Wikipedia:Dự án/Đức

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm
Coat of arms of Germany.svg


Chào mừng bạn đến Dự án Đức!

Dự án Đức được thành lập vào tháng 8 năm 2020 và rất cần sự quan tâm, đóng góp của bạn. Chỉ cần bạn có hứng thú với nền văn hóa Đức hoặc nước Đức nói chung, bạn hoàn toàn có thể tham gia góp sức cho dự án nhằm nâng cao chất lượng các bài viết sẵn có hoặc khởi tạo các bài mới về nước Đức.

Thành viên[sửa mã nguồn]

Để tham gia dự án, bạn chỉ cần điền tên mình vào bảng và gắn bản mẫu {{Thành viên Dự án Đức}} vào trang thành viên của mình.

STT Thành viên Công việc Mảng phụ trách chính Mức độ hoạt động
1
Băng Tỏa Công tác hậu trường Cập nhật dự án Có online nhưng thỉng thoảng mới viết bài
2
Truy Mộng Hỗ trợ PR Văn hóa Đức, ẩm thực Đức (không chắc lắm) Tùy tâm
3
DanGong Dịch bài Địa lý, lịch sử Đức Lúc ế độ
4
Alphama Chạy bot, sửa định dạng Pressing toàn sân Hứng thì làm
5
Lệ Xuân Viết bài Mọi chủ đề Thỉnh thoảng
6
TaiwaneseWaveVN Dịch bài, viết bài Văn hóa, kinh doanh Hiếm khi
7
Ltncanada Dịch bài Bóng đá Đức Thành viên không thường trực
8
Russian Federal Subjects Viết bài (đôi khi là BCB), mở rộng bài Mọi chủ đề Thỉnh thoảng
9
Chào mừng bạn đến Dự án Đức!
Tiểu dự án Các bang nước Đức | Nguồn tham khảo | Bản mẫu | Hộp điều hướng | Nháp 1

Bài viết mới[sửa mã nguồn]

2021[sửa mã nguồn]

2020[sửa mã nguồn]

Sách tiếng Việt[sửa mã nguồn]

  • Egon Krenz (1989) Mùa thu nước Đức. Đức Lê dịch. NXB Hồng Đức.
  • William L. Shirer (2008) Sự trỗi dậy và suy tàn của Đế chế thứ ba. Lịch sử Đức Quốc Xã. Diệp Minh Tâm dịch. NXB Thông tin và Truyền thông. Bách Việt phát hành.
  • John Toland (2015) Adolf Hitler: Chân dung một trùm phát xít. Nguyễn Hiền Thu, Nguyễn Hồng Hải dịch. NXB Khoa học Xã hội. Alphabooks phát hành.

Hài hước[sửa mã nguồn]

My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years. It seems manifest, then, that the latter tongue ought to be trimmed down and repaired. If it is to remain as it is, it ought to be gently and reverently set aside among the dead languages, for only the dead have time to learn it.


Cuộc đời này không đủ dài để học tiếng Đức.

— Richard Porson