Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm
Làm sạch trang này
Nội dung chọn lọc
Bài viết Hình ảnh Danh sách Chủ điểm Chủ đề Bạn có biết
Bài viết chọn lọc Tiêu chuẩn Đề cử (3) Đề nghị rút sao Thảo luận
Reviewer's Award nl 2.png Tuần tới: Xêsi      
Viết tắt
Quy trình đề cử
  • Hãy xem các tiêu chuẩn của một bài viết chọn lọc và phải chắc chắn rằng bài viết mà bạn định đề cử thỏa mãn tất cả các tiêu chuẩn đó trước khi đề cử.
  • Đặt {{UCVCL}} (viết tắt của "Ứng cử viên chọn lọc") vào đầu trang thảo luận của bài được đề cử.
  • Từ đó, nhấn vào liên kết "một lời nhận xét từ bạn", bạn sẽ được dẫn tới trang đề cử cho bài viết và nhận được hướng dẫn tiếp theo:
  1. Bên dưới dòng === {{thế:SUBPAGENAME}} ===, hãy viết rõ lý do đề cử bài viết và ký tên bằng dấu ~~~~. Nếu bài viết đã từng được đề cử trước đó, hãy lưu lại bằng cách chuyển tất cả nội dung tới trang "Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/"tên bài được đề cử"/1". Tiếp theo, bạn tạo một liên kết trong tại trang đề cử tới phần lưu trữ.
  2. Chép lại dòng:{{/tên bài được đề cử}}, sau đó sửa trang này (trang bạn đang đọc) và dán vào đầu danh sách các ứng cử viên. "tên bài được đề cử" chính là tên của bài bạn muốn đề cử.
Quy trình nhận xét
Các hình thức nhận xét
Ý nghĩa
 Đồng ý {{OK}} Đồng ý chọn lọc
 Chưa đồng ý {{OK?}} Bài viết còn vấn đề
Symbol note.svg Ý kiến {{YK}} Bình luận, ý kiến
Xin hãy đọc bài viết được đề cử một cách kỹ lưỡng và so sánh với các tiêu chuẩn cần có trước khi quyết định ủng hộ hoặc phản đối một đề cử.
  • Để trả lời cho một đề cử, nhấn vào [sửa] phía bên phải tiêu đề bài viết (không phải nút "Sửa" để sửa nguyên cả trang đề cử này).
  • Nếu bạn nhận thấy bài viết đủ điều kiện chọn lọc, hãy viết ủng hộ đề cử bằng cách viết  *{{OK}} cùng với lý do của bạn. Nếu bạn là người đóng góp nhiều vào bài viết, hãy nói rõ điều đó.
  • Nếu bạn thấy bài viết vẫn còn những vấn đề cần giải quyết để đạt đủ tiêu chuẩn chọn lọc, hãy viết  *{{OK?}} cùng các điểm mà theo bạn bài viết vẫn còn chưa đạt được. Bạn cần nêu rõ các điểm này để người viết có thể chỉnh sửa. Bạn cũng nên quay lại trang đề cử để xem bài viết đã được thỏa mãn các đề nghị của bạn chưa. Nếu bài viết đã được cải thiện, bạn có thể chuyển nhận xét của mình thành *{{OK}} hoặc *{{YK}} và dùng mã <del>...</del> để xóa đi nhận xét cũ.
  • Nếu bạn chỉ muốn nêu một nhận xét, có thể sử dụng *{{YK}}.
Kết luận
  • Một bài để được chọn lọc thì cần thỏa mãn 2 điều kiện, có ít nhất 3 ý kiến “Đồng ý” và giải quyết hết những điểm “Chưa đồng ý” (hoặc đạt được đồng thuận với người đưa điểm chưa đồng ý rằng những điểm đó chưa thể hoặc không cần thiết phải giải quyết). Những ứng cử viên vẫn còn điểm "chưa đồng ý" mà sau 30 ngày tình trạng chưa được giải quyết (bằng cải thiện bài hoặc đạt đồng thuận) thì loại khỏi danh sách ứng cử (ứng cử thất bại). Những bài đã có đủ 3 ý kiến đồng ý cũng cần có thời gian ứng cử ít nhất 2 tuần (đủ để các thành viên xem xét và cho ý kiến nếu cần) mới được gắn sao chọn lọc. Các “Ý kiến” không có giá trị trong việc kết luận.
  • Tuy mọi thành viên đều có quyền đề cử nhưng chỉ ý kiến của các thành viên đủ điều kiện (có tài khoản ít nhất 1 tháng và 100 sửa đổi trước khi bắt đầu cuộc bỏ phiếu[1]) mới có giá trị trong việc kết luận.
  • Nếu các thành viên đồng thuận cho ứng cử viên trở thành bài viết chọn lọc, xin tiếp tục thực hiện các sửa đổi:
  1. Đóng trang thảo luận đề cử bằng mã {{biểu quyết|KQ=Đề cử thành công|ND=Nội dung trang thảo luận}}
  2. Rút tên bài khỏi danh sách đề cử và thêm vào danh sách đề cử thành công.
  3. Thêm bản mẫu {{Sao chọn lọc}} vào bài viết. Chú ý: bản mẫu Sao chọn lọc có sự thay đổi, cần điền thêm một vài tham số. Mời các thành viên vào đọc hướng dẫn để biết thêm chi tiết.
  4. Xóa tiêu bản {{UCVCL}} và thêm {{Chọn lọc}} vào trang thảo luận của bài.
  5. Cập nhật thông tin tại Wikipedia:Bài viết chọn lọc.
  6. Thêm tên bài được chọn tại Wikipedia:Bài viết chọn lọc/2017/Các tựa.
  7. Đưa bài lên Trang chính bằng cách tạo trang mới: "Wikipedia:Bài viết chọn lọc/2017/Tuần được đưa lên".
  8. Thêm nhãn "chọn lọc" trước tên bài viết Wikipedia tiếng Việt trên khoản mục Wikidata của bài, bằng cách đó biểu tượng chọn lọc sẽ được tự động thêm vào thanh ngôn ngữ của tất cả phiên bản ngôn ngữ khác khi xem bài viết ở phiên bản khác[2].
  • Nếu các thành viên thấy bài viết chưa đủ điều kiện chọn lọc, xin tiếp tục thực hiện các sửa đổi:
  1. Đóng trang thảo luận đề cử bằng mã {{biểu quyết|KQ=Đề cử không thành công|ND=Nội dung trang thảo luận}}
  2. Rút tên bài khỏi danh sách đề cử và thêm vào danh sách đề cử không thành công.
  3. Xóa tiêu bản {{UCVCL}} và thêm tiêu bản {{UCVTB}} vào trang thảo luận của bài.

Ghi chú
  1. ^ Chỉ các thành viên mở tài khoản được 1 tháng và 100 sửa đổi mới tham gia một biểu quyết
  2. ^ Biểu tượng chọn lọc được gắn lên một phiên bản là bài viết chọn lọc

Gợi ý[sửa mã nguồn]

Đề cử hiện hành[sửa mã nguồn]

City of Angels (bài hát)[sửa mã nguồn]

Ứng cử CL lần ba cho City of Angels, đã giải quyết hết những vấn đề tồn đọng trong các BQ trước. Mời mọi người cho ý kiến. Mintu Martin (thảo luận) 09:32, ngày 22 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Đồng ý
Phản đối
  1.  Chưa đồng ý dịch chưa đạt, cách hành văn vẫn còn "Tây", chưa mượt. Đề nghị dò lại toàn bài. User:Mintu Martin đã dịch rất nhiều bài từ wiki en sang đây, điều đấy rất đáng quý, nhưng với vốn tiếng Anh hiện tại thì có lẽ user:Mintu Martin có thể nhờ thành viên nào đấy giỏi tiếng Anh giúp dò lại những bài mình đã dịch rồi sau đó nhờ họ đề cử sau khi rà xong, vì có thể user:Mintu Martin thấy các bài mình dịch đã ổn rồi trong khi thực tế thì có thể chưa. Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 11:17, ngày 22 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    Con Mèo Ú Tim Mình thấy bài dịch đến 95% là OK rồi (chính bác Phú nói thế), có chăng cũng chỉ là vài đoạn chưa trôi chảy lắm, Natra có thể chỉ rõ được ko. Dù gì bài này có đến 3 lần đề cử thì chắc chắn chất lượng phải được cải thiện nhiều chứ. Mintu Martin (thảo luận) 11:24, ngày 22 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    Tôi nhắc cho bạn nhớ là 95% vẫn chưa đạt nhé. Ngay cả 99% vẫn chưa được. Một BVCL thì tôi hoàn toàn có thể yêu cầu 100% dịch tốt. Dù 1 câu dịch chưa tốt hoặc sai thì vẫn chưa đạt. Nguyentrongphu (thảo luận) 21:07, ngày 23 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    Con Mèo Ú Tim Trích từ Quy trình nhận xét: "Nếu bạn thấy bài viết vẫn còn những vấn đề cần giải quyết để đạt đủ tiêu chuẩn chọn lọc, hãy viết *{{OK?}} cùng các điểm mà theo bạn bài viết vẫn còn chưa đạt được. Bạn cần nêu rõ các điểm này để người viết có thể chỉnh sửa. Bạn cũng nên quay lại trang đề cử để xem bài viết đã được thỏa mãn các đề nghị của bạn chưa." Nếu đã hạn chế số lượng đề cử và tăng thời gian kiểm lại khả dụng đối với người đề cử, thì người bỏ phiếu cũng nên có tinh thần hợp tác và góp ý bổ túc lại bài, vì số lượng tác vụ song hành cũng không còn nhiều. P.T.Đ (thảo luận) 04:49, ngày 23 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    Con Mèo Ú Tim Nêu vấn đề dịch sai đã là "nêu rõ ra vấn đề" rồi, chứ muốn gì nữa? Na Tra chỉ cần chỉ ra 1-2 lỗi sai trong bài làm mẫu là đủ. Chứ chả có chuyện người phê bình phải chỉ ra "tất cả" lỗi dịch sai trong bài. Mỗi lần có người chỉ ra 1-2 lỗi dịch sai thì tôi cần phải thấy là người dịch phải dò lại toàn bài. Còn không đủ khả năng làm điều đó thì tốt nhất đừng có đòi hỏi BVCL này nọ. Ở đời nó vậy, trình độ không có mà cứ đòi cao thì tôi e có ngày bị người khác cười vào mặt. Nguyentrongphu (thảo luận) 21:07, ngày 23 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    Có lẽ "nhiệt" cộng đồng đã xuống, có thể là vì đã rơi tuột cảm xúc, mệt mỏi, chán nản sau hàng loạt đề cử tương tự. Như cách đây 1,5 năm, Na Tra còn hăng hái góp ý bài Lũ lụt miền Trung Việt Nam tháng 11 năm 1999. Chỉ hy vọng nếu các bạn nếu có thấy lỗi nào, thì có thể chỉ đại khái tiêu đề một số đoạn chứa lỗi nhiều, rồi để chữ "dò toàn bài" sau; không mất quá nhiều thì giờ, người đề cử cũng có tinh thần hơn. P.T.Đ (thảo luận) 04:28, ngày 24 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    P.T.Đ Với vẫn bài chất lượng dịch chưa tốt thì trước sau gì cũng phải dò lại toàn bài nên đoạn chứa lỗi dịch nhiều hay ít không quan trọng. Vấn đề thứ hai tôi muốn nói là: trường hợp bài dịch kém và bài thiếu nội dung là 2 trường hợp rất khác nhau nên cách thức phê bình cũng phải khác nhau. Ví dụ những bài không thuộc vấn đề dịch kém thì tôi cho ý kiến khá chi tiết ví dụ như Lê Thái TổHuế. Còn những bài dịch kém thì nói dịch chưa đạt thôi chứ biết nói gì nữa? Nêu 1-2 ví dụ làm mẫu là đủ, phần còn lại là trách nhiệm của người viết. Tôi đã mất quá nhiều thời gian để theo dõi hàng loạt những bài kém chất lượng được đề cử trong 1 tháng gần đây. Tôi ở ngoài đời công chuyện còn bộn bề chứ chả phải rảnh rang. Nói chung tôi sẽ không nói chuyện lôi thôi nữa, bài nào chưa đạt chất lượng thì đừng có nằm mơ mà được thành BVCL. Thấy đủ khả năng thì làm, không làm được thì đừng có trách ai, không ai mượn. Nguyentrongphu (thảo luận) 00:03, ngày 25 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    Tôi chỉ gợi ý vậy thôi, như thế thì người sửa bài sẽ chú ý tập trung sửa trước các đoạn lỗi, rồi dò toàn bài lại sau, vậy thì có thể có đoạn sẽ được dò hai lần, chất lượng sẽ tốt hơn. Còn nêu hay không thì tùy điều kiện và thời gian người bỏ phiếu thôi. P.T.Đ (thảo luận) 13:18, ngày 25 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    Tôi thấy cái này lạc đề rồi. Dò bao nhiêu lần tôi không cần biết và cũng không quan tâm. Tôi chỉ quan tâm đến chất lượng bài mà thôi. Dò làm sao thì dò miễn sao bài đạt chất lượng là được. Nguyentrongphu (thảo luận) 22:37, ngày 25 tháng 2 năm 2017 (UTC)
  2.  Chưa đồng ý Lần đề cử trước tôi dò qua một mục vẫn thấy còn lỗi dịch. Từ lúc tôi phê bình lần trước, chưa thấy dấu hiệu Mintu hay ai dò lại toàn bài. Mintu thật vô trách nhiệm, 1 tháng trời, không hề có bất cứ sửa đổi cải thiện vấn đề dịch. Nay lại hăng hái đề cử lại. Đề nghị một ai đó ngoài Đăng và Mintu dò lại toàn bài lần nữa thì may ra tôi sẽ gạch phiếu. Cộng với bài còn thiếu 1 nguồn so với bên en mà tôi vẫn chưa thấy bổ sung. Nguyentrongphu (thảo luận) 21:15, ngày 23 tháng 2 năm 2017 (UTC)
Ý kiến
  1. Symbol note.svg Ý kiến Tặng 1 ngôi sao ảo Fairytale bookmark gold.svg cho nỗ lực ứng cử. P.T.Đ (thảo luận) 13:02, ngày 22 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    P.T.Đ Dù gì thì bạn cũng có công sức lớn đóng góp cho bài này, bạn phải là người được sao mới đúng. Mintu Martin (thảo luận) 11:40, ngày 23 tháng 2 năm 2017 (UTC)
  2. Symbol note.svg Ý kiến Nhìn chung thì bài tốt hơn 2 lần trước nhiều nhưng còn nhiều chỗ giọng văn chưa mượt, nếu Mintu Martin (Thảo luận · Đóng góp) dò lại bài và sớm sửa lại bài thì mình sẽ cho một phiếu OK. --Newton Einstein Hawking 14:00, ngày 22 tháng 2 năm 2017 (UTC)
  3. Symbol note.svg Ý kiến Lỗi dịch: "và họ đã đứng trước các màn ảnh to nhỏ khác nhau khi chúng đang trình chiếu các cảnh từ MV ca khúc". "Chúng" ở đây là ai vậy?
    Sao "relationship" là "sợi dây tâm giao" được? Đó chỉ đơn thuần là "mối quan hệ" hay "mối liên hệ" thôi chứ.
    "thú vật hùng vĩ": tính từ "hùng vĩ" không dùng cho động vật. Người ta chỉ nói "núi sông hùng vĩ" hay "cảnh vật hùng vĩ" thôi. Còn thú vật thì chỉ dùng "to lớn" hay "đồ sộ".
    Dù không bỏ phiếu chống nhưng khuyên các bạn nên xem lại vấn đề dịch thuật. Một bài chọn lọc đòi hỏi nghiêm ngặt hơn bài viết tốt. Én bạc (thảo luận) 00:15, ngày 24 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    Có thể do "sợi dây tâm giao" quá thân mật hơn "mối liên hệ". P.T.Đ (thảo luận) 10:33, ngày 24 tháng 2 năm 2017 (UTC)
  4. Symbol note.svg Ý kiến Ý kiến khác này, với những bài chọn lọc, các bạn cần phải kiểm tra link còn sống không, có đúng nội dung không trích dẫn không, có nghĩa ngày check link phải là sau ngày tạo bài, chứ không phải copy bên en.wiki rồi vẫn để như thế, chứng tỏ link không được check mà chỉ check đại khái bằng tool. Thế là không đáng tin cậy. Én bạc (thảo luận) 00:37, ngày 24 tháng 2 năm 2017 (UTC)
  5. Symbol note.svg Ý kiến Mintu Martin nên tiếp thu ý kiến Én bạc và Nguyentrongphu, trước mắt hãy tự tu sửa lại các lỗi đã chỉ trong bài cho hoàn chỉnh, rồi nhờ ai đó kiểm lại cho tốt, từ lần đề cử thứ 2 vẫn chưa kiểm lại lần nào sao mà ghi "giải quyết hết" được. Như NXL1997 nói: "Không ai giỏi cả". P.T.Đ (thảo luận) 04:28, ngày 24 tháng 2 năm 2017 (UTC)
P.T.Đ Cảm ơn Đăng, bạn vẫn là người nói chí lý và nhân văn hơn cả. Mình chỉ muốn đóng góp cho wiki nói chung và BVCL nói riêng một chút thôi chứ chẳng hề muốn làm hạ thấp chất lượng wiki như Phú nói. Nói chung mình vẫn nhận lỗi thuộc về mình và sẽ sửa chữa, cũng như nhờ một người khác dò lại toàn bài (gần đây mình nhờ Damian Vo giúp nhưng bác ấy bận quá nên từ chối rồi). Mintu Martin (thảo luận) 05:04, ngày 24 tháng 2 năm 2017 (UTC)
Tôi biết bạn có ý tốt, nhưng việc bạn đề cử kiểu này thì "vô tình" làm giảm chất lượng BVCL đấy! Nguyentrongphu (thảo luận) 05:58, ngày 24 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Yesterday[sửa mã nguồn]

Ứng cử CL lần hai cho một trong những bài hát vĩ đại nhất của The Beatles do DangTungDuong viết. Đã bổ sung nội dung và chú thích đầy đủ như bên en và hiện đang là BVT. Mời mọi người cho ý kiến. Mintu Martin (thảo luận) 06:54, ngày 22 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Đồng ý
  1.  Đồng ý Bài chất lượng.--Newton Einstein Hawking 07:18, ngày 22 tháng 2 năm 2017 (UTC)
Phản đối
  1.  Chưa đồng ý dịch ko đạt. Lặp quá nhiều từ "ca khúc", ko nên dịch "it" thành "nó" trong cách hành văn tiếng Việt vì nghe rất ngượng, nhiều câu vẫn giữ nguyên ngữ pháp tiếng Anh thành thử ra nghe rất ngô nghê, tỉ dụ "Trong quá trình quay phim Help!, một chiếc piano lớn được đặt tại trường quay đã giúp McCartney thêm nhiều thời gian suy nghĩ về ca khúc"... Đó là mới chỉ là cách hành văn, Ú chưa dò đến chuyện xem bài đã dịch chính xác chưa đó nha. Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 11:27, ngày 22 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    Tôi không bỏ phiếu nhưng thấy câu "Trong quá trình quay phim Help!, một chiếc piano lớn được đặt tại trường quay đã giúp McCartney thêm nhiều thời gian suy nghĩ về ca khúc" là một câu dài diễn đạt rất tốt là đằng khác. 202.6.96.7 (thảo luận) 02:10, ngày 23 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    IP chắc trình độ tiếng Anh vẫn chưa cao nên mới dám phát ngôn là dịch tốt.
    Tôi phân tích ra để cho mở mang tầm mắt nhé: "During the shooting of Help!, a piano was placed on one of the stages where filming was being conducted and McCartney took advantage of this opportunity to tinker with the song." Câu này có nghĩa là "trong quá trình quay phim Help!, một cái đàn được đặt ở trường quay, và MacCartney tận dụng cơ hội đó để sáng tác bài hát này." Dịch cho trôi trảy thì là: "Trong quá trình quay phim Help!, một chiếc piano lớn được đặt tại trường quay đã tạo cảm hứng cho McCartney sáng tác ca khúc này." Muốn làm BVCL không phải dễ đâu nhé. Phải giỏi văn lẫn Anh và Việt, điều mà Mintu còn thiếu cả hai! Nguyentrongphu (thảo luận) 21:23, ngày 23 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    Tôi thấy ở đây Phú dịch không thuận rồi. "tinker with the song" đâu phải là sáng tác, đặc biệt trong hoàn cảnh mà bài này viết, thì McCartney sáng tác trong mơ (và chắc sau khi ngủ dậy?). Mà giữa "đã giúp McCartney thêm nhiều thời gian suy nghĩ về ca khúc" và "đã tạo cảm hứng cho McCartney sáng tác ca khúc này" thì tôi thích cách đầu tiên hơn. HoangXuanVinh74 (thảo luận) 11:27, ngày 25 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    Con Mèo Ú Tim Cái này tùy vào quan điểm/khả năng cảm thụ của mỗi người nên cũng khó nói. Còn việc dịch "it" thành "nó" thì cũng bình thường, miễn sao hòa hợp với nội dung đoạn/bài là được. Như bài xêsi mới chọn lọc gần đây chỉ nặng gấp hơn 1,5 lần bài này, nhưng số từ "nó" lại gấp hơn 3 lần. P.T.Đ (thảo luận) 05:00, ngày 23 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    P.T.Đ: Ý của Con Mèo Ú Tim không phải hoàn toàn là ngẫu nhiên đâu, trong văn phong viết tiếng Việt, sử dụng nhiều từ "nó", "cái" sẽ làm câu văn lủng củng và kém mượt mà. Vai trò chủ yếu của những từ này trong văn viết là vai trò tạm bợ khi viết văn dịch, đương nhiên kiểu văn dịch này không bao giờ được xem là ngôn ngữ viết thuần túy của tiếng Việt. Tôi tin là các thành viên ở đây, hễ ai hiểu được bản tiếng Anh của bài viết thì viết ra lối văn dịch rất dễ dàng. Tuy nhiên, để người đọc chấp nhận một bài viết tiếng Việt, thì ta cần phải chuyển nó (lại @@) thành văn phong thuần Việt. Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 00:37, ngày 24 tháng 2 năm 2017 (UTC)
    Chỗ đó em "chọc" Ú Tim bài Xêsi mà bạn ấy đóng thôi. :) P.T.Đ (thảo luận) 04:30, ngày 24 tháng 2 năm 2017 (UTC)
  2.  Chưa đồng ý Bài này ngay cả BVT còn chưa chắc đạt nổi (nhưng rất tiếc khu vực BVT chất lượng đã bị sa sút do nhiều thành viên a dua bỏ phiếu ok và bị mọi người bỏ bê). Còn muốn làm giảm chất lượng BVCL luôn thì đừng hòng. Tôi đã quá chậm tay để bảo vệ chất lượng BVT. Nói chung bài này còn lâu mới thành BVCL được.
    Với trình độ dịch của Mintu thì còn lâu mới dịch đạt BVCL. Ít nhất phải có 1-2 bạn trình độ như Đăng dò lại hoặc 1 bạn trình độ bằng tôi hoặc Quenhitran. Đoạn do Mintu dịch thì cần phải dò lại.
    Bài còn thiếu mục "Trình diễn trực tiếp." Nguyentrongphu (thảo luận) 21:36, ngày 23 tháng 2 năm 2017 (UTC)
  3.  Chưa đồng ý Bài chưa tốt lắm và vẫn còn thiếu một mục như Nguyentrongphu (Thảo luận · Đóng góp) nói. --Newton Einstein Hawking 09:53, ngày 24 tháng 2 năm 2017 (UTC)
Ý kiến
  1. Symbol note.svg Ý kiến Bài này dừng ở BVT thôi. Không có DTD thì sẽ không ai rà lại đâu. HoangXuanVinh74 (thảo luận) 11:26, ngày 25 tháng 2 năm 2017 (UTC)
  2. Symbol note.svg Ý kiến Tôi vừa sửa đoạn đầu, bài dịch còn rất trúc trắc và chưa được thuần Việt cho lắm, cần hiệu đính lại cho thật kỹ. Tuanminh01 (thảo luận) 11:40, ngày 25 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Edward II của Anh[sửa mã nguồn]

Bài viết rất tốt, đủ nguồn. --Trongnhan (Thảo luận) 15:08, ngày 30 tháng 1 năm 2017 (UTC)

Đồng ý[sửa mã nguồn]

Không đồng ý[sửa mã nguồn]

  1.  Chưa đồng ý Bài này mới được User:TT 1234 dịch thô, tức là về ý thì tạm hiểu được nhưng câu văn vẫn còn thô và ko thuần Việt. Đề nghị dò lại toàn bài. Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 12:38, ngày 31 tháng 1 năm 2017 (UTC)
  2.  Chưa đồng ý Đồng ý với Na Tra, chất lượng dịch còn kém. Cộng với thiếu nguồn và nội dung so với en. Nguyentrongphu (thảo luận) 00:32, ngày 3 tháng 2 năm 2017 (UTC)
  3.  Chưa đồng ý Bài dịch còn kém, mong bạn Tran Trong Nhan và bạn Thusinhviet sửa lại những chỗ dịch còn kém. --Newton Einstein Hawking 05:38, ngày 11 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Ý kiến[sửa mã nguồn]

  1. Symbol note.svg Ý kiến Trongnhan Bài còn thiếu 3 nguồn so với enwiki. Mintu Martin (thảo luận) 15:53, ngày 30 tháng 1 năm 2017 (UTC)
  2. Symbol note.svg Ý kiến Cùng ý kiến với Mintu Martin. --Albert Einstein 06:24, ngày 31 tháng 1 năm 2017 (UTC)
  3. Symbol note.svg Ý kiến Ngay đoạn đầu đã có một câu sai lè: "Ông là con trai thứ tư của Edward I, Edward trở thành người thừa kế ngôi vua sau cái chết của cha ông, Alphonso.". Nếu có chủ ngữ ở câu đầu thì vế câu sau phải ngắt ra là một câu khác. Ngoài ra vừa nói là con trai của Edward I, sao ngay cuối câu lại bảo cha mình là Alphonso. Hoá ra tra lại bản tiếng Anh thì là "anh trai" chứ không phải "cha". Ngay đoạn đầu đã thế, e rằng bài phải rà soát lại nhiều. Én bạc (thảo luận) 01:32, ngày 8 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Đề cử đã qua[sửa mã nguồn]