Bước tới nội dung

Thảo luận:Ả Rập Xê Út

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 6 năm trước bởi Thusinhviet
Thảo luận sau đã được đóng lại. Xin đừng sửa chữa nó. Mọi ý kiến tiếp theo nên được viết ở một đề mục mới. Dưới đây là lời kết luận vắn tắt.
Tên bài được nhất trí chọn là Ả Rập Xê Út. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 21:24, ngày 20 tháng 9 năm 2018 (UTC)Trả lời

Tên bài

Tên bài là Ả Rập Saudi, mà sao trong bài toàn Ả Rập Xê Út vậy, vậy tên nào là tên chính đây? conbo 05:41, ngày 22 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời

Đã sửa. An Apple of Newton thảo luận 07:17, ngày 22 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời

Xê Út

Tên Saudi dịch là Xê Út phải không không? NapoleonQuang (thảo luận) 04:45, ngày 11 tháng 7 năm 2008 (UTC)Trả lời

Chắc thế D:--Huyền thoại Lý Tiểu Long (Thảo luận) 05:28, ngày 8 tháng 10 năm 2009 (UTC)Trả lời

Nếu nhìn chữ tiếng Pháp "Saoudite" sẽ dễ thấy rằng nên phát âm là "Xê-út" (chứ không phải "Xau-đi" theo mặt chữ "Saudi" bên tiếng Anh). Chính vì vậy, đề nghị là: nếu đã muốn phiên âm thì phiên âm cho hết cả hai đơn vị thành "Ả-rập Xê-út" hoặc "Ả Rập Xê Út" (và dùng hay không dùng dấu gạch ngang cũng áp dụng cho cả hai đơn vị), hoặc là không phiên âm cái nào hết. Chứ sao lại "ba rọi", cái đầu phiên âm còn cái sau giữ nguyên vậy như hiện nay? -- Trình Thế Vânthảo luận 03:33, ngày 4 tháng 5 năm 2017 (UTC)Trả lời

Mình nghĩ tên bài lớn cần có sự thảo luận kỹ hơn nên xin phép đổi lại. Mình thấy tên cũ cũng ổn.Hugopako (thảo luận) 06:10, ngày 7 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời
Hugopako: Tôi đã lập luận rồi: "Xê Út" là cách phát âm từ chính tên gốc của quốc gia này, nếu viết "Saudi" theo tiếng Anh sẽ phải phát âm nhầm thành "Xau-đi". Hơn nữa cách đặt tên hiện tại nửa nạc nửa mỡ là không đồng nhất. Nếu bạn phản bác, thì bạn phải lập luận vững chắc cho phản bác. Bằng không, đề nghị đổi tên. Trình Thế Vânthảo luận 01:24, ngày 8 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

Người ta hay gọi là Xê-út hơn là Xau-đi, bài này cần phải đổi lại tên theo cách gọi phổ biến. Kiendee (thảo luận) 10:10, ngày 7 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

Website chính phủ Việt Nam để tên nước này là Vương quốc Ả-rập Xê-út. Tôi nghĩ nên để tên bài theo tên gọi chính thức của Chính phủ Việt Nam dành cho nước này.Future ahead (Thảo luận · Đóng góp) 02:19, ngày 8 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

Lập trường của mình không mạnh lắm (chỉ là do mình đã quen viết tên Ả Rập Saudi rồi vs lại [bản thân mình] cảm thấy hơi lo ngại việc tên các bài liên quan sẽ không đồng nhất). Còn nếu các bạn muốn đổi sang xê-út hay Xê Út thì cũng không cản được (vì đúng là chữ Xê út là cách đọc "Việt Nam" hơn). Mình chỉ nghĩ là từ sau, nếu đổi tên một bài lớn thì nên có ý kiến của nhiều người hơn chứ không nên chỉ một hai người quyết.
OK ý kiến của mình về đổi hay không chỉ đến thế thôi (chắc là phải đổi rồi) nhưng: Hiện nay các bài về "Arab" chúng ta đều để tên là "Ả Rập", vậy cũng nên giữ nguyên chữ "Ả Rập" chứ không nên viết là "Ả-rập" (để tránh sự thiếu nhất quán); còn với chữ Saudi thì mình thấy tên các quốc gia trên Wiki tiếng Việt thường tránh gạch nối nên mình sẽ chọn Xê Út hoặc Xêút. Còn các bài liên quan có chữ "Ả Rập Saudi" thì mình nghĩ ai đó nên giải quyết cho ổn thỏa chứ không nên để tình trạng tên bài chính một kiểu tên bài con một kiểu.Hugopako (thảo luận) 03:08, ngày 8 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

Về kỹ thuật thì các BQV sẽ giải quyết được. Bạn đừng lo. Trình Thế Vânthảo luận 03:45, ngày 8 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

Đồng ý với Hugopako là chữ Ả Rập của Arab (thống nhất các bài khác). Vậy Ả Rập Xê Út có nên chăng? Hay là Ả Rập Xê-út? Én bạc (thảo luận) 03:05, ngày 10 tháng 6 năm 2017 (UTC)Trả lời

Vậy thì chọn tên nào đây?Hugopako (thảo luận) 10:26, ngày 26 tháng 7 năm 2017 (UTC)Trả lời

Tên bài

@Trần Thế Vinh, Future ahead, Kiendee, Thusinhviet, và Tuanminh01: Vì các bạn tham gia thảo luận về tên bài nên mình muốn hỏi các bạn có đồng thuận với tên "Ả Rập Xê Út" không? Hay ta lại giữ tên như cũ? Hay tên khác? Mình thực tình không muốn biểu quyết mà muốn tìm sự đồng thuận.Hugopako (thảo luận) 07:24, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời

Ả Rập Xê Út, Ả Rập Xê-Út hay Ả Rập Xêút tôi thấy đều được, mặc dù bản thân tôi cảm thấy vẫn chưa cách nào thật sự hoàn hảo. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 11:55, ngày 16 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời

Tôi chọn Ả Rập Xê Út nhé. Xem lập luận của tôi ở trên.-- Trình Thế Vânthảo luận 01:49, ngày 17 tháng 8 năm 2017 (UTC)Trả lời


Thảo luận trên đã được đóng lại. Xin đừng sửa chữa nó. Mọi ý kiến tiếp theo nên được viết ở một đề mục mới.