Thảo luận:Throffer

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Proceedings[sửa mã nguồn]

@NguoiDungKhongDinhDanh: Tôi thấy tên tập san Proceedings of the Aristotelian Society dịch thành "Sự phát triển của Xã hội Aristotle" có vẻ không ổn. "Aristotelian Society" là một hiệp hội triết học, cho nên dịch thành "Xã hội Aristotle" thì không chính xác. Còn chữ "proceedings" là tên thường có cho các ấn phẩm của các hiệp hội hàn lâm, ý là các ghi chép từ các buổi họp chứ không liên quan gì đến phát triển. Theo tôi thì nên giữ nguyên văn rồi đưa lời giải thích trong ngoặt. NHD (thảo luận) 03:58, ngày 7 tháng 6 năm 2021 (UTC)[trả lời]

☑Y Đã sửa. Người Dùng Không Định DanhĐặt tên cho tôi 04:51, ngày 7 tháng 6 năm 2021 (UTC)[trả lời]

Daniel Shapiro[sửa mã nguồn]

@NguoiDungKhongDinhDanh: Trong bài miêu tả Daniel Shapiro là một "chính trị gia", có lẽ nhầm lẫn với ông này. Nhân vật Shapiro trong bài là một triết gia tại Đại học West Virginia. NHD (thảo luận) 07:03, ngày 8 tháng 6 năm 2021 (UTC)[trả lời]

☑Y Đã sửa. Người Dùng Không Định DanhĐặt tên cho tôi 10:33, ngày 8 tháng 6 năm 2021 (UTC)[trả lời]

"A handful of beans for your cows"[sửa mã nguồn]

@NguoiDungKhongDinhDanh: Ý của ví dụ của Stevens ("a handful of beans for your cow") có nghĩa là đổi bò lấy một nắm đậu chứ không phải cho bò ăn đậu như đã dịch trong bài. NHD (thảo luận) 07:49, ngày 8 tháng 6 năm 2021 (UTC)[trả lời]

☑Y Đã sửa. Người Dùng Không Định DanhĐặt tên cho tôi 10:36, ngày 8 tháng 6 năm 2021 (UTC)[trả lời]

"As opposed to nature"[sửa mã nguồn]

@NguoiDungKhongDinhDanh: Tôi thấy bạn đã lùi sửa sửa đổi này của tôi. Phiên bản tiếng Anh viết là "proposals from agents as opposed to nature", ý là phân biệt giữa những đề nghị do tác nhân đưa ra thay vì tự nhiên mà có, không có nghĩa là "ngược lại thiên nhiên". Bạn có thể đọc nguồn sẽ thấy khi Rhodes đề cập đến "threat is posed by an agent" và "threat is posed by nature". NHD (thảo luận) 00:55, ngày 29 tháng 6 năm 2021 (UTC)[trả lời]

@DHN:
Nói thực, lúc sửa lại câu trên, tôi cứ nghĩ tôi dịch máy (trong ngữ cảnh này, từ "thiên nhiên" không được "thiên nhiên" lắm).
Đã sửa
Người Dùng Không Định DanhĐặt tên cho tôi 01:09, ngày 29 tháng 6 năm 2021 (UTC)[trả lời]