Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Yêu cầu di chuyển trang”

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
nKhông có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Trình soạn thảo mã nguồn 2017
Dòng 4: Dòng 4:
==Chưa giải quyết==
==Chưa giải quyết==
<!------------ Thêm các yêu cầu mới bên dưới hàng này ------------>
<!------------ Thêm các yêu cầu mới bên dưới hàng này ------------>
===[[Bãi biển Mỹ Khê (Đà Nẵng)]] ––> [[Bãi biển Mỹ Khê]]===
Tên hiện nay được đặt là do để phân biệt với bãi biển cùng tên ở Quảng Ngãi. Tuy nhiên, bãi biển ở Đà Nẵng có độ nổi bật hơn hẳn, được cả báo chí quốc tế nhắc đến. Do vậy tôi nghĩ cần ưu tiên tên chính cho bãi biển ở Đà Nẵng [[Thành viên:30ChuaPhaiLaTet|30ChuaPhaiLaTet]] ([[Thảo luận Thành viên:30ChuaPhaiLaTet|thảo luận]]) 22:40, ngày 22 tháng 5 năm 2020 (UTC)


== Đã giải quyết==
== Đã giải quyết==

Phiên bản lúc 22:40, ngày 22 tháng 5 năm 2020

Trang này để yêu cầubiểu quyết về việc di chuyển trang tới tên khác.

Chưa giải quyết

Bãi biển Mỹ Khê (Đà Nẵng) ––> Bãi biển Mỹ Khê

Tên hiện nay được đặt là do để phân biệt với bãi biển cùng tên ở Quảng Ngãi. Tuy nhiên, bãi biển ở Đà Nẵng có độ nổi bật hơn hẳn, được cả báo chí quốc tế nhắc đến. Do vậy tôi nghĩ cần ưu tiên tên chính cho bãi biển ở Đà Nẵng 30ChuaPhaiLaTet (thảo luận) 22:40, ngày 22 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Đã giải quyết

Sự nghiệp điện ảnh của Meryl Streep ––> Sự nghiệp diễn xuất của Meryl Streep

☑Y đã đổi tên, lần sau bạn có thể ping thành viên khác, mấy hôm nay tôi không ở nhà nên không tiện online. Haku (thảo luận) 14:00, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Bắc Trung Bộ

Bắc Trung Bộ (Việt Nam)Bắc Trung Bộ

Theo thảo luận trước đây về sự đồng bộ và cách dùng trong tiếng Việt, như các bài Nam Bộ, Bắc Bộ, Trung Bộ, Duyên hải Nam Trung Bộ. Cảm ơn. Greenknight (thảo luận) 20:29, ngày 17 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Tương tự, nhờ bqv ThiênĐế98 đổi luôn giúp tôi trang Đông Nam Bộ (Việt Nam) thành Đông Nam Bộ. Xin cảm ơn 30ChuaPhaiLaTet (thảo luận) 05:07, ngày 18 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Các bài trên đã được ThiênĐế98 di chuyển. VE + F = 2 12:07, ngày 18 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Twice (nhóm nhạc) --> Twice và Trang định hướng TWICE --> Twice (định hướng)

Lý do: Twice là nhóm nhạc nổi tiếng. thảo luận quên ký tên này là của J. Smile (V.A.V.I) (thảo luận • đóng góp).

☑Y đã đổi tên. Haku (thảo luận) 09:06, ngày 16 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Django Unchained --> Hành trình Django

☑Y đã đổi tên. Haku (thảo luận) 14:25, ngày 13 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]

The Help (phim) --> Người giúp việc (phim)

☑Y đã đổi tên. Haku (thảo luận) 14:25, ngày 13 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]

FC Internazionale Milano --> Inter Milan

@Mintu Martin: Cả ba bài này đều không bị khóa, bạn có thể tự di chuyển. Trang này chỉ để yêu cầu trong trường hợp bạn không thể di chuyển trang. VE + F = 2 14:17, ngày 13 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Q.Khải Tất nhiên là mình không tài nào đổi tên được mấy trang trên nên mới đăng ở đây chứ, nếu đổi được thì mình đã tự đổi rồi. L.Lawliet  14:18, ngày 13 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
@Mintu Martin: Lạ vậy, mình thấy di chuyển được mà ta??? Keo010122Talk to me 14:21, ngày 13 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Keo010122 Bạn cứ đổi tên thử đi, lúc mình đổi tên thì nó hiện ra dòng chữ "Không thể di chuyển trang, vì lý do sau: Không được di chuyển trang này: Đã có trang dùng tên đó, hoặc phần mềm không cho bạn dùng tên đó" nên không đổi được. L.Lawliet  14:24, ngày 13 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
☑Y đã đổi tên. Haku (thảo luận) 14:25, ngày 13 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Ơ kìa bạn Q.Khải, sao tự dưng bạn lại đổi lại tên bài như cũ vậy. Inter Milan là tên thông dụng mà các ấn phẩm bóng đá ở VN dùng cho đội bóng này, chứ đâu phải cái tên kia đâu? Đừng dùng cái tên tiếng Ý vì nếu độc giả đọc sẽ chẳng biết đội này là đội nào đâu.  L.Lawliet  14:33, ngày 13 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Đã xong :D Keo010122Talk to me 14:36, ngày 13 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Phú Hải, Altay --> Phúc Hải

  • Lý do: Đây là một huyện trực thuộc địa khu Altay, khu tự trị Tân Cương, Trung Quốc. Tên của huyện này nguyên văn tiếng Trung là 福海县, âm Hán Việt: Phúc Hải. Không rõ lý do vì sao trên Wikipedia phiên âm thành "Phú Hải". Nhờ bạn Hakutora và Wikipedia xem xét có nên sửa lại cho chính xác hơn không. Cảm ơn bạn Hakutora và Wikipedia. Hutluv (thảo luận) 15:15, ngày 12 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]
☑Y đã đổi tên. Haku (thảo luận) 15:24, ngày 12 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Âm nhạc underground --> Nhạc underground

☑Y đã đổi tên. Haku (thảo luận) 12:44, ngày 12 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Indie (nhạc) --> Nhạc indie

☑Y đã đổi tên. Haku (thảo luận) 12:44, ngày 12 tháng 5 năm 2020 (UTC)[trả lời]