Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Firenze (Florence)

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Firenze (Florence) [sửa | sửa mã nguồn]

Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!
Kết quả: Thành công. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 18:40, ngày 26 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]

Xin chào các biên tập viên thân thương của Wikipedia tiếng Việt, mình cảm thấy rất vui khi được trở lại đây và tiếp tục viết bài đề cử bài viết chọn lọc ngay lúc này.

Mình xin phép được chia sẻ 1 chút (yên tâm mình xin hứa sẽ không biến đây thành lời tựa đề cử chọn lọc dài nhất mà các bạn từng đọc hồi Napoli đâu), rằng sau khi Napoli được trở thành BVCL vào tháng 7 năm 2021 thì mình tạm rời Wikipedia, và bắt đầu bén duyên lần đầu tiên với Florence giữa đỉnh cực mùa hè tháng 8 oi ả của nước Ý (năm đó nước Ý kỷ lục châu Âu là 49 độ C) - ngày lễ Ferragosto 15/8 (1 ngày nghỉ truyền thống đã có từ thời Hoàng đế La Mã đầu tiên Augustus).

Florence hay Firenze trong tiếng Ý, là thành phố thứ 2 mà mình quyết định bước ra khỏi Rome để đặt chân đến (sau Napoli). Thành Florence chính là cái nôi khai sinh ra Phục Hưng, là bước ngoặt ảnh hưởng sâu sắc đến tiến trình lịch sử nhân loại. Nếu Rome và Napoli có cốt cách riêng, có định danh riêng, từ Hy Lạp-La Mã tiếp tục song hành với chiều dài thời gian thăng trầm lịch sử nhân loại, thì Florence lại chính là cái nôi linh hồn của nước Ý, dù cho Rome được chọn là thủ đô bởi giá trị lịch sử di sản La Mã, Florence nói không ngoa mới chính là kinh đô văn hóa thực sự của Italia, bản sắc Florence chính là nước Ý. Và tiếng Ý chuẩn, không phải là tiếng Ý ở thủ đô Rome, cũng không phải là những nơi Milan, Venice hay Napoli, mà tiếng Ý chuẩn xuất phát từ thành Florence, đó là điều được lịch sử công nhận và văn hóa người Ý công nhận.

Florence là thành viên tiếp theo trong chuỗi bài quan trọng về chủ đề nước Ý của mình dành cho Wikipedia. Và rút kinh nghiệm từ Napoli 2 năm về trước, khi mà Napoli viết dài viết dày chữ viết quá chi tiết đến nỗi lúc lớn nhất đến hơn 506K byte. Rồi 1 vấn đề khiến mọi người từng bức xúc và không hài lòng nữa là, đã có ảnh đơn rồi, mà cứ mỗi mục nhỏ lẻ mình lại quăng 1 ô thư viện ảnh cả đống ảnh tràn lan thừa mứa, và cũng may sau đó nhờ có mọi người nương tay, và cũng có các bạn mạnh tay gọt bớt giúp mình để cải thiện bài tốt hơn. Thì lần này ở bài Firenze, mình đã biên tập trình bày ngắn và gọn ý chỉ bằng 1/3 của bài Napoli mà thôi, và ảnh thì mình cũng chỉ dùng ảnh đơn, cân đối (không khiến text bị thụt ra thụt vô như lần Napoli) và vừa phải, và làm mọi thứ chỉn chu hơn để không lặp lại sai lầm cũ.

Kể từ tháng 8 năm 2021, trước Giáng sinh năm ấy mình có đi Florence thêm 2 lần nữa. Và năm 2022, số lần mình trực tiếp đi thực địa ở Florence không dưới 10 lần, cũng nhờ vào công việc bán thời gian của mình là hướng dẫn viên du lịch, có duyên dẫn mọi người đi tham quan và trong mỗi lần đi vào ngắm nghía các bảo tàng nơi đây, mình lại tự học cho mình và khám phá ra nhiều điều mới mẻ hơn, và khiến cho tình yêu của mình đối với Florence càng đậm sâu. Và lần gần đây nhất của mình ở Florence cũng là 9 ngày trước. Thời gian nền chuẩn bị của mình cũng khá lâu, và hiện bài viết Firenze cũng đã thành quả 1 cách tương đối.

Hôm nay, ngày 25 tháng 3, ngày lễ Quốc gia của Italia, gọi là "Dantedì" hay "Ngày Dante" - ngày tôn vinh nhà thơ kiệt xuất xuất thân từ thành Florence và được mệnh danh là cha đẻ của tiếng Ý, mình xin mạn phép đề cử Florence - Firenze làm BVCL tiếp theo. Dụng ý đề cử của mình chọn đúng ngày "Dantedì" là như vậy. Và mình cũng hi vọng rằng, nếu Rome - Roma trở thành BVCL đầu tiên của mình và được đưa lên Trang Chính vào tuần lễ kỷ niệm sinh nhật 2772 tuổi: 21 tháng 4 năm 753 TCN - 21 tháng 4 năm 2019, thì nếu Florence có được đề cử thành công, thì mình mong Florence xuất hiện trên Trang Chính trong khoảng tuần lễ tầm những ngày 28 tháng 4 đến ngày 3 tháng 5, là mùa lễ hội Floralia của La Mã xưa diễn ra trong 6 ngày, nhằm tôn vinh nữ thần Flora nữ thần La Mã của mùa xuân, của muôn hoa và sự nở rộ của thiên nhiên, sinh nhật 2082 tuổi của thành Florence vào khoảng thời gian này của năm 59 Trước Công Nguyên thời Julius Caesar.

Mình xin kết lời tại đây, mong mọi người xem xét, bình chọn, cho ý kiến đóng góp. Trong thời gian 1 tháng đề cử, mình vẫn sẽ tiếp túc chỉnh sửa, đóng góp để bài hoàn thiện theo ý kiến của các bạn. Xin cảm ơn các biên tập viên. 4 năm trước, 2019 Roma, 2 năm trước, 2021 Napoli, mình hi vọng 2023 Florence-Firenze sẽ tiếp nối.

Rémy Lee (thảo luận thành viên) - ngày 25 tháng 3 năm 2023 - Dantedì - Ngày của Dante.

Đồng ý[sửa | sửa mã nguồn]

  1.  Đồng ý Bài viết chất lượng. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 14:14, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
    @Nguyentrongphu cảm ơn Phú. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 16:51, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
  2.  Đồng ý Mọi vấn đề mình chỉ ra đã được khắc phục. Bài viết chất lượng. Billcipher123 (thảo luận) 14:30, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
    Cảm ơn bạn @Billcipher123. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 16:52, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
  3.  Đồng ý Không còn vấn đề gì. I So bad 15:28, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
    Cảm ơn bạn @Đơn giản là tôi. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 16:52, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
  4.  Đồng ý Bài viết đã đủ tiêu chuẩn. WhoAlone 12:17, ngày 22 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
    Cảm ơn @Thành viên:WhoAlone. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 17:20, ngày 22 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]

Phản đối[sửa | sửa mã nguồn]

Ý kiến[sửa | sửa mã nguồn]

  •  Ý kiến Phần "Danh thắng và cảnh quan thành phố" thiếu nguồn trầm trọng. I So bad 15:28, ngày 28 tháng 3 năm 2023 (UTC)[trả lời]
    Dạ cảm ơn bạn đã cho ý kiến. Phần lớn nội dung của phần này chủ yếu liệt kê các địa điểm, danh thắng nổi tiếng của thành phố, và mình nhìn nhận vấn đề bạn nêu ra nó đang thiếu nguồn trầm trọng. Trong thời gian tới đây, mình hứa sẽ cố gắng bổ sung nguồn nhiều nhất có thể sao cho kịp hạn đề cử và hoàn thành vấn đề bạn nêu ra. Mình cảm ơn @Đơn giản là tôi. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 15:43, ngày 28 tháng 3 năm 2023 (UTC)[trả lời]
  •  Ý kiến Check sơ qua phần nguồn đã hiện ra vài lỗi nổi bật:
    1. Dùng nguồn không rõ độ tin cậy, tự xuất bản: [1] ([213]), [2] ([108]), [3] ([66]), [4] ([116]), [5] ([99]),... Hoặc nguồn đã chết ([6] ([135])) Cần kiểm tra lại toàn bộ độ uy tín của số nguồn trong bài, vì con số những nguồn có chất lượng tương tự thế này có thể còn lớn hơn nữa.
    2. Bản mẫu "Chú thích sách" sai tên thành "Chú thích sáchs" ở 10 chú thích đặt trong bài. Định dạng nguồn lộn xộn, chỗ ghi tên website chỗ ghi tên đơn vị chủ quản (trong cùng một chú thích), tên tác giả lúc đặt trong hai trường first/last, lúc thì chỉ viết trong một trường; nhiều nguồn không được lưu trữ đầy đủ.
    3. Nhiều nội dung trong các nguồn là nguồn sơ cấp; nhiều đề mục không được dẫn nguồn đầy đủ, đảm bảo tính kiểm chứng được (VD: mục "Danh nhân văn hóa Firenze" hoàn toàn không nguồn, mục "Phương tiện công cộng" có ba đoạn không có chú thích, mục "Kinh tế" thông tin "Tuy nhiên, sản xuất và thương mại vẫn đóng vai trò rất quan trọng trong nền kinh tế địa phương." không nguồn kiểm chứng,...); các nguồn không được chú thích ngôn ngữ đầy đủ, nếu là nguồn tiếng Ý/tiếng Anh vui lòng hãy thêm trường language để phân biệt ngôn ngữ của các nguồn, tránh gây nên sự nhầm lẫn cho người đọc.
    Mình tạm chưa bàn đến nội dung, nhưng chỉ xem qua mục nguồn cho bài, phần có thể nói là quan trọng nhất trong tất cả các bài viết trên đây, đã cho thấy nhiều vấn đề nổi cộm cần được sửa lại. Mong bạn chủ bài tham khảo và chỉnh sửa để hoàn thiện chất lượng bài hơn, mến ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 19:08, ngày 28 tháng 3 năm 2023 (UTC)[trả lời]
    Cảm ơn bạn @Nguyenmy2302 rất nhiều, những lỗi bạn chỉ ra rất quan trọng. Mình cũng đã sửa nhanh 1 số lỗi như first/last và thống nhất hết vào 1 trường author thôi (do mình copy từ bên nguồn tiếng Anh và họ ghi theo format first,last, những nguồn khác mình tra tìm được mình ghi 1 trường author thôi). Phần "cite books" mình thấy Song Vĩ Bot tự Việt hóa thành "chú thích sáchs", mình đã sửa rồi.
    Phần "Dùng nguồn không rõ độ tin cậy, tự xuất bản" rất cảm ơn Nguyenmy đã nhắc nhở mình. Hầu hết đây là những nguồn mà mình copy nguyên từ bên Wiki tiếng Anh mà chưa có sự review lại, cũng như những nguồn chết. Những nguồn còn lại là do mình tự sàng lọc và thêm vào trong quá trình viết/dịch/biên tập, chủ yếu dùng trực tiếp các nguồn báo đài, kênh tin tức chính thống của Ý và của địa phương, từ tài liệu sách nghiên cứu, hoặc lấy thẳng nguồn trực tiếp từ trang web chính thức (ví dụ UNESCO, Nhà thờ chính tòa duomo.firenze.it, Chính quyền thành phố comune.fi.it, web chính thức của bảo tàng như uffizi.it - trực thuộc Bộ Văn hóa Ý... vân vân), chứ mình không cố tình dùng nguồn chết hoặc nguồn tự xuất bản/trang blog đâu, như kinh nghiệm từ các lần trước.
    Trong thời gian sắp tới trong vòng 1 tháng này, nhiệm vụ chính của mình sẽ là rà soát và thay thế từng nguồn copy nguyên Wiki tiếng Anh như vậy bằng những nguồn khả tín và chính thống hơn để chất lượng bài được hoàn thiện hơn, cũng như thêm trường chú thích tiếng Ý tiếng Anh vào như Nguyenmy đã gợi ý. Cảm ơn Nguyenmy. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 21:15, ngày 28 tháng 3 năm 2023 (UTC)[trả lời]
  •  Ý kiến Lần sau viết intro ứng cử ngắn lại giúp mình bạn nhé. Ở đây ai cũng bận, việc ngập đầu, nhà bao việc, bạn cứ vào thẳng vấn đề là được, không cần phải rào trước đón sau.  Băng Tỏa  20:08, ngày 28 tháng 3 năm 2023 (UTC)[trả lời]
    Ôi mình chào @Băng Tỏa nhé, mình thấy vui khi thấy comment ý kiến của Băng Tỏa. Bài viết tiếp theo trong dự định lần tới của mình sẽ là Venice - thành phố của tình yêu và ngập tràn mơ mộng, thành phố của kênh đào và những cây cầu bắc ngang, Nữ Hoàng rạng rỡ của biển Adriatic, thành phố Đại Bình Yên lênh đênh trên biển sóng, thành phố được xướng danh rất nhiều lần trong bảng xếp hạng thành phố đẹp nhất thế giới, thành phố kỳ vĩ dưới bàn tay tạo tác tài hoa của loài người, chốn địa đàng lãng mạn của trần gian, đầy những thổn thức và hồn thơ, bồi hồi vấn vương trong nỗi nhớ, từ Cầu Than Thở do đến Dinh Tổng Trấn, từ Thánh đường Thánh Marco cho đến Đại Kênh Đào chảy dưới cầu Rialto, chốn thủy thành cổ kính của nước Ý đẹp xinh ngây ngất lòng người... Cho nên thú thật với Băng Tỏa là mình không dám chắc sẽ viết ngắn lại hay không, vì chỉ cần nghĩ tới thôi là nước chữ cũng muốn trực trào ra như cuộn sóng rồi, nhưng mình hứa là sẽ cố gắng viết ngắn lại nhé và hi vọng Băng Tỏa sẽ đồng hành ủng hộ mình trong lần tới. Cảm ơn Băng Tỏa nhiều. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 21:36, ngày 28 tháng 3 năm 2023 (UTC)[trả lời]
    Ôi dồi ôi, nếu tâm hồn bạn rạo rực như thế thì khó tém lại lắm. Nếu muốn ngắn đến mức không dư thừa thì phải tập rất lâu mới được. Thay vì ghi dài dòng trên Wikipedia thì bạn nên tìm về cuộc thi nào đó rồi giới thiệu những địa danh trên, mình ủng hộ 2 tay 3 chân Martin L. KingI have a dream 13:01, ngày 29 tháng 3 năm 2023 (UTC)[trả lời]
    Thành viên:Baoothersks Wikipedia có người đóng góp bài chất lượng như thế này là quý hóa lắm rồi. Tâm hồn văn thơ dài dòng thì chịu thôi. Ai có time thì đọc, còn ai không có time thì khỏi đọc. Đọc bài viết và đánh giá thôi là đủ. Tôi đánh giá cao tv này vì thành tích 2 BVCL trong quá khứ. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 18:53, ngày 31 tháng 3 năm 2023 (UTC)[trả lời]
    @Nguyentrongphu: Thật ra tôi cũng không quá đặt nặng cái việc dài dòng lắm, miễn đóng góp chất lượng là ok rồi. Còn lại phụ thuộc vào tính cách của từng người, nếu khó thay đổi thì thôi cứ giữ nguyên cũng được – Martin L. KingI have a dream 03:04, ngày 2 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
  •  Ý kiến [Cập nhật 2 tháng 4, 2023]: Ở thời điểm hiện tại, mình đã thực hiện nhiều sửa đổi và bổ sung thay thế nguồn sao cho đầy đủ và hoàn thiện hơn theo góp ý của bạn Nguyenmy đã hướng dẫn. Vấn đề tên trường tác giả mình đã quy về hết 1 trường, hiện tại không có nguồn nào bằng tiếng Việt, và mình cũng đã chú thích kỹ từng nguồn bằng tiếng Anh hoặc tiếng Ý như bạn có nhắc.
Những nguồn tự xuất bản, nguồn blog, như ItalyGuides.it, world-guides.com, welcometuscany.it, visualuffizi.it (web unofficial của Uffizi), accademia.org (web unofficial của Bảo tàng triển lãm học viện Florence) mà mình copy từ bên Wiki EN trong lúc dịch thuật, mình cũng đã review rà soát và thay thế hết những nguồn khả tín và chính thống hơn. Ví dụ như The Florentine (tạp chí và trang tin tức địa phương phục vụ cho cộng đồng local tiếng Anh tại Florence, được tài trợ nguồn vốn hoạt động từ Chính phủ Ý và vùng Toscana), các kênh báo chí chính thống như La Repubblica, La Stampa, La Nazione, La Corriere... vân vân tại Florence, uffizi.it (web chính thức của Uffizi, thuộc Bộ Văn hóa Ý), galleriaaccademiafirenze.it (web chính thức của Nhà triễn lãm học viện, thuộc Bộ Văn hóa Ý), các trang chính quyền thành phố và vùng như comune.fi.it hoặc regione.toscana.it - tất cả mình đều thay bằng những nguồn rõ ràng như thế này.
Mình cũng đã thực hiện lưu trữ link ở các nguồn, lỡ link chính có chết hoặc đổi hướng thì vẫn còn link web archive làm bằng chứng.
Tuy nhiên hiện tại mình đang có 3 chỗ vướng mắc ở một số nguồn sau chưa rõ giải quyết như thế nào, liên quan đến nguồn tự xuất bản/blog, và mình cần ý kiến tư vấn, góp ý thêm từ Nguyenmy cũng như các bạn biên tập viên, và sự hỗ trợ của mọi người nếu được. Đó là:
  • Thứ nhất là "Giống như phần còn lại của Ý, hầu hết người dân ở Firenze theo Công giáo Rôma, với hơn 90% dân số thuộc Tổng giáo phận Firenze" và trong bài dùng 2 nguồn là web en:Catholic-Hierarchy.org và web GCatholic.org, [123] và [124]
    • Đầu tiên là ở bài viết Tổng giáo phận Florence trên Wiki tiếng Ý it:Arcidiocesi di Firenze#Statistiche mục thống kê có số liệu 2021 về số người dân rửa tội 808.286 (baptized - battezzati) trên tổng dân số thành phố 812.474. Thì không hề có nguồn nào cả. Mình đã cố gắng hết sức tìm nguồn trên trang web chính thức của Tổng giáo phận www.diocesifirenze.it của số liệu này nhưng không hề thấy số liệu hay PDF thống kê chính thức nào, lục lọi từng mục tiếng Ý trong trang web. Trên web chính thức của Giáo hội Công giáo tại Ý Chiesacattolica.it Hội đồng Giám mục Ý thì chỉ ra danh sách các giám mục ở từng giáo phận mà thôi, chứ không có thống kê số giáo dân như trên. Tìm từ khóa Google về những con số kia cũng vô dụng, thậm chí khi mình mừng quá khi thấy có sách báo thống kê, nhưng vào đọc thì lại thấy nguồn là Wikipedia và lại chuyển lại tới bài viết Tổng giáo phận Florence trên Wiki tiếng Ý it:Arcidiocesi di Firenze#Statistiche.
    • Nếu các bạn thử lướt sơ qua các bài về tôn giáo ở Wiki ENG và ITA thì họ sử dụng nguồn từ 2 trang web Catholic-Hierarchy.org và GCatholic.org rất là nhiều. Theo mình tìm hiểu những trang này có thông tin thống kê đầy đủ đóng góp từ các giáo phận và giám mục hiệp thông toàn bộ với Rô-ma dù trang web này chưa nhận được sự phê chuẩn chính thức từ Tòa Thánh. Nhưng các wiki ngôn ngữ khác dùng nguồn số liệu từ 2 trang này rất nhiều. Và hiện tại chưa có nguồn nào đầy đủ và tốt hơn họ, nếu như không có số liệu chính thức công bố từ web chính thức của Tổng giáo phận nơi đó, hoặc công khai qua báo chí thống kê.
  • Thứ 2 là nguồn EmbassyPage [247], trang liệt kê các trang lãnh sự quán tại Florence đầy đủ. Trên trang chính thức chính quyền thành phố Florence cũng như báo chí chính thống và kể cả sách báo cũng không có ai liệt kê cả. Cách duy nhất là list ra cả 66 nước trong mục đó, rồi cứ mỗi nước chúng ta lại chú thích 1 đường link liên kết ngoài dẫn tới trang web lãnh sự của nước đó thì có kỳ quá không, trong khi trang EmbassyPage đã làm việc đó đầy đủ kèm địa chỉ rồi.
  • Thứ 3 là mục cuối cùng, Danh nhân văn hóa Firenze - những người xuất thân sinh ra, hoặc đã từng sống và làm việc ở Florence, thì mình cần mọi người góp hướng dẫn thêm nên làm như thế nào. Mình tính là cứ mỗi người mình sẽ đính kèm 1 nguồn chú thích dẫn tới các trang biography của họ, hoặc bất cứ dữ liệu gì chứng minh họ đã từng sống và làm việc ở Florence. Câu hỏi thứ 2 là mình có cần phải đính nguồn hết cho toàn bộ hay không? Vì tên tuổi của những nghệ sĩ và vĩ nhân quá nổi tiếng như Michelangelo, Leonardo da Vinci, Galileo Galilei, Giotto, Dante, Raffaello, gia tộc Nhà Medici vân vân và vân vân đã được nhắc đi nhắc lại quá nhiều lần ở những mục nội dung trong bài đã có nguồn đính chính về các tác phẩm và sự hoạt động trong lịch sử của họ rồi, thì ở dưới có còn cần dẫn nguồn chứng minh họ đã từng sống và hoạt động ở Florence nữa không? vì mình thấy nó quá tường minh rõ ràng. Mình định là trong mục Danh nhân này chỉ dẫn nguồn ở những cái tên lạ chưa được nhắc đến ở nội dung trong bài. Thì ý kiến của mọi người xem xét việc này như thế nào? Mong mọi người góp ý và hỗ trợ giúp mình với. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 13:33, ngày 2 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Rémy Lee Phần lịch sử vẫn thiếu nguồn. – I So bad 16:47, ngày 7 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Cảm ơn bạn @Đơn giản là tôi đã nhắc. Đoạn tựa mở đầu của phần lịch sử đơn giản là phần tóm tắt khái quát nhất về lịch sử Florence thì khi ấy mình chỉ dịch liệt kê lại chứ chưa dẫn nguồn, vô trong từng mục của từng thời kỳ lịch sử cụ thể thì mình đã bổ sung nguồn tương đối đầy đủ rồi. Hiện tại mình đã đính nguồn cho các đoạn trong tựa mở đầu của phần Lịch sử rồi. Cảm ơn bạn. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 22:59, ngày 7 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Rémy Lee Nếu bạn có thể chứng minh nguồn GCatholic.org được sử dụng trong các sách báo, ấn phẩm truyền thông thì nguồn sẽ xài được, nhưng việc một nguồn được dẫn ở trang wiki ngôn ngữ khác không đồng nghĩa là nó đáng tin cậy để sử dụng vào bài vì về cơ bản Wikipedia không thể dùng để chứng minh độ tin cậy của nguồn. Ví dụ nguồn EmbassyPage hay Weather Atlas ([71]), nếu không được trích dẫn lại bởi các nguồn uy tín khác và không có nguồn khác dẫn số liệu tương tự ra thì bạn hãy mạnh dạn loại bỏ nó thẳng ra khỏi bài vì đây là một nguồn không đáng tin cậy, về cơ bản đây là một nguồn không rõ xuất xứ, không có nguồn cho số liệu nên không thể có chuyện cân nhắc, chấp trước ở đây, nhất là khi bài đang được ứng cử lên BVCL.
Về mục "Danh nhân văn hóa", bạn không cần phải dẫn nguồn cho những người bạn đã nêu ở trên bài, tuy nhiên với những người chưa được đề cập trong bài thì bạn nên dẫn thêm nguồn để người đọc rõ hơn về chủ thể, về nguồn dẫn bạn có thể dẫn nguồn từ từ điển bách khoa Britannica chẳng hạn. Cái này tùy bạn xử lý nhé.
Rất cảm ơn phúc đáp của bạn bên trên, mình đã dành thời gian kiểm tra lại bài và xác hầu như các lỗi mình chỉ ra đã được mình sửa lại. Dù vậy đây chỉ là nhưng lỗi khá nhỏ nếu so với những vấn đề lớn mình tìm thấy trong đợt bình duyệt lần 2 dưới đây, trong đó:
  • Thiếu nguồn cho nhiều thông tin, chỉ dẫn nguồn cho thông tin cuối đoạn:
    • Ví dụ, đoạn "từ đó Firenze trở thành bối cảnh chính trong Hannibal: Kẻ ăn thịt người (2001) ... cũng như loạt phim ăn khách Phi vụ triệu đô của Netflix." bạn chỉ dẫn được đúng 1 nguồn ở cuối đoạn, đó là nguồn đề cập đến loạt phim Phi vụ triệu đô, không có đả động gì đến hàng loạt tác phẩm điện ảnh bạn đã dẫn ra đầu đoạn.
    • Tiếp, đoạn "Firenze được công nhận toàn cầu là "cái nôi của thời kỳ Phục Hưng" ... và là một thành phố nghệ thuật với những di sản vô giá về công trình kiến trúc, tác phẩm hội họa, điêu khắc, ký ức lịch sử và khoa học, tạo thành mạng lưới kết cấu của thành phố" nguồn chỉ giới thiệu đến những địa điểm nổi tiếng trong thành phố, không đả động gì đến cái nôi thời kỳ Phục Hưng hay "thành phố nghệ thuật với những di sản vô giá", đây chỉ đơn thuần là bài quảng bá du lịch của một tạp chí du lịch, không nói gì ở tầm vĩ mô như thông tin bài wiki.
    • Một ví dụ khác, đoạn "Đại học Firenze được thành lập vào năm 1321 ... khoa học trong khoa học xã hội." tại mục "Đại học và giáo dục bậc cao" chỉ thấy có nguồn cho xuất xứ của trường EUI, không thấy nguồn cho thông tin đầu đoạn trường Đại học Firenze ở đâu. Hay đoạn "Cosimo de' Medici là thành viên gia tộc Medici đầu tiên ... chính phủ cộng hòa." trong mục "Nhà Medici và thời Phục Hưng" hoàn toàn không có nguồn.
  • Tự xuất bản thông tin:
    • Một ví dụ rất tiêu biểu cho lỗi này là hai đoạn văn dung lượng lớn ở mục "Ngôn ngữ", trong đó chủ yếu là phân tích sự khác biệt trong từ vựng và phát âm nhưng hoàn toàn không có một nguồn dẫn chứng chi tiết và còn chứa giọng văn POV (?) "Người Firenze có một giọng rất dễ nhận biết về mặt ngữ âm do cái gọi là "cổ họng vùng Toscana"". Mình khá nghi ngờ rằng phần lớn thông tin ở mục này là thông tin tự xuất bản? Duy mình chỉ thấy có một nguồn trong đoạn văn này đề cập đến thông tin "Từ điển tiếng Firenze đương đại (Vocabolario del fiorentino contemporaneo) cho thấy xuất hiện sự khác biệt về từ vựng ở các khía cạnh xã hội" nhưng nhiêu đó vẫn là quá ít và cần thêm nguồn bổ sung.
    • Hoặc thông tin "Tất cả những điều trên được viết thành một loạt 100 tiểu thuyết riêng biệt." ở mục "Văn học", không biết bạn có thể dẫn nguồn cho thông tin này không? Nếu là tự tổng hợp và không có nguồn kiểm chứng thì cần phải nhanh chóng loại bỏ khỏi bài vì Wikipedia không phải là nơi tự tổng hợp thông tin mà là trích dẫn thông tin từ các nguồn thống kê uy tín đưa vào bài.
  • Nguồn sách không thể kiểm chứng: điều này mình vừa mới nhận ra, khá nhiều số nguồn sách bạn dẫn vào trong bài đều không thể được kiểm chứng thông qua số trang, chương cụ thể. Rất đáng nói là số lượng nguồn trong tình trạng này khá lớn và được chú thích vào nhiều thông tin quan trọng trong bài, ví dụ chú thích [6], [23], [46] (chú thích cho ba thông tin liên tiếp về các mốc lịch sử quan trọng, đoạn văn 4 mục "Nhà Medici và thời Phục Hưng"), [51], [58], [67], [73],... Phiền bạn rà lại toàn bộ nguồn sách và kiểm tra phần trích dẫn được ghi trong nguồn cho thông tin bài, nếu chưa thì hãy bổ sung.
Xin lưu ý, đây chỉ là một vài ví dụ mình có thể phát hiện ra được, mình nghi vẫn sẽ có khá nhiều lỗi tương tự xuất hiện trong bài. Hi vọng bạn sẽ cân nhắc hiệu đính và sửa tiếp. Và hi vọng bạn không giận mình 😓 ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:09, ngày 8 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Cảm ơn bạn Nguyenmy đã cho ý kiến bình duyện đợt 2.
  • Phần nguồn Weather Atlas, nếu bạn cho rằng đó là nguồn không tin cậy, thì mình đã xóa nguồn đó ra khỏi bài rồi, và nó cũng không phải là nguồn chính, khi mà đã có nguồn thời tiết quốc gia của Bộ Không quân Ý và nguồn Liên Hiệp Quốc đã có đính ở trước đó rồi. Nguồn Embassy thì hiện tại mình đã có thay thế bằng tài liệu chính thức của Bộ Ngoại giao Ý mà mình tìm được. Riêng nguồn của thông tin đạo Công giáo thì ở thời điểm hiện tại mình vẫn chưa thể tìm ra nguồn chính thống. Cho mình hỏi, phần đó có 2 nguồn, thì nếu bỏ GCatholic và vẫn còn nguồn en:Catholic-Hierarchy.org thì có ok không, hay nguồn đó bạn cũng xem rằng không ổn luôn?
  • Về phần những đoạn đang thiếu nguồn và chưa bổ sung - thì đây vẫn là lỗi của mình, mình sẽ vẫn tiếp tục hiệu đính và sửa tiếp, như bạn có chỉ ra các ví dụ phim ảnh, Đại học vân vân.
Về đoạn nhận xét đánh giá Florence Phục Hưng tầm vĩ mô, thì đoạn tựa này cũng đã có xuất hiện ở đầu bài và mình không muốn phải lạm dụng lặp lại nguồn Britannica (bản thân nguồn Britannica của Florence thậm chí có thể dùng ở rất rất rất nhiều đoạn trong bài viết này - thì mình không rõ điều này có ổn không). Các tạp chí du lịch thế giới nổi tiếng vẫn được sử dụng trong bài, Conde Nast, World Travel... thì mình thấy không có gì là không ổn cả. Cụ thể ở đây mình muốn dùng 1 nguồn tiếng Anh để làm rõ ý Florence là 1 bảo tàng mở rộng lớn. Phần này mình cũng đã bổ sung nguồn tiếng Ý từ kênh en:LA7 it:LA7, 1 kênh truyền hình phát sóng nổi tiếng ở Ý.
  • Về mục tự xuất bản thông tin, thì nhờ chỉ bày nhận xét của Nguyenmy mà mình nhận thức học hỏi được rõ ràng hơn ở lần này. Những đoạn ấy là mình dịch trực tiếp nội dung từ các Wiki bên EN/IT và những đoạn đấy cũng thiếu nguồn luôn nên thành ra mình cũng chưa có (hoặc chưa thể) kèm nguồn bổ sung cho những nội dung dịch thuật bê nguyên đó, từ cổ họng Toscana cho tới 100 tiểu thuyết riêng biệt. Trong thời gian tới mình sẽ cố gắng tìm nguồn cho những nội dung ấy, hoặc nếu không thể, thì mình sẽ làm theo như Nguyenmy đã gợi ý, mình sẽ remove hết tất cả những đoạn ấy ra khỏi bài viết.
  • Về nguồn sách không thể kiểm chứng: thì trong bài 60% nguồn sách có kèm trang kiểm chứng, còn lại 40% nguồn sách không có trường trang. Tuy nhiên, một vấn đề lớn mà mình mong bạn Nguyenmy cần nhận ra là, ở những chỗ ấy (hầu hết) những câu những đoạn đó là nội dung của toàn bộ cuốn sách đọng lại chỉ ở vài dòng chữ. Hay thậm chí, rất nhiều chỗ mà ngay cả chỉ cần tiêu đề (phần lớn là tiếng Ý) của cuốn sách cũng đã chứng minh và làm rõ nội dung của những câu đoạn trong bài viết đó. Chứ không nhất thiết những đoạn đó bắt buộc phải là trích xuất từng câu chữ từ 1 trang hay các trang cụ thể trong cuốn sách đó, mà nó là nội dung khái quát nhất của toàn bộ cuốn sách đó luôn. Ví dụ [46] là đoạn về tu sĩ Savonarola, đoạn nền Cộng hòa Florence, rồi chi tiết Chúa Giêsu được tôn là Vua của Florence, kết cục của giai đoạn này Nhà Medici thắng và trở lạnh nắm quyền, thì bản thân toàn bộ nội dung của cuốn sách Il Savonarola e la Repubblica fiorentina eleggono Gesù Cristo re di Firenze từ đầu tới cuối (thậm chí ngay cả cái tiêu đề) chính là nội dung cô đọng nhất của cái đoạn chỉ 1-2 câu đó. 1-2 dòng đó đâu phải trích từ trang nào cụ thể lấy từ cuốn sách ra đâu, mà nó chính là nội dung của toàn bộ cuốn sách từ đầu đến cuối, hay [23] đoạn hoa lily của Florence Giglio di Firenze - chỉ là giới thiệu tóm gọn rất sơ đẳng chứ không phải dông dài tràn lan, và cái nguồn cuốn sách L'Iris di Firenze, fiore e stemma della città. Una lettura botanica del Giglio Fiorentino (Hoa diên vĩ Florence, loài hoa và biểu tượng của thành phố. Bài viết thực vật học về Đóa Lily Florence) đã nêu cụ thể đầy đủ toàn bộ tất cả lịch sử biểu tượng văn hóa tính chất thực vật loài... của loài hoa này, nếu đọc sách thì sẽ thấy, cái đoạn đang viết trong bài viết là nội dung cô đọng của toàn bộ cuốn sách, chứ không phải đi trích từ nào trang nào từ cuốn sách ra. [58], trong bài wiki giới thiệu sự kiện có thật giết người hàng loại Quái vật thành Florence bằng 1 câu 1 dòng trong bài vậy thôi, trong khi [58] là cả cuốn sách chi tiết về Monster of Florence, thì chẳng lẽ 1 câu giới thiệu kia, phải trích từ 1 dòng 1 trang nào đó trong cuốn sách hay sao mà phải có điền trường trang vào đó? (mình thấy thậm chí cái tiêu đề sách thôi cũng đủ thể hiện rõ nhiều thứ luôn), và mình cũng không hề đi kể lể từng chi tiết cụ thể về toàn bộ vụ này, mà chỉ đơn giản là 1-2 câu đưa ra lời giới thiệu, xong. Hay như [51], cũng không thể bắt mình liệt kê trường trang được, vì cuốn sách nêu ra toàn bộ chuỗi sự kiện lịch sử nổi tiếng, thậm chí là kiến thức phổ thông của lịch sử Ý và lịch sử thế giới tại châu Âu, khi mà sự kiện quân Ý chiếm đóng Rome en:Capture of Rome, sáp nhập Rome vào Ý mới thống nhất và biến Rome thành thủ đô của nước Ý, Đức Giáo hoàng tự giam mình và gọi bản thân ông là en:Prisoner in the Vatican và tạo ra tình thế en:Roman question - nó là cả 1 chuỗi sự kiện nổi tiếng thế giới được quan tâm (vì liên quan đến tôn giáo và hình thành đất nước độc lập Vatican, hình thành nước Ý và Rome thành thủ đô), trong khi trong bài viết chỉ có 1 câu ở cái đoạn đó, là cái tóm lược chắt lọc không thể nào chắt lọc và gọn gàng hơn của toàn bộ nội dung cuốn sách trích nguồn (ngay cả cái tiêu đề tiếng Anh của sách cũng nói khá rõ rồi), không thể nào trích trang trích chữ được, trừ phi phải trích toàn bộ cuốn sách từ đầu tới cuối. Ở đây mình không có ý bắt ép người đọc hay bạn Nguyenmy hay bất cứ ai, phải đọc hết toàn bộ cuốn sách (thậm chí nhiều sách là tiếng Ý nữa), nhưng điều mà mọi người cần hiểu và nhìn nhận là, các đoạn trong bái wiki Florence này tưởng là hàn lâm, tưởng là chi tiết, tưởng là dài dòng, nhưng thực chất, mỗi đoạn (mà mình nói ở đây) nó chính là thông tin cô đọng chắt lọc nhất cho 1 giai đoạn thời kỳ lịch sử, 1 lời giới thiệu sự vật hiện tượng, 1 chi tiết giới thiệu mà mình muốn nói chỉ trong vài dòng cho tới 1-2 câu mà thôi, và chúng là những từ khóa keyword cho nội dung của bài. Giờ nếu bảo mình phải điền trường trang "page=" trong những đoạn đó, chắc mình phải ghi trích hết gần như toàn bộ trang trong cuốn sách đó quá, vì keyword luôn luôn lặp đi lặp lại và là nội dung chính của cuốn sách.
  • Như mình có nói ở trên, không phải mình thoái thác hay lười biếng hay đang mặc cả với bạn Nguyenmy hay mọi người, nhiều lỗi thiếu sót trong bài của mình hoàn toàn có và mình sẽ vẫn tiếp tục bổ sung, sửa tiếp và hoàn thiện bài ở những chỗ sửa được, hiệu đính được, hoặc mạnh dạn loại bỏ nội dung hoàn toàn tự xuất bản/không có nguồn kiểm chứng. Mình không có gì để giận Nguyenmy cả, bạn yên tâm, những góp ý của bạn là quan tâm thật sự cho bài viết và có ích cho mình học hỏi, rút kinh nghiệm, mình phải cảm ơn. Còn hi vọng thì mình hi vọng bạn nhìn nhận và hiểu được cái mà mình đang nói ở trên, ít nhất là từ phía mình để có sự thấu hiểu, hoặc mở rộng góc nhìn trong sự đánh giá của bạn. Mình sẽ vẫn quyết liệt giữ và bảo vệ (hầu hết) những cái nguồn sách đó, dù cho chúng không được liệt kê trường trang như bạn nói, nhưng chúng chắc chắn không phải là nguồn tầm bậy, mà ngược lại chúng là những nguồn hàn lâm hết sức authentic và do mình tâm huyết tự tìm tòi chắt lọc, để bổ sung đầy đủ toàn vẹn thông tin cho những đoạn chỉ với 1-2 câu cho đến vài dòng giới thiệu sơ lược về nội dung được đưa ra trong bài. Những nguồn nào rà soát được mình sẽ vẫn rà soát, nhưng những đoạn ổn áp rồi và không nhất thiết phải rà soát hay phải gượng ép thêm trường trang vào, thì mong bạn Nguyenmy và mọi người hiểu cho và tôn trọng.
  • Mong mọi người thông cảm nếu như khoảng trong vòng hơn 1 tuần tới đây nếu không thấy mình có hoạt động sửa đổi hay update online gì, thì do mình có lịch khá bận và khả năng cao là không online sửa đổi được (ít nhất là trực tiếp), chứ không phải là do mình cảm thấy bắt đầu đuối, chán nản hay bất cần/vô trách nhiệm/không có thiện ý thay đổi theo những ý kiến gợi ý đâu, mà ngược lại mình rất quan tâm là đằng khác, mong mọi người cho mình thời gian. Cảm ơn bạn Nguyenmy và mọi người.
  • P/S: và cảm ơn bạn Nguyenmy đã gợi ý Britannica, mình thấy nó rất có ích và khiến mình linh động hơn trong vấn đề nguồn (tuy nhiên mình cũng sợ rơi vào trạng thái lạm dụng Britannica, như mình đã nói ở trên) Rémy Lee (thảo luận thành viên) 21:03, ngày 8 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Rémy Lee Catholic-Hierarchy.org là một nguồn đáng tin cậy, như đã từng có thảo luận trước đó bên en.wiki về vấn đề này. Nhưng về nguồn GCatholic thì mình không chắc lắm, nên bạn loại nó ra thì tốt hơn. Nếu bạn có thể chứng minh trang web này được trích dẫn bởi các nguồn thứ cấp uy tín thì OK, giữ được vào bài.
Cá nhân mình không đồng tình với việc chỉ dẫn tên sách nhưng không dẫn trang trích dẫn cho người đọc như bạn lập luận bên trên:
Về lý do toàn bộ sách nói đến đoạn thông tin bạn viết, mình nghĩ bạn có thể trích dẫn thông tin ở phần giới thiệu chung sách và phần tóm gọn bài, hoặc nếu kỹ tính hơn thì tra keyword cho từng diễn biến trong đoạn văn trong sách vào bài, chứ việc chỉ để một cuốn sách nói về chủ đề ở đó rồi để người đọc tự đọc hết để kiểm tra là không hợp lý, nhất là có những sách không có sẵn trên mạng và phải vào thư viện mới đọc được.
Nhưng những nguồn kiểu này chỉ là số ít; có nhiều chú thích sách không viết về toàn bộ chủ đề được đề cập trong bài tuy nhiên số trang, chương nói về phần bạn đang viết không được dẫn ra. Ví dụ như nguồn [118] bạn dẫn cho toàn bộ đoạn văn thứ 2 mục "Quảng trường, đường phố và không gian xanh" nhưng người đọc không thể kiểm chứng tính chính xác của số thông tin trên bởi sách không có sẵn trên mạng. Tương tự nguồn [114], [115], [117], [119] cũng đều là những sách không có bản xem trước, không thể tìm trích dẫn.
Ngoài ra, tính đến nay vẫn còn rất nhiều thông tin trong bài chưa được dẫn nguồn cụ thể, một lần nữa phiền bạn rà lại tất cả thông tin tương tự trong bài. Có thể chấp nhận là bài viết thường hoặc BVT sẽ có một số thông tin không có nguồn chú, nhưng với một BVCL thì đây là điều đặc biệt không nên có. Ngoài ra, nguồn [120] bị lỗi ref, bạn nhớ sửa lại nhé. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 17:21, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Chào bạn @Nguyenmy2302, cảm ơn insight của bạn, mình sẽ gấp rút sửa đổi bổ sung theo thông tin gợi ý của bạn từ hôm nay. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 09:29, ngày 18 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Rémy Lee Nguồn IMDb là nguồn tự xuất bản, bạn cần thay thế bằng nguồn khác thay vì sử dụng nguồn này vào bài. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:32, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Nguyenmy2302 ôi mình cứ tưởng IMDb là nguồn chính thống vì nhiều trang hay trích dẫn lại rating của phim/show từ nguồn này và trang này cũng có danh sách các diễn viên đầy đủ cũng như các địa điểm quay phim. Nếu vậy thì mình sẽ tìm nguồn khác thay thế nhanh. Cảm ơn bạn Nguyenmy đã chỉ ra, chứ nếu không mình cũng không biết nó là nguồn tự xuất bản luôn. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 15:42, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Rémy Lee Để tránh gặp phải tình trạng này, trước khi trích dẫn một nguồn nào đó vào bài viết, bạn có thể tham khảo danh sách nguồn và độ tin cậy của các nguồn tại en.wiki, hoặc bản tiếng Việt cũng được ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:56, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Vấn đề nghiêm trọng nhất mà bạn Nguyenmy đã đưa ra là trích dẫn nguồn sách mà không kèm số trang số chương cụ thể. Ở lần cập nhật 2/4 thì chỉ có 60% các đầu sách được chú thích đầy đủ chương trang, còn tồn lại khoảng 40% nguồn sách có vấn đề. Giải quyết (cập nhật 21/4): Thì một số đầu sách không có bản xem trước cũng như không thể kiểm chứng, mình đã cố gắng loại bỏ và thay thế các nguồn ấy bằng những trang báo, tạp chí, tin tức, đài truyền hình quốc gia (tiếng Ý) và quốc tế (bằng tiếng Anh, như The New York Times, The Atlantic, The Guardian...) để thay thế và tường minh rõ ràng hơn cho thông tin. Những đầu sách còn lại, mình đã làm theo hướng dẫn của bạn Nguyenmy là kỹ tính tra keyword để điền số trang cho từng nội dung trong đoạn văn trong sách vào bài, và thay thế những đầu sách tốt hơn, có bản xem trước và có tra được keyword. Còn 1 phần rất nhỏ sách, không thể tra không thể kiểm chứng hay có bản xem trước, không tra được keyword và cũng không có cách nào khác thay thế bằng nguồn báo chí, thì mình đã quote thích lại phần giới thiệu sách về chủ đề của dòng, câu văn được đề cập trong bài - và phần quote giới thiệu đó cũng đã bao hàm nội dung được dẫn trong bài. Và hiện tại nhìn chung tránh tình trạng các nguồn sách không thể kiểm chứng, thiếu trang thiếu chương.
Cảm ơn bạn Nguyenmy đã chỉ ra Catholic-Hierarchy là nguồn giữ được và mình đã bỏ GCatholic rồi (bên enwiki chú thích cả 2 nguồn cùng lúc, thì bỏ nguồn GCatholic cũng không có gì thay đổi lớn về nội dung). Một vài nguồn tự xuất bản hoặc không uy tín khác, mình cũng đã thay thế tốt hơn vào đợt 8,9/4 rồi. Các nguồn hiện tại bao gồm các sách, các báo tạp chí, và các trang web chính thức của chính những nơi tham quan (trang của chính quyền thành phố Florence, chính quyền vùng Tuscany, trang chính thức của các bảo tàng Florence, trang chính thức Bộ Văn hóa, của Cơ quan Du lịch Ý italia.it vân vân), loại bỏ các nguồn tự xuất bản và không uy tín.
Nguồn ở các phần Lịch sử do bạn @Đơn giản là tôi nhắc, phần Ngôn ngữ Văn hóa do bạn @Billcipher123 chỉ ra, các phần thông tin mà bạn Nguyenmy xem rằng là tự xuất bản, thì mình cũng đã bổ sung nguồn tương đối đầy đủ ở các đoạn này, cũng như đã loại bỏ thẳng những chỗ không thể tìm ra nguồn dẫn chứng cho thông tin đó.
Mình cũng đã lưu trữ đầy đủ các nguồn, và tới thời điểm hiện tại của tin cập nhật này mình kiểm tra trên Deadlinkchecker thì không có nguồn chết.
Còn 3 ngày nữa là hết hạn đề cử (24/4 - không nghĩ là nhanh như vậy), mình lo và hồi hộp quá, không biết có kịp không, mình có thể xin gia hạn đề cử không? @@Nguyentrongphu: Rémy Lee (thảo luận thành viên) 12:02, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
User:Rémy Lee Không có phiếu chống nên không thể gia hạn. Bạn có quyền tự bỏ 1 phiếu ok cho chính bài này. Bài bạn viết rất chất lượng. Chúc bài của bạn thành công! SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 14:16, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Rémy Lee: Ở phần Ngôn ngữ, bạn có ghi âm /h/ là "âm bật hơi trong họng tương tự như /h/ tiếng Việt". Mình tưởng âm /h/ là âm fricative, tức là phụ âm xát chứ nhỉ? Billcipher123 (thảo luận) 13:31, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Billcipher123 đoạn này thì mình dịch bên EN Wiki, nhưng mình chuyển toát lại ý cho dễ hiểu hơn
Florentines have a highly recognisable accent in phonetic terms due to the so-called gorgia toscana): "hard c" k between two vowels is pronounced as a [[:en:Voiceless glottal fricative|fricative]] h
thì en:Voiceless glottal fricative còn được gọi là voiceless glottal transition hoặc aspirate, thì wiktionary:vi:aspirate mình dịch là âm bật hơi.
Trang wiktionary:aspirate cũng ghi là:
The puff of air accompanying the release of a plosive or fricative consonant.
A sound produced by such a puff of air.
thì đối với trường hợp phụ âm fricative như h thì dịch âm bật hơi là đúng ấy bạn chứ không có gì sai ở đây, theo mình tìm hiểu chứ mình cũng không phải là chuyên gì về ngôn ngữ học. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 14:09, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Rémy Lee: Thực ra trong bảng phụ âm IPA không có hàng cho "affricate" (bật hơi) mà chỉ có hàng cho "fricative" (âm xát), nhưng thôi cái này chấp nhận được. Billcipher123 (thảo luận) 14:27, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Edit: Ý mình là không có hàng cho "aspirate" chứ không phải "affricate" :) Billcipher123 (thảo luận) 14:40, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Rémy Lee Nhìn chung mình thấy đã ổn hơn rồi, cảm ơn những nỗ lực của bạn trong việc cải thiện chất lượng bài viết những ngày qua. Tuy không còn lỗi lớn, nhưng vẫn có một vài lỗi nhỏ mà mình xin note ra đây, nếu bạn thấy phù hợp thì cứ sửa lại nhé:
  • Chú thích [158] vẫn chưa có số trang sách dẫn.
  • Thông tin "Toscana chính thức trở thành một vùng của Vương quốc Ý vào năm 1861." tại mục "Cận đại" chưa được dẫn nguồn kiểm chứng.
  • Thông tin "Tỷ lệ sinh của Firenze là 7,66 ca sinh trên 1.000 dân so với mức trung bình của Ý là 9,45 ca sinh." cũng không có nguồn kiểm chứng, chưa nêu rõ đây là thống kê vào năm nào, thời điểm cụ thể nào.
  • Chú thích [173] cần dịch "3rd edition" thành "ấn bản thứ ba". Đây không nằm trong phạm vi in nghiêng của tiêu đề.
  • Bạn nên thay tất cả các dấu gạch nối ( - ) trong bài thành dấu gạch ngang ( – ) cho đúng với mục đích sử dụng của dấu. Xem phân biệt giữa dấu gạch ngang và dấu gạch nối.
– Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:52, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Cảm ơn bạn @Nguyenmy2302,
  • Cái IMDb bạn Nguyenmy chỉ ra ở trên cho bộ phim Gia tộc Gucci có quay phim tại Florence, mình cũng đã thay bằng nguồn báo chính thống La Nazione rồi.
  • 158 <ref name="DanStu">{{chú thích tạp chí |author=John Scott|date=1995 |title=The Unfinished "Convivio" as a Pathway to the "Comedy" |jstor=40166505 |journal=Dante Studies, with the Annual Report of the Dante Society |volume=113 |pages=31-56 |lang=en}}</ref> thì mình cop nguyên từ bên tiếng Anh sang, chỉ có "chú thích tạp chí" là Song Vĩ Bot sửa thành tiếng Việt, và đã có trường số trang trong đó rồi.
  • Vùng Tuscany sáp nhập vào 1 phần của nước Ý tuyên bố thành lập vào năm 1861 en:Proclamation of the Kingdom of Italy trong giai đoạn en:Unification of Italy thì đây là kiến thức phổ thông và sách giáo khoa của công cuộc thống nhất nước Ý theo từng chặng từng giai đoạn và vùng sáp nhập, và Rome (thuộc Giáo hoàng) là cuối cùng, 1870. Thì vì đây là kiến thức lịch sử phổ thông và dễ tìm nguồn tư liệu để dẫn chứng nên mình sẽ bổ sung dễ dàng sớm.
  • Cái này thì mình nghĩ các biên tập viên bên các wiki khác họ vẫn sử dụng dữ liệu ISTAT ra mà thôi, là ở trang này: http://dati.istat.it/Index.aspx?DataSetCode=DCIS_INDDEMOG1 - có cả phiên bản tiếng Anh và thể hiện thông tin tra cứu cho toàn vùng nước Ý, tỷ lệ sinh/1000 dân, và mình mới tra thì mình chọn miền Trung Ý, vùng Toscana và chọn Firenze, và hiện tại mình thấy số liệu 2021 là 6,8/1000 dân (còn số liệu 2022 đang ước tính estimate thôi chứ chưa chính thức). Mình sẽ cập nhật lại liền số năm và số liệu thống kê gần nhất vào năm 2021 trong bài.
  • 173 mình đã sửa thành ấn bản thứ ba rồi.
  • Cái này thì mình hỏi trước, là mình có thể dùng chứng năng Find and Replace không, tìm "-" và thay toàn bộ thành "–" thì không biết có phát sinh ra vấn đề gì nghiêm trọng không, chứ cái này mà sửa thủ công từng cái từng cái thì cực và nhiều quá, còn thay hàng loạt thì rất nhanh mình cop toàn bộ văn bản vào word rồi Find&Replace rồi sau đó paste lại vô bài, nhưng không rõ sẽ gây lỗi gì không, nên mình muốn hỏi ý kiến bạn Nguyenmy trước cho chắc. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 16:44, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Rémy Lee Cóp toàn bộ mã nguồn vào để sửa thì chắc được, nhưng cần chú ý một số bản mẫu có thể chứa kí tự "-". – I So bad 17:11, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
OK, chắc không còn lỗi gì nữa đâu, cơ mà mình chưa đọc chi tiết nội dung bài để có một cái nhìn chung về chất lượng nên cũng không thể bỏ phiếu tùy tiện được, AGF thôi. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 03:34, ngày 24 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Nguyenmy2302 Chỗ chú thích đó có "113: 31–56", 113 là tên tập, 31-56 là số trang. – I So bad 17:14, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
  •  Ý kiến [Nguyện vọng và lời thỉnh cầu]: Như mình đã nêu trong lời tựa đề cử, rằng nếu Firenze thành công đạt được đề cử thì mình mong rằng bài Firenze sẽ được đưa lên Trang Chính của Wikipedia tiếng Việt vào đúng tuần lễ trước thềm sinh nhật của thành phố, là lễ hội mùa xuân La Mã cổ đại 28 tháng 4 năm 59 Trước Công Nguyên, tức trùng với tuần tới là từ Thứ Hai 24/4/2023 cho đến Chủ Nhật 30/4/2023 - giống như cách mà Rome (sinh nhật 21 tháng 4 năm 753 TCN) đã từng được đưa lên Trang Chính trong tuần lễ Thứ Hai 15/4/2019-Chủ Nhật 21/4/2019. Mong các bạn bảo quản viên và các bạn biên tập viên xem xét.
Tuy vậy mình có thấy mọi người đã sắp xếp tựa bài cho tuần tới, là bài Biểu tình Thái Bình 1997. Mình không rõ lời thỉnh cầu của mình như nguyện vọng ở trên có mạo phạm hoặc quá đáng hay không, hay có được xem là trái luật hay không. Việc Firenze nếu đắc cử thành công và xuất hiện trên Trang Chính vào tuần sau, trùng với dịp sự kiện lịch sử và sinh nhật của thành phố, thực sự mang ý nghĩa và mong mỏi rất lớn đối với mình. Nếu như lời thỉnh cầu này quá đáng và không được chấp nhận thì mong mọi người thứ lỗi cho mình, thôi thì để sau Firenze lên Trang Chính sau cũng được. Hoặc nếu như trường hợp Firenze không được đề cử thành công và bị phản đối, thì mong mọi người bỏ qua những lời mình nói ở đây. Cảm ơn mọi người đã đọc tin. Rémy Lee (thảo luận thành viên) 21:26, ngày 22 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Rémy Lee Bạn có thể tự đổi lại cũng được, hoặc lịch sự hơn thì thảo luận với người sắp xếp các bài lên chuyên mục. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 03:32, ngày 24 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Bạn @Nguyenmy2302 cho mình hỏi thành viên nào nhận phụ trách sắp xếp bài lên các chuyên mục vậy? Rémy Lee (thảo luận thành viên) 07:18, ngày 24 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Không có ai chuyên trách việc này cả, nhưng đã qua tuần mới và bài Biểu tình Thái Bình 1997 cũng đã lên Trang Chính rồi, sửa lại thì không tiện. Danh tl 22:26, ngày 24 tháng 4 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!