này! --Lehuynhmic (thảo luận) 01:46, ngày 19 tháng 3 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Tinh chỉnh[sửa mã nguồn]

Tôi nghĩ với dàn bài và nội dung hiện nay, đề mục từ Tháp Eiffel#Tháp Eiffel đến Tháp Eiffel#Kích thước trở nên dư thừa và chỏng chơ, nội dung của nó đang lặp lại một số phần ở dưới một cách ngắn gọn. Đề nghị bỏ nó đi. Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 00:08, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Quả thật bài hiện nay thông tin vài chỗ lập lại. Đoạn Tháp Eiffel tôi nghĩ vẫn nên giữ lại để làm dẫn nhập cho cả mục sau, chỉ cần bớt các thông tin lặp. Hình miêu tả kích thước cũng nên giữ vì nó trực quan. Bảng số lượng khách du lịch các nước (mục Một trong những công trình thu hút nhất thế giới ) tôi cũng muốn thay bằng số liệu về các công trình nổi tiếng thế giới, nhưng tạm thời chưa tìm được.--Paris (thảo luận) 03:42, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)[trả lời]
Cái bảng số liệu du lịch của thế giới tôi nghĩ nên bỏ, chỉ cần đưa ref là Pháp là nước số 1 với lượng khách là bao nhiêu, wiki Pháp hay có bệnh bạ cái gì cũng nhét vào bài. Paris nếu có thể thì viết nốt phần Lịch sử khai thác tháp và vài câu về 72 người được ghi tên ở tháp nữa thì chắc bài sẽ hoàn chỉnh. Đây là một trong những bài đẹp nhất của wiki Pháp rồi. Rungbachduong (thảo luận) 04:10, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Bảng đó nội dung không hợp lý nhưng có tác dụng về trình bày. Tạm thời chưa có số liệu khác vẫn nên để. Còn thông tin về tháp, trên trang chính thức rất đầy đủ. Bên tiếng Pháp thậm chí còn lập fr:Portail:Tour Eiffel. 72 nhà khoa học trong bài đã có nhắc đến (đã tạo liên kết trong). Nếu cần có thể lập một tiêu bản cho các bài liên quan đến tháp và xếp vào cuối bài.--Paris (thảo luận) 04:47, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Theo ý của Trần Vĩnh Tân và Rungbachduong, tôi đã thu gọn phần đầu và dùng bảng khác hợp lý hơn. Mong tiếp tục nhận được các ý kiến để bài viết được hoàn chỉnh.--Paris (thảo luận) 15:52, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)[trả lời]
Tôi vừa thêm phần Lịch sử khai thác, thay bộ dấu « » bằng "" vì tiếng Việt dùng dấu ngoặc kép khác tiếng Pháp, cái này Paris hay nhầm. Rungbachduong (thảo luận) 10:17, ngày 13 tháng 3 năm 2008 (UTC)[trả lời]
Tôi nghĩ nó cùng là dấu ngoặc kém, tuy hình dáng có khác nhau. Phần Rungbachduong thêm tôi chưa kịp đọc, nhưng có lẽ nên xếp lên trên, các bảng biểu ở cuối bài hợp lý hơn. Và "il", "she"... không nên dịch thành "ông này", "bà này". Đọc cả đoạn rồi diễn đạt lại bằng tiếng Việt, như vậy câu sẽ trôi chảy hơn.
Mà analog là sóng tương tự? Lĩnh vực này thì tôi không rõ lắm. Rungbachduong nếu thạo về hình ảnh, tạo giúp một file.gif quá trình xây dựng khác thì bài được Việt hóa hoàn toàn. Tôi cũng sẽ soát lại bài một lần nữa.--Paris (thảo luận) 10:38, ngày 13 tháng 3 năm 2008 (UTC)[trả lời]
Analog là kỹ thuật tương tự. Tôi mù về tạo ảnh iếc, không làm được đâu :p! Đoạn nào tôi dịch lỗi Paris nhắc hộ. Rungbachduong (thảo luận) 10:43, ngày 13 tháng 3 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Bản quyền hình ảnh[sửa mã nguồn]

Có ai viết giúp vài dòng về bản quyền ảnh khi chụp tháp về đêm thì viết giúp nhé. Lưu Ly (thảo luận) 04:21, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Đã có ở Tháp Eiffel#Quyền tác giả ảnh chụp ban đêm. Rungbachduong (thảo luận) 04:22, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)[trả lời]
O. Cám ơn bạn, tôi không thấy nó tại Tháp Eiffel#Nhiếp ảnh. Lưu Ly (thảo luận) 04:27, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Tên Việt hóa[sửa mã nguồn]

Thông thường tôi thấy tên tháp được viết ra luôn theo kiểu tiếng Việt là 'Ép-phen, hay là đổi tên bài thành Tháp Ép-phen. 207.233.68.152 (thảo luận) 21:54, ngày 31 tháng 3 năm 2009 (UTC)[trả lời]

Theo Google tôi thấy Tháp Eiffel là tên phổ biến nhất, vượt rất xa các tên khác, trong đó có Tháp Ép-phen. Vì vậy tôi nghĩ tên bài này nên giữ nguyên.--Paris (thảo luận) 22:58, ngày 31 tháng 3 năm 2009 (UTC)[trả lời]