Thảo luận:Cordon bleu
Thêm đề tàiĐây là trang thảo luận để thảo luận cải thiện bài Cordon bleu. Đây không phải là một diễn đàn để thảo luận về đề tài. |
|||
| Chính sách về bài viết
|
![]() |
Lượt xem trang hàng ngày của Cordon bleu |
Biểu đồ lẽ ra sẽ được hiển thị ở đây nhưng biểu đồ thống kê truy cập hiện đã tạm ngưng hoạt động.
Trong lúc chờ được kích hoạt lại, xem biểu đồ thống kê trực quan tại pageviews.wmcloud.org
|
Tên bài
[sửa mã nguồn]@Baoothersks: Có nguồn nào dùng tên "thịt cuộn rán" hay đây là tên tự chế? Nên dùng tên gốc nếu chưa có nguồn dùng tên này. NHD (thảo luận) 20:25, ngày 20 tháng 9 năm 2020 (UTC)
- @Baoothersks và DHN: Trong 3 trang đầu của Google thì mình/em tìm được các kết quả này [1] [2] đều dịch món này là "thịt cuộn jambon phô mai" song song với để nguyên tên gốc Cordon Bleu. --BăngTỏa (thảo luận) 20:35, ngày 20 tháng 9 năm 2020 (UTC)
Cùng ý kiến, không nên tùy tiện đặt tên cho món ăn, vì wikipedia không phải là nơi sáng tạo ra tên mới. Én bạc (thảo luận) 20:38, ngày 20 tháng 9 năm 2020 (UTC)
Hai nguồn Băng Tỏa cung cấp bên trên có vẻ hơi yếu (nguồn tự xuất bản). Nếu có sách ẩm thực nào nói đến thì thuyết phục hơn. Én bạc (thảo luận) 20:42, ngày 20 tháng 9 năm 2020 (UTC)
Dịch máy
[sửa mã nguồn]Sau khi dùng máy để dịch thì biên tập lại thứ nhất tránh dùng bị động, thứ hai đại từ nhân xưng nên sửa, ví dụ "cô" chứ không phải "cô ấy". Én bạc (thảo luận) 09:50, ngày 21 tháng 9 năm 2020 (UTC)
Việt hóa
[sửa mã nguồn]Nếu như cordon bleu không nên tự ý Việt hóa, thì những chicken, pork, veal... nên Việt hóa thành tên các loại thịt gà, lợn, bò... tương ứng. Én bạc (thảo luận) 09:58, ngày 21 tháng 9 năm 2020 (UTC)