Thảo luận Thành viên:Thusinhviet

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Mục lục

Hoan nghênh[sửa mã nguồn]

Nuvola apps kteatime.png Xin chào Thusinhviet!
Nuvola apps bookcase.png Wikipedia tiếng Việt đến nay đã có 1.182.191 bài, đó là kết quả đóng góp quý báu của rất nhiều thành viên trong Wikipedia, mà mọi người đều bắt đầu như bạn. Bạn đã khởi đầu rất tốt và mong rằng bạn sẽ mang đến những đóng góp có giá trị cho quyển bách khoa toàn thư mở này.
Nuvola apps edu languages.svg
Mời bạn giới thiệu về bản thân tại trang thành viên:Thusinhviet.
Khi thảo luận, bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã ~~~~!.
Bạn hãy nhớ các nguyên tắc
Nuvola apps important.svg không viết những gì không bách khoa,
Nuvola apps digikam.png không truyền lên hình ảnh thiếu nguồn gốc,
Red copyright.svg không vi phạm quyền tác giả.
Đầu tiên bạn nên mạnh dạn
Nuvola apps keyboard.png thử mọi liên kết mà bạn muốn,
Nuvola apps kig.png thử sửa bài thoải mái tại đây,
Gnome-help.svg đề nghị giúp đỡ của bất cứ ai.
Những chỉ dẫn có ích: các câu thường hỏi, cách viết bài mới, soạn thảo bài, trình bày bài, sách hướng dẫn.
Welcome to the Vietnamese Wikipedia, and thank you for registering! If you do not speak Vietnamese, feel free to use our guestbook for non-Vietnamese speakers.

Lời khuyên cuối cùng, bạn hãy làm lần lượt: thử, đọc, hỏi rồi hẵng viết. Chúc bạn thành công.

  Lê Thy--02:46, ngày 25 tháng 2 năm 2008 (UTC)

Nguồn và bản quyền không xác định đối với Hình:Alphabet.jpg[sửa mã nguồn]

Thiếu giấy phép và nguồn gốc

Cảm ơn bạn đã tải lên Hình:Alphabet.jpg. Tôi thấy trang mô tả hình của bạn hiện không xác định ai là người đã tạo nên nó, do đó tình trạng bản quyền cũng không rõ ràng. Nếu bạn không tự tạo ra tập tin, bạn cần phải có lời giải thích hợp lý tại sao bạn có quyền dùng nó tại Wikipedia (xem cách ghi thẻ quyền ở dưới), đồng thời bạn cần ghi rõ bạn tìm thấy nó ở đâu, mà trong đa số trường hợp đó là địa chỉ trang web mà bạn đã lấy, và các điều khoản sử dụng được ghi trong trang web đó.

Tập tin này cũng không có thẻ quyền, và bạn phải ghi. Nếu bạn tạo/chụp bức ảnh, âm thanh, hoặc video, bạn nên dùng thẻ {{GFDL-self}} để phát hành nó theo GFDL. Nếu bạn tin rằng tập tin phù hợp với các tiêu chí tại Wikipedia:Sử dụng hợp lý, hãy dùng một thẻ như {{sử dụng hợp lý trong bài|tên_bài}} hoặc một trong những thẻ khác liệt kê tại Wikipedia:Thẻ quyền cho hình ảnh#Sử dụng hợp lý. Mời xem Wikipedia:Thẻ quyền cho hình ảnh để có danh sách đầy đủ các thẻ quyền mà bạn có thể dùng.

Nếu bạn còn tải lên các tập tin khác, hãy kiểm tra lại xem bạn đã ghi nguồn và ghi thẻ cho nó chưa. Bạn có thể xem danh sách tập tin bạn đã tải lên tại liên kết này. Hình thiếu nguồn gốc và giấy phép có thể bị xóa sau một tuần từ khi bị đánh dấu, theo tiêu chuẩn xóa nhanh. Nếu hình được giữ bản quyền và không tự do (theo Wikipedia:Sử dụng hợp lý) thì hình sẽ bị xóa sau 48 giờ sau 02:39, ngày 24 tháng 7 năm 2011 (UTC). Nếu bạn có câu hỏi xin hãy đặt câu hỏi tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin. Cảm ơn. PRENN (tl) 02:39, ngày 24 tháng 7 năm 2011 (UTC)

Nguồn và bản quyền không xác định đối với Hình:Kinh Van Hoa 47.jpg[sửa mã nguồn]

Thiếu giấy phép và nguồn gốc

Cảm ơn bạn đã tải lên Hình:Kinh Van Hoa 47.jpg. Tôi thấy trang mô tả hình của bạn hiện không xác định ai là người đã tạo nên nó, do đó tình trạng bản quyền cũng không rõ ràng. Nếu bạn không tự tạo ra tập tin, bạn cần phải có lời giải thích hợp lý tại sao bạn có quyền dùng nó tại Wikipedia (xem cách ghi thẻ quyền ở dưới), đồng thời bạn cần ghi rõ bạn tìm thấy nó ở đâu, mà trong đa số trường hợp đó là địa chỉ trang web mà bạn đã lấy, và các điều khoản sử dụng được ghi trong trang web đó.

Tập tin này cũng không có thẻ quyền, và bạn phải ghi. Nếu bạn tạo/chụp bức ảnh, âm thanh, hoặc video, bạn nên dùng thẻ {{GFDL-self}} để phát hành nó theo GFDL. Nếu bạn tin rằng tập tin phù hợp với các tiêu chí tại Wikipedia:Sử dụng hợp lý, hãy dùng một thẻ như {{sử dụng hợp lý trong bài|tên_bài}} hoặc một trong những thẻ khác liệt kê tại Wikipedia:Thẻ quyền cho hình ảnh#Sử dụng hợp lý. Mời xem Wikipedia:Thẻ quyền cho hình ảnh để có danh sách đầy đủ các thẻ quyền mà bạn có thể dùng.

Nếu bạn còn tải lên các tập tin khác, hãy kiểm tra lại xem bạn đã ghi nguồn và ghi thẻ cho nó chưa. Bạn có thể xem danh sách tập tin bạn đã tải lên tại liên kết này. Hình thiếu nguồn gốc và giấy phép có thể bị xóa sau một tuần từ khi bị đánh dấu, theo tiêu chuẩn xóa nhanh. Nếu hình được giữ bản quyền và không tự do (theo Wikipedia:Sử dụng hợp lý) thì hình sẽ bị xóa sau 48 giờ sau 02:59, ngày 24 tháng 7 năm 2011 (UTC). Nếu bạn có câu hỏi xin hãy đặt câu hỏi tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin. Cảm ơn. PRENN (tl) 02:59, ngày 24 tháng 7 năm 2011 (UTC)

Nguồn và bản quyền không xác định đối với Hình:O Nguong Cua Cuoc Doi.jpg[sửa mã nguồn]

Thiếu giấy phép và nguồn gốc

Cảm ơn bạn đã tải lên Hình:O Nguong Cua Cuoc Doi.jpg. Tôi thấy trang mô tả hình của bạn hiện không xác định ai là người đã tạo nên nó, do đó tình trạng bản quyền cũng không rõ ràng. Nếu bạn không tự tạo ra tập tin, bạn cần phải có lời giải thích hợp lý tại sao bạn có quyền dùng nó tại Wikipedia (xem cách ghi thẻ quyền ở dưới), đồng thời bạn cần ghi rõ bạn tìm thấy nó ở đâu, mà trong đa số trường hợp đó là địa chỉ trang web mà bạn đã lấy, và các điều khoản sử dụng được ghi trong trang web đó.

Tập tin này cũng không có thẻ quyền, và bạn phải ghi. Nếu bạn tạo/chụp bức ảnh, âm thanh, hoặc video, bạn nên dùng thẻ {{GFDL-self}} để phát hành nó theo GFDL. Nếu bạn tin rằng tập tin phù hợp với các tiêu chí tại Wikipedia:Sử dụng hợp lý, hãy dùng một thẻ như {{sử dụng hợp lý trong bài|tên_bài}} hoặc một trong những thẻ khác liệt kê tại Wikipedia:Thẻ quyền cho hình ảnh#Sử dụng hợp lý. Mời xem Wikipedia:Thẻ quyền cho hình ảnh để có danh sách đầy đủ các thẻ quyền mà bạn có thể dùng.

Nếu bạn còn tải lên các tập tin khác, hãy kiểm tra lại xem bạn đã ghi nguồn và ghi thẻ cho nó chưa. Bạn có thể xem danh sách tập tin bạn đã tải lên tại liên kết này. Hình thiếu nguồn gốc và giấy phép có thể bị xóa sau một tuần từ khi bị đánh dấu, theo tiêu chuẩn xóa nhanh. Nếu hình được giữ bản quyền và không tự do (theo Wikipedia:Sử dụng hợp lý) thì hình sẽ bị xóa sau 48 giờ sau 03:04, ngày 24 tháng 7 năm 2011 (UTC). Nếu bạn có câu hỏi xin hãy đặt câu hỏi tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin. Cảm ơn. PRENN (tl) 03:04, ngày 24 tháng 7 năm 2011 (UTC)

Vấn đề về nguồn và cấp phép bản quyền của Tập tin:Radio Television Malaysia.jpg[sửa mã nguồn]

File Copyright problem

Cảm ơn bạn đã tải lên Tập tin:Radio Television Malaysia.jpg. Tuy nhiên, tập tin lại thiếu thông tin về tình trạng bản quyềnnguồn gốc của nó. Wikipedia rất xem trọng vấn đề tôn trọng bản quyền.

Nếu bạn không tự tạo ra tập tin, bạn cần phải xác định ai là chủ sở hữu bản quyền. Nếu bạn lấy nó từ một trang web, vui lòng ghi liên kết đến trang web mà bạn lấy hình, kèm với tóm tắt điều khoản sử dụng của trang web về nội dung của nó. Nếu người giữ bản quyền gốc không có liên hệ gì với trang web, họ cũng phải được ghi công rõ ràng. Bạn cũng cần chỉ rõ hình ảnh được cấp phép theo dạng bản quyền nào. Vui lòng tham khảo quy định sử dụng hình ảnh để biết bạn được và không được phép tải tập tin nào lên Wikipedia. Trang về các thẻ bản quyền có thể giúp bạn chọn thẻ bản quyền phù hợp với tập tin của bạn.

Vui lòng bổ sung thông tin này bằng cách sửa trang mô tả hình. Nếu thông tin cần thiết không được bổ sung trong vòng vài ngày tới, nó sẽ bị xóa.

Nếu bạn còn tải lên các tập tin khác, hãy kiểm tra lại xem bạn đã ghi nguồn và ghi thẻ cho nó chưa. Bạn có thể xem danh sách tập tin bạn đã tải lên tại liên kết này. Nếu bạn có câu hỏi xin hãy đặt câu hỏi tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin. Cảm ơn. Tuấn Út Thảo luận 11:56, ngày 13 tháng 11 năm 2016 (UTC)

Vấn đề về nguồn và cấp phép bản quyền của Tập tin:Klangvalley.gif[sửa mã nguồn]

File Copyright problem

Cảm ơn bạn đã tải lên Tập tin:Klangvalley.gif. Tuy nhiên, tập tin lại thiếu thông tin về tình trạng bản quyềnnguồn gốc của nó. Wikipedia rất xem trọng vấn đề tôn trọng bản quyền.

Nếu bạn không tự tạo ra tập tin, bạn cần phải xác định ai là chủ sở hữu bản quyền. Nếu bạn lấy nó từ một trang web, vui lòng ghi liên kết đến trang web mà bạn lấy hình, kèm với tóm tắt điều khoản sử dụng của trang web về nội dung của nó. Nếu người giữ bản quyền gốc không có liên hệ gì với trang web, họ cũng phải được ghi công rõ ràng. Bạn cũng cần chỉ rõ hình ảnh được cấp phép theo dạng bản quyền nào. Vui lòng tham khảo quy định sử dụng hình ảnh để biết bạn được và không được phép tải tập tin nào lên Wikipedia. Trang về các thẻ bản quyền có thể giúp bạn chọn thẻ bản quyền phù hợp với tập tin của bạn.

Vui lòng bổ sung thông tin này bằng cách sửa trang mô tả hình. Nếu thông tin cần thiết không được bổ sung trong vòng vài ngày tới, nó sẽ bị xóa.

Nếu bạn còn tải lên các tập tin khác, hãy kiểm tra lại xem bạn đã ghi nguồn và ghi thẻ cho nó chưa. Bạn có thể xem danh sách tập tin bạn đã tải lên tại liên kết này. Nếu bạn có câu hỏi xin hãy đặt câu hỏi tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin. Cảm ơn. Tuấn Út Thảo luận 11:56, ngày 13 tháng 11 năm 2016 (UTC)

Họ[sửa mã nguồn]

Thành thật mà nói thì 6 cái ví dụ trên nó có chăng thì cũng chẳng liên quan gì tới việc nội dung bài để Vũ hay Võ cả. Tên người Tây nó xử lý khác tên người Á Đông, và bút danh thì không thể thay thế được tên thật trong bài viết. Còn đưa địa danh vào làm so sánh, thì... á đù. Bản thân tôi thấy việc này không có gì phải bàn, thứ nhiều người quen thuộc sẽ thành tên bài, nhưng không có nghĩa là tên bài sẽ được sử dụng để chỉ chủ thể đó trong cả bài viết. Ví dụ như một vị vua khi là hoàng tử sẽ gọi khác, thái tử gọi khác, lên ngôi gọi khác, nhường ngôi thì gọi khác ngay trong cùng một bài. Vậy nên việc mấy bài đó để tên bài là Võ Tắc Thiên hay Võ Tòng do thói quen dịch lâu năm thì chẳng sao cả, nhưng vào nội dung thì tôi nghĩ nên tôn trọng một chút vấn đề lịch sử, rằng họ sinh trước khi kiêng húy Chúa Vũ (Chẳng hiểu sao giờ đầy người gọi Chúa là Chúa Võ, cũng như gọi vua Minh Mạng là Minh Mệnh hay hoàng tộc Nguyễn Phúc đổi một loạt thành Nguyễn Phước). Tôi có được nhắc về vấn đề có một số nơi ở Trung Quốc phát âm chữ nay là Võ, nhưng không giải thích gì cả (đưa cái bảng quái gì đó chứng minh một âm của người Trung Quốc có thể biểu đạt nhiều chữ khác nhau). Mà quên, ngày trước tôi còn tiếp xúc không ít các viết "vũ thuật" (tức võ thuật) hay "văn vũ song toàn", "vũ nghệ",... cơ. Mặt khác, gọi Quan Võ là sai, vì chữ Vũ (lông vũ) không dính dáng gì tới chữ Vũ (Võ) cả.--Hiếu 14:12, ngày 23 tháng 11 năm 2016 (UTC)

Ví dụ Hằng Nga là không rõ ràng, chữ Hằng đổi thành thường nhưng sang Việt Nam vẫn là Hằng. Không liên quan gì tới đây. Còn tiếng đương thời thì không có bằng cớ gì nói Võ Tắc Thiên là chuẩn mực, là không thể thay thế, là bất di bất dịch, là abcxyz cả. Tôi đã để tôn trọng cả hai họ, đừng áp đặt quá mức.--Hiếu 16:08, ngày 23 tháng 11 năm 2016 (UTC)

BCB[sửa mã nguồn]

Solicit-Reference.png Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Cầu Cavenagh mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Damian Vo (thảo luận) 11:34, ngày 28 tháng 11 năm 2016 (UTC)

Solicit-Reference.png Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Vùng Tây, Singapore mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Damian Vo (thảo luận) 10:40, ngày 8 tháng 12 năm 2016 (UTC)

Vấn đề bản quyền hình ảnh đối với Tập tin:RMIT Coat of Arms.png[sửa mã nguồn]

Cảm ơn bạn đã tải lên Tập tin:RMIT Coat of Arms.png. Tuy nhiên, hiện nay nó thiếu thông tin về tình trạng bản quyềncấp phép sử dụng. Wikipedia rất xem trọng vấn đề tôn trọng bản quyền. Nó có thể bị xóa trong thời gian ngắn sắp tới, trừ khi chúng tôi có thể xác nhận rằng nó có một giấy phép chấp nhận được và nguồn gốc để kiểm chứng. Vui lòng bổ sung thông tin này bằng cách sửa trang mô tả tập tin. Bạn có thể tham khảo quy định sử dụng hình ảnh để xem bạn được và không được những tập tin nào lên Wikipedia. Bạn có thể tìm thấy một thẻ quyền phù hợp với tập tin của bạn tại trang về thẻ quyền.

Xin bạn vui lòng kiểm tra lại tất cả các tập tin mà bạn đã tải lên để chắc chắn chúng đã được ghi thông tin đầy đủ. Đây là dánh sách tập tin do bạn tải lên.

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, xin hãy tự nhiên nêu nó lên tại trang những câu hỏi về bản quyền tập tin. Xin cảm ơn về sự hợp tác của bạn. Hugopako (thảo luận) 21:14, ngày 16 tháng 12 năm 2016 (UTC)

Vấn đề về nguồn và cấp phép bản quyền của Tập tin:New Straits Times.png[sửa mã nguồn]

File Copyright problem

Cảm ơn bạn đã tải lên Tập tin:New Straits Times.png. Tuy nhiên, tập tin lại thiếu thông tin về tình trạng bản quyềnnguồn gốc của nó. Wikipedia rất xem trọng vấn đề tôn trọng bản quyền.

Nếu bạn không tự tạo ra tập tin, bạn cần phải xác định ai là chủ sở hữu bản quyền. Nếu bạn lấy nó từ một trang web, vui lòng ghi liên kết đến trang web mà bạn lấy hình, kèm với tóm tắt điều khoản sử dụng của trang web về nội dung của nó. Nếu người giữ bản quyền gốc không có liên hệ gì với trang web, họ cũng phải được ghi công rõ ràng. Bạn cũng cần chỉ rõ hình ảnh được cấp phép theo dạng bản quyền nào. Vui lòng tham khảo quy định sử dụng hình ảnh để biết bạn được và không được phép tải tập tin nào lên Wikipedia. Trang về các thẻ bản quyền có thể giúp bạn chọn thẻ bản quyền phù hợp với tập tin của bạn.

Vui lòng bổ sung thông tin này bằng cách sửa trang mô tả hình. Nếu thông tin cần thiết không được bổ sung trong vòng vài ngày tới, nó sẽ bị xóa.

Nếu bạn còn tải lên các tập tin khác, hãy kiểm tra lại xem bạn đã ghi nguồn và ghi thẻ cho nó chưa. Bạn có thể xem danh sách tập tin bạn đã tải lên tại liên kết này. Nếu bạn có câu hỏi xin hãy đặt câu hỏi tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin. Cảm ơn. Tuấn Út Thảo luận 13:03, ngày 3 tháng 1 năm 2017 (UTC)

Vấn đề về nguồn và cấp phép bản quyền của Tập tin:New Straits Times frontpage.jpg[sửa mã nguồn]

File Copyright problem

Cảm ơn bạn đã tải lên Tập tin:New Straits Times frontpage.jpg. Tuy nhiên, tập tin lại thiếu thông tin về tình trạng bản quyềnnguồn gốc của nó. Wikipedia rất xem trọng vấn đề tôn trọng bản quyền.

Nếu bạn không tự tạo ra tập tin, bạn cần phải xác định ai là chủ sở hữu bản quyền. Nếu bạn lấy nó từ một trang web, vui lòng ghi liên kết đến trang web mà bạn lấy hình, kèm với tóm tắt điều khoản sử dụng của trang web về nội dung của nó. Nếu người giữ bản quyền gốc không có liên hệ gì với trang web, họ cũng phải được ghi công rõ ràng. Bạn cũng cần chỉ rõ hình ảnh được cấp phép theo dạng bản quyền nào. Vui lòng tham khảo quy định sử dụng hình ảnh để biết bạn được và không được phép tải tập tin nào lên Wikipedia. Trang về các thẻ bản quyền có thể giúp bạn chọn thẻ bản quyền phù hợp với tập tin của bạn.

Vui lòng bổ sung thông tin này bằng cách sửa trang mô tả hình. Nếu thông tin cần thiết không được bổ sung trong vòng vài ngày tới, nó sẽ bị xóa.

Nếu bạn còn tải lên các tập tin khác, hãy kiểm tra lại xem bạn đã ghi nguồn và ghi thẻ cho nó chưa. Bạn có thể xem danh sách tập tin bạn đã tải lên tại liên kết này. Nếu bạn có câu hỏi xin hãy đặt câu hỏi tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin. Cảm ơn. Tuấn Út Thảo luận 13:03, ngày 3 tháng 1 năm 2017 (UTC)

Vấn đề về nguồn và cấp phép bản quyền của Tập tin:New Straits Times logo 1965–2011.gif[sửa mã nguồn]

File Copyright problem

Cảm ơn bạn đã tải lên Tập tin:New Straits Times logo 1965–2011.gif. Tuy nhiên, tập tin lại thiếu thông tin về tình trạng bản quyềnnguồn gốc của nó. Wikipedia rất xem trọng vấn đề tôn trọng bản quyền.

Nếu bạn không tự tạo ra tập tin, bạn cần phải xác định ai là chủ sở hữu bản quyền. Nếu bạn lấy nó từ một trang web, vui lòng ghi liên kết đến trang web mà bạn lấy hình, kèm với tóm tắt điều khoản sử dụng của trang web về nội dung của nó. Nếu người giữ bản quyền gốc không có liên hệ gì với trang web, họ cũng phải được ghi công rõ ràng. Bạn cũng cần chỉ rõ hình ảnh được cấp phép theo dạng bản quyền nào. Vui lòng tham khảo quy định sử dụng hình ảnh để biết bạn được và không được phép tải tập tin nào lên Wikipedia. Trang về các thẻ bản quyền có thể giúp bạn chọn thẻ bản quyền phù hợp với tập tin của bạn.

Vui lòng bổ sung thông tin này bằng cách sửa trang mô tả hình. Nếu thông tin cần thiết không được bổ sung trong vòng vài ngày tới, nó sẽ bị xóa.

Nếu bạn còn tải lên các tập tin khác, hãy kiểm tra lại xem bạn đã ghi nguồn và ghi thẻ cho nó chưa. Bạn có thể xem danh sách tập tin bạn đã tải lên tại liên kết này. Nếu bạn có câu hỏi xin hãy đặt câu hỏi tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin. Cảm ơn. Tuấn Út Thảo luận 13:03, ngày 3 tháng 1 năm 2017 (UTC)

Vấn đề về nguồn và cấp phép bản quyền của Tập tin:TV3 (Malaysia).png[sửa mã nguồn]

File Copyright problem

Cảm ơn bạn đã tải lên Tập tin:TV3 (Malaysia).png. Tuy nhiên, tập tin lại thiếu thông tin về tình trạng bản quyềnnguồn gốc của nó. Wikipedia rất xem trọng vấn đề tôn trọng bản quyền.

Nếu bạn không tự tạo ra tập tin, bạn cần phải xác định ai là chủ sở hữu bản quyền. Nếu bạn lấy nó từ một trang web, vui lòng ghi liên kết đến trang web mà bạn lấy hình, kèm với tóm tắt điều khoản sử dụng của trang web về nội dung của nó. Nếu người giữ bản quyền gốc không có liên hệ gì với trang web, họ cũng phải được ghi công rõ ràng. Bạn cũng cần chỉ rõ hình ảnh được cấp phép theo dạng bản quyền nào. Vui lòng tham khảo quy định sử dụng hình ảnh để biết bạn được và không được phép tải tập tin nào lên Wikipedia. Trang về các thẻ bản quyền có thể giúp bạn chọn thẻ bản quyền phù hợp với tập tin của bạn.

Vui lòng bổ sung thông tin này bằng cách sửa trang mô tả hình. Nếu thông tin cần thiết không được bổ sung trong vòng vài ngày tới, nó sẽ bị xóa.

Nếu bạn còn tải lên các tập tin khác, hãy kiểm tra lại xem bạn đã ghi nguồn và ghi thẻ cho nó chưa. Bạn có thể xem danh sách tập tin bạn đã tải lên tại liên kết này. Nếu bạn có câu hỏi xin hãy đặt câu hỏi tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin. Cảm ơn. Tuấn Út Thảo luận 13:33, ngày 3 tháng 1 năm 2017 (UTC)

Address Collection - WAM[sửa mã nguồn]

Congratulations! You have more than 4 accepted articles in Wikipedia Asian Month! Please submit your mailing address (not the email) via this google form. This form is only accessed by me and your username will not distribute to the local community to send postcards. All personal data will be destroyed immediately after postcards are sent. Please contact your local organizers if you have any question.

If you do not wish to share your personal information and do not want to receive the postcard, please let me know at my meta talk page so I will not keep sending reminders to you. Best, Addis Wang Sent by MediaWiki message delivery (thảo luận) 05:22, ngày 7 tháng 1 năm 2017 (UTC)

F[sửa mã nguồn]

Hihi. :v P.T.Đ (thảo luận) 15:56, ngày 13 tháng 1 năm 2017 (UTC)

Vì lý do cá nhân nên không kết bạn với anh được, thôi thì làm bạn ảo trên wiki cũng được nha. Xin lỗi trước. ^^ P.T.Đ (thảo luận) 08:59, ngày 15 tháng 1 năm 2017 (UTC)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[sửa mã nguồn]

  1. ^ This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. ^ Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

Thảo luận nhỏ[sửa mã nguồn]

Mình có lập một thảo luận nho nhỏ về Ai Cập cổ đại để thống nhất lại thuật ngữ trong các bài viết liên quan. Mời bạn tham gia để đảm bảo chất lượng các bài sau này. Đi đến thảo luận. P.T.Đ (thảo luận) 14:47, ngày 15 tháng 1 năm 2017 (UTC)

Vụ bản mẫu em không rành lắm, tại không có đi tuần tra bài thường xuyên. Chỉ biết một ít như {{Chất lượng kém}}, {{POV}}, {{Dnb}} thôi. Cái này chắc hỏi BQV sẽ nhiều thông tin hơn. P.T.Đ (thảo luận) 05:12, ngày 17 tháng 1 năm 2017 (UTC)
Cảm ơn lời chúc của anh. Nhưng em tự cảm thấy mình bình thường, còn phải cải thiện nhiều. Cũng chúc anh năm mới mạnh khỏe, thành công trong cuộc sống lẫn có nhiều đóng góp cho wiki! P.T.Đ (thảo luận) 00:45, ngày 31 tháng 1 năm 2017 (UTC)
Wikipedia-logo-vi-tet-GiapNgo.png Xin chào Thusinhviet, chúc bạn những ngày Tết vui vẻ và một năm mới tốt lành.

Thông điệp này thúc đẩy tình cảm trong cộng đồng và hy vọng nó sẽ giúp bạn thấy ấm áp hơn đôi chút. Hãy lan tỏa tình yêu trên Wiki bằng cách gửi lời Chúc mừng năm mới đến một thành viên khác, một người bạn tốt, hoặc chỉ là một thành viên bất kỳ nào đó mà thôi, dù cho đó có thể là người mà bạn đã từng có bất đồng trong quá khứ.
Wikipedia là dành cho tất cả mọi người! Chúc mừng năm mới và cảm ơn bạn đã dành nhiều công sức viết bài, duy trì và hoàn thiện Wikipedia. Từ: Langtucodoc (thảo luận)

Lan tỏa thông điệp này bằng cách chèn {{thế:Chúc tết 2}} vào trang thảo luận của thành viên khác với một thông điệp thân thiện.

Mình có một vấn đề cần hỏi ý kiến của bạn ở Thảo luận Wikipedia:Dự án/Ai Cập cổ đại#Về phạm vi hoạt động của dự án. Xin bạn cho ý kiến. Cám ơn bạn. --Trongnhan (Thảo luận) 08:14, ngày 30 tháng 1 năm 2017 (UTC)

Nhờ soát bài[sửa mã nguồn]

Mình đã dịch phần lớn bài Người sắt (phim 2008) từ GA bên enwiki và thấy bài này tương đối dài, có tiềm năng đề cử CL trong tương lai. Nhưng phần dịch thuật của mình vốn kém nên dịch một bài viết dài như vậy chắc chắn mắc rất nhiều lỗi về dịch thuật. Nếu bạn có thời gian mong bạn soát lại bài vài lần nữa để giúp mình an tâm hơn và chuẩn bị cho một đợt ứng cử sắp tới.

Sắp tới mình dự định sẽ nâng cập một số bài về đề tài Harry Potter (vì năm nay là năm Harry Potter mà). HI vọng bạn sẽ tham gia giúp sức cùng mình để xây dựng bài tốt hơn! Thân ái! Mintu Martin (thảo luận) 15:59, ngày 30 tháng 1 năm 2017 (UTC)

Câu trả lời muộn về Bưu thiếp từ WAM[sửa mã nguồn]

Chào bạn, chúc bạn một năm mới Đinh Dậu an lành! Tôi rất rất xin lỗi vì câu trả lời muộn này, dù rằng tôi đã liên hệ với các nhóm người dùng (user group) châu Á chuyên trách về gửi nhận bưu thiếp nhưng bây giờ mới nhận được hồi âm :( Họ nói rằng một thành viên không thể nhận được hai bưu thiếp/một wiki, trừ phi họ đóng góp bài cho nhiều wiki trở lên thì mỗi wiki họ mới nhận được một bưu thiếp (song số lượng bưu thiếp tối đa 1 người dùng có thể nhận chỉ là 7 mà thôi, dù cho họ có đóng góp trên bao nhiêu wiki đi chăng nữa). Bạn có thể xem thêm tại trang hỏi đáp của chiến dịch. Nếu bạn còn câu hỏi gì có thể nhắn tin trực tiếp cho tôi hoặc, nếu cần cung cấp thông tin cá nhân, vui lòng gửi email cho tôi qua liên kết "Gửi thư cho người dùng" ở thanh bên trái. Bạn hãy lưu ý rằng vẫn có thể gửi bổ sung nếu bạn đưa ra được bằng chứng đóng góp của mình, nên đừng ngần ngại nhắn tin cho tôi nhé. Cảm ơn bạn vì những đóng góp của bạn cho dự án! —Trần Quế Nhi (thảo luận) 03:44, ngày 3 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Nhờ kiểm tra lỗi dịch thuật của bài Edward II của Anh[sửa mã nguồn]

Chào bạn, mình đang đề cử bài viết Edward II của Anh là BVCL vì bài có đầy đủ nội dung và chú thích, nhưng bài vẫn còn rất nhiều câu dịch chưa đúng, chưa rõ nghĩa nên hơi khó hiểu. Mình thấy bạn luôn sẵn sàng giúp đỡ nên trông cậy và nhờ bạn kiểm tra giúp mình một tay nhé. Rất cám ơn bạn. --Trongnhan (Thảo luận) 04:49, ngày 3 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Bạn có thể kiểm tra toàn bài nhưng ưu tiên kiểm tra phần 7, 8, 9 trong mục lục trước vì mấy phần đó mình chưa kiểm. Mấy phần trên mình đang kiểm dần dần, nếu bạn phát hiện thấy câu nào có lỗi thì bạn cứ tự nhiên sửa chữa nhé. Cám ơn bạn rất nhiều. --Trongnhan (Thảo luận) 08:09, ngày 3 tháng 2 năm 2017 (UTC)
Không cần quá gấp đâu, bài này đang đề cử BVCL còn hai ba tuần nữa mới hết hạn 1 tháng nên bạn cứ từ từ nhé. --Trongnhan (Thảo luận) 08:28, ngày 3 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Nhờ[sửa mã nguồn]

Nhờ bạn do những lỗi dịch thuật bài 243 Ida giúp vì mình không có thời gian để dò. Cảm ơn bạn. --Albert Einstein 07:25, ngày 4 tháng 2 năm 2017 (UTC)

UCVBVT[sửa mã nguồn]

Mời bạn cho ý kiến tại trang ứng cử bài Every Teardrop Is a Waterfall. Rất cảm ơn bạn! TNĐ (thảo luận) 13:29, ngày 6 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Anh Thusnhviet thân mến, em là Mintu Martin mà. Do quá nóng ruột và muốn đóng góp cho wiki nên em mới dùng tạm tài khoản này. Nói thực tiếng Anh của em còn hơi yếu nên e là chưa thể sửa bài cho hoàn chỉnh. Anh có thể giúp đỡ em được ko? TNĐ (thảo luận) 18:12, ngày 11 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Wikipedia:Biểu quyết chọn điều phối viên/Ú[sửa mã nguồn]

Kẹo Dừa ơi nếu có thời gian nhờ bạn cho ý kiến ở biểu quyết trên nhá, còn khoảng tháng nữa hay sao ý. Cám ơn bạn nhìu :) Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 20:45, ngày 6 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Chào[sửa mã nguồn]

Thật là lạ. Bạn tham gia Wikipedia cùng năm với tôi mà trước giờ tôi chưa bao giờ tiếp xúc với bạn. Tôi chỉ tò mò muốn biết tại sao trước giờ bạn ít tham gia mà sao giờ thấy tham gia năng nổ thế? Mà bạn cũng tốt tính thật đấy, giúp quá trời thành viên khác dò lại bài dịch để bài thành BVCL và BVT. Tôi rất khâm phục! Nguyentrongphu (thảo luận) 07:11, ngày 7 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Wikipedia được như ngày hôm nay quả là điều kỳ diệu thật. Nó được như hôm nay là từ rất nhiều mô hồi và nước mắt (và không ít người đã ra đi vì bất đồng) của cả cộng đồng. Quan điểm của tôi là tinh thần "dân chủ," khi có bất đồng thì để cộng đồng bỏ phiếu quyết định. Kết quả là gì tôi cũng chấp nhận (không như một số thành viên khác ấp ức bỏ đi hoặc trở thành kẻ phá hoại). Nếu mọi người đều hiểu được như vậy thì quá hay... Dù gì thì Wikipedia vẫn mãi mãi tồn tại và phát triển dù có người đến và người đi.
Tôi cũng rất mừng khi có thêm một thành viên hiểu giá trị thật sự của bài viết là chất lượng chứ chả phải là sao vàng hay bạc gì cả (những thứ huyền ảo). Dĩ nhiên nếu là một bài thật sự tốt, tôi cũng sẽ ủng hộ bài thành BVCL và BVT.
Tôi tính thẳng thắn nào giờ và không ngại va chạm. Bằng chứng là thành tích suốt 9 năm nay của tôi :D. Thật lòng mà nói thì tôi đã mất kiên nhẫn với một số thành viên đề cử tràn lan và vô trách nhiệm. Tình trạng này cũng chả mới mẻ gì, xảy ra hơn 1 năm nay rồi. Tôi mà không chống thì BVCL thành đống rác thật. Tôi cũng chả phải cố tình làm khó dễ, chả ai rảnh rỗi làm chuyện bao đồng tào lao cả. Tôi chống đều chỉ vì Wikipedia. Nói chung tôi nói chuyện không còn tế nhị nữa vì sự việc này đã xảy ra quá lâu và làm tôi mất kiên nhẫn (lúc đầu, ngay cả mấy thành viên kỳ cựu như tuanminh, damian vo, tranquennhi cũng còn khá dễ dãi nhưng do tôi thuyết phục, họ đã hiểu ra vấn đề trong khi một số thành viên khác vẫn chưa hiểu). Thay vì cãi tay đôi với tôi, mấy thành viên đó bỏ thời gian đó sửa bài tôi thấy có lý hơn. Tôi cũng bỏ ra khá nhiều thời gian khuyên nhủ những bạn trẻ trâu như Mintu và Albert, nhưng cuối cùng, tính nào tật ấy (vẫn tràn lan). Suốt 1 năm trời, những thành viên đó dường như vẫn chưa hiểu là biểu quyết những bài như vậy là hoàn toàn không có khả năng thành BVCL và BVT. Tôi thấy tôi đã làm hết khả năng. Đã hơn 1 năm, tôi đã cho quá nhiều thời gian để học hỏi thế nào mới đạt BVCL, nhưng người ta dường như cố tình chưa chịu hiểu. Nếu như những thành viên đó hiểu ra lẽ phải, tôi sẽ tế nhị hơn. Từ đây trở đi, bài nào chất lượng chưa đạt, tôi chống thẳng tay. (P.S.: à mà hình như bạn quên trả lời câu hỏi của tôi. Tôi hỏi là lý do gì làm bạn quyết định tham gia Wikipedia năng nổ trong thời gian gần đây?) Nguyentrongphu (thảo luận) 08:03, ngày 7 tháng 2 năm 2017 (UTC)
Đơn giản là tôi tò mò thôi haaa. Mà chỉ có những thành viên có ấn tượng tốt với tôi, tôi mới tò mò nhé. Tôi thấy bạn và tôi có nhiều quan điểm tương đồng và cùng chung ước mơ vĩ đại cho Wikipedia. Hy vọng chúng ta có thể cùng nhau đảm bảo chất lượng BVCL và BVT. Thân! Nguyentrongphu (thảo luận) 21:45, ngày 7 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Franchise[sửa mã nguồn]

Chào anh, qua các thảo luận em thấy anh có am hiểu nhiều về ngôn ngữ. Vậy nên, có thì giờ mời anh thảo luận về việc dịch chữ franchise trong lĩnh vực giải trí. Cảm ơn! [ Đi đến thảo luận ]. P.T.Đ (thảo luận) 09:14, ngày 8 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia các biểu quyết, thảo luận mở đầu năm 2017[sửa mã nguồn]

Chào bạn,

Wikipedia Tiếng Việt năm 2017 có 1 số thay đổi về mặt nhân sự và quy định. Trân trọng mời bạn tham gia các biểu quyết sau:

Xin cảm ơn trước vì sự quan tâm và tham gia của bạn.

Thành thật xin lỗi nếu tin nhắn làm phiền bạn hoặc trùng lặp với các lời mời trước đó.

AlphamaBot4 (thảo luận) 13:58, ngày 9 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Every Teardrop Is a Waterfall[sửa mã nguồn]

Em thấy bài khá ổn rồi, anh gạch phiếu chống được ko? Mintu Martin (thảo luận) 04:53, ngày 18 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Một tách trà cho bạn![sửa mã nguồn]

Meissen-teacup pinkrose01.jpg Cảm ơn anh rất nhiều vì những lời khuyên và giúp đỡ của anh trong suốt thời gian qua. Hiếm khi em lại thấy thành viên nào lại nhiệt tình và chu đáo giống như anh (kể từ DTD và mới đây là Đăng). Tặng anh tách trà và chúc anh ngày càng khỏe mạnh và đóng góp dài dài cho wiki nữa anh nhé! Thân ái! Mintu Martin (thảo luận) 08:26, ngày 19 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[sửa mã nguồn]

(Sorry for writing in English)

T_T[sửa mã nguồn]

Lũ trẻ đã bắt đầu tụ tập đề cử BVT! Có gì cậu để mắt kiểm tra coi bài có dịch đạt chưa nhé. Nguyentrongphu (thảo luận) 23:43, ngày 23 tháng 2 năm 2017 (UTC)

OK Phú, tôi sẽ tranh thủ thời gian ngó qua trang biểu quyết :) Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 03:08, ngày 27 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Làm ly bia nào[sửa mã nguồn]

Helles im Glas-Helles (pale beer).jpg Newton Einstein Hawking đã gửi đến cho bạn 1 ly bia miễn phí để chúc mừng. Người dùng này khuyến cáo bạn không nên uống bia quá nhiều để còn có sức làm việc cho Wiki.


Xem bản mẫu Wikipedia:Làm ly bia nào hoặc dùng {{thế:Làm ly bia nào}} để gửi ly bia miễn phí đến ai đó bạn biết.

Mời bạn xem và cho ý kiến tại trang đề cử BVT của bài Adrastea (vệ tinh). Xin cảm ơn nhiều. --Newton Einstein Hawking 01:43, ngày 25 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Tôi đã sửa lại, mời bạn xem và cho ý kiến. --Newton Einstein Hawking 12:33, ngày 27 tháng 2 năm 2017 (UTC)
Mời bác vào xem và cho ý kiến, tôi đã đối chiếu rất kỹ với bên en. --Newton Einstein Hawking 05:52, ngày 4 tháng 3 năm 2017 (UTC)
Tôi đã sửa lại và đối chiếu so với en, mời bạn xem lại bài. --Newton Einstein Hawking 10:14, ngày 28 tháng 2 năm 2017 (UTC)
Commons-emblem-success.svg  đã dò xong, do thời gian ngắn (mắc ôn thi) nên có thể dò sót, mong bạn xem lại bài và cho yk. --Newton Einstein Hawking 05:30, ngày 6 tháng 3 năm 2017 (UTC)

Wikibooks tiếng Việt[sửa mã nguồn]

Chào Thusinhviet (thảo luận · đóng góp), do trình Anh ngữ của tôi còn khá kém, nên đến đây, hy vọng bạn có thể giúp tôi giải quyết một số vấn đề tại Wikibooks tiếng Việt.

Hiện nay, tại Wikibooks tiếng Việt, IP 205.189.94.12 liên tục tạo ra các sách khác nhau, thường là về Toán-Lý-Hoá, đa phần các trang này đều sai chính tả (viết hoa bừa bãi, không biết phân biệt dấu hỏi-ngã...), nhiều thông tin trong đó rất lộn xộn, chỗ thì quá đơn giản (1+1=2, học dấu cộng trừ nhân chia...), chỗ thì quá phức tạp mà chẳng chịu chứng minh, giải thích gì (như tích phân, đạo hàm này nọ, nếu có giải thích thì không sao, nhưng đằng này lại không), một số bài thì quá ngắn, một số bài thì quá dài, có chỗ thì toàn là tiếng Anh. Những bài do IP này tạo có vẻ giống như vở học sinh hơn là sách.

IP này đã được giới thiệu về các quy tắc chính tả tại Wikibooks và nguyên tắc hoạt động tại Wikibooks tại trang thảo luận cùa IP, nhưng dường như IP này không thèm quan tâm. Hôm 5 tháng 3, tôi đã tự mình đi rà soát vài bài và đặt yêu cầu xoá nhanh tại một số bài. Sau khi tôi đặt biển xoá nhanh, User:Atcovi đã hỏi tôi tại sao tôi yêu cầu xoá nhanh các bài đó bằng tiếng Anh ở trang talk của tôi tại Wikibooks tiếng Việt, nhưng do tiếng Anh tôi còn kém nên chưa biết phải trả lời như thế nào. Thusinhviet có thể chỉ dẫn tôi nên trả lời như thế nào được không? Vô cùng đa tạ.--jan Win (tl~đg) 03:34, ngày 5 tháng 3 năm 2017 (UTC)

Adrastea (vệ tinh)[sửa mã nguồn]

Bạn CVQT cho ý kiến tại trang UCBVT rằng không nên lặp nguồn (xem trang đề cử), nhưng bên en cũng làm như vậy, sợ nếu xóa bớt nguồn thì thành viên khác sẽ cho rằng dịch thiếu, mong bạn cho ý kiến để mình biết mà sửa. --Newton Einstein Hawking 10:46, ngày 5 tháng 3 năm 2017 (UTC)

Adrastea (vệ tinh) (dò xong)[sửa mã nguồn]

Tôi đã dò xong, mời cho yk. --Newton Einstein Hawking 08:31, ngày 7 tháng 3 năm 2017 (UTC)

Re:Adrastea (vệ tinh)[sửa mã nguồn]

Tôi đã sửa, mời cho ý kiến. --Newton Einstein Hawking 07:11, ngày 15 tháng 3 năm 2017 (UTC)

Trả lời bạn[sửa mã nguồn]

Hơi lạc đề chút, không biết anh Doãn ở trên có họ hàng với dòng họ đang đưa ra biểu quyết không nhỉ? Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 18:03, ngày 15 tháng 3 năm 2017 (UTC)

Vâng, thưa phải ạ. (về đúng chỗ để khỏi ảnh hưởng tới bq)--Doãn Hiệu (thảo luận) 21:41, ngày 15 tháng 3 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia Chiến lược phong trào Wikipedia tiếng Việt 2017[sửa mã nguồn]

Trân trọng mời bạn tham gia Chiến lược phong trào Wikipedia tiếng Việt 2017. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Mời tham gia thảo luận Tước vị và chức vụ của các vua chúa Việt Nam đang không thống nhất[sửa mã nguồn]

Mời Kẹo Dừa cho ý kiến tại Tước vị và chức vụ của các vua chúa Việt Nam đang không thống nhất (hơn 50 vị có hai ba kiểu ghi khác nhau). Tôi đưa ra lời mời này vì thấy bạn có kiến thức và quan tâm đến lĩnh vực lịch sử nói chung. Ý kiến của bạn rất quan trọng để tạo đồng thuận chung cho các bài về vua chúa sau này nói chung, tránh việc hơn 50 vua Việt bị ghi mỗi người mỗi kiểu như từ trước tới này.--Lão Ngoan Đồng (thảo luận) 17:16, ngày 16 tháng 3 năm 2017 (UTC)

Cảm ơn Lão Ngoan Đồng đã tín nhiệm, tôi có đọc qua ý kiến của anh ở trang thảo luận và cũng có suy nghĩ về vấn đề này. Tôi sẽ tìm hiểu thêm trong dịp cuối tuần này và sớm có ý kiến. Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 01:52, ngày 17 tháng 3 năm 2017 (UTC)

Adrastea (vệ tinh)[sửa mã nguồn]

Mời bạn vô cho ý kiến, còn 3 ngày nữa hết hạn BQ. Xin cảm ơn. --Newton Einstein Hawking 05:23, ngày 17 tháng 3 năm 2017 (UTC)

Ok, bạn đừng quá sốt sắng, tôi sẽ có trách nhiệm với lá phiếu của mình. Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 08:49, ngày 18 tháng 3 năm 2017 (UTC)

Mời cho ý kiến (vấn đề khác)[sửa mã nguồn]

Xin xem Thảo luận:Nguyễn Phúc Cảnh#Chức vị/danh hiệu hoàng tử có vẻ không phù hợp.--Lão Ngoan Đồng (thảo luận) 17:23, ngày 22 tháng 3 năm 2017 (UTC)

Một ly cà phê cho bạn![sửa mã nguồn]

Ca Phe Sua Nong.JPG Cho bác ly cà phê mừng 2000 sửa đổi! — jan Win (tl~đg) 14:45, ngày 25 tháng 3 năm 2017 (UTC)
Cảm ơn chú em rất nhiều!

Tiếng Hán và các nhân vật Việt Nam[sửa mã nguồn]

Từ 12 năm qua đây là một vấn đề rất đau đầu của Wikipedia tiếng Việt. Vì cứ có người thêm, một thời gian lại có người xóa, nay mời anh thảo luận cho có đồng thuận áp dụng lâu dài, tránh hao tổn sức lực vô ích cho Wikipedia tiếng Việt tại: Wikipedia:Thảo luận#Việc thêm chữ Hán vào sau tên các nhân vật lịch sử VN. Chân thành cảm ơn anh trước.--Lão Ngoan Đồng (thảo luận) 16:35, ngày 1 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Vua Hùng họ Nguyễn[sửa mã nguồn]

8.37.225.94 (thảo luận · đóng góp) này cho rằng tất cả các vua Hùng đều mang họ Nguyễn hết, theo bác thì thế nào? jan Win (tl~đg) 12:18, ngày 2 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Trật lất chứ sao :)))) Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 12:27, ngày 2 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Thanks, nhờ bác nói với IP8 dùm, tại trang user talk của bác ấy. jan Win (tl~đg) 12:29, ngày 2 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Nếu em thấy người này cứ lặp đi lặp lại kiểu này thì cứ liên hệ BQV, anh không thích nhắc nhở người vô danh. Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 12:33, ngày 2 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Chưa ai dám khẳng định các vua Hùng họ gì, đa phần người ta cho rằng vào thời kỳ này, người Việt chưa có họ. Mà thời Hùng Vương cũng là giai đoạn huyền sử, không thể xem là chính sử được. Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 13:09, ngày 2 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Một ngôi sao cho bạn![sửa mã nguồn]

𡨸-order.gif Ngôi sao Chữ
Cho bác ngôi sao "chữ". Tôi rất hâm mộ bác vì cái khoản ngôn ngữ, tôi thấy bác làm giáo sư ngôn ngữ là hợp. jan Win (tl~đg) 12:38, ngày 3 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Cảm ơn nhóc. Hình như cái chữ trong hình là chữ Chữ viết bằng chữ Nôm phải hem ? Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 12:41, ngày 3 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Đúng rồi bác. jan Win (tl~đg) 12:42, ngày 3 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Chú IP cho ý kiến ở trang thảo luận chung kìa, mời anh tiếp lời. jan Win (tl~đg) 12:04, ngày 5 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Hỏi[sửa mã nguồn]

Cho mình hỏi rằng câu "was reclaimed by laying down cobbles on successive layers of debris that had accumulated over the years" nên được dịch như thế nào?? —Newton Einstein Hawking 12:44, ngày 3 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Đang trong lớp học rồi, để về tớ xem qua cho. Mà câu trên xuất hiện ở đâu nhỉ ? Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 12:56, ngày 3 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Nó ở đây, đang dịch giữa chừng thì gặp cái này. —Newton Einstein Hawking 13:59, ngày 3 tháng 4 năm 2017 (UTC)
...được tôn tạo bằng cách rải đá cuội lên các lớp xà bần kế tiếp nhau tích tụ suốt nhiều năm Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 16:50, ngày 3 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Bác dịch luôn đoạn này:

The yard's function in relation to the Palace of Westminster was similar to that of an outer bailey in a castle. It was one of three yards in the palace: New Palace Yard was the outer ward, a large open space which the general populace could access; the Green Yard was the middle ward, where the royal administration and the great offices of state were located; and Old Palace Yard was the inner ward, where the royal apartments were located.

đang buồn ngủ + dịch khó = không dịch được :DNewton Einstein Hawking 09:15, ngày 4 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Nhờ dịch giùm câu tiếng Tàu[sửa mã nguồn]

Không biết anh có biết tiếng Tàu ko, nếu có mong anh giúp em dịch câu này. Bài Tào Đoan phi (Minh Thế Tông) bên zhwp có câu

Đoạn cuối 这是嘉靖帝第一个健在的孩子 nên dịch như thế nào cho thuận nhỉ? (nếu có thể thì nhờ anh dịch giúp nguyên câu luôn) :))))))) - jan Win (tl~đg) 06:25, ngày 17 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Đây là người con còn sống và khỏe mạnh đầu tiên của vua Gia Tĩnh. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 06:47, ngày 17 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Còn câu 嘉靖二十八年七月去世,终年十四岁,未下嫁,嘉靖帝为此辍朝一日,诏治丧如归善公主例 (ở cuối bài Thường An công chúa bên zhwp), đoạn màu đỏ em không biết nên dịch làm sao cho chuẩn. - jan Win (tl~đg) 08:49, ngày 19 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Vua Gia Tĩnh bãi triều một ngày, ban chiếu cử hành tang lễ như với Quy Thiện Công chúa. Chuyển qua dịch bài tiếng Tàu rồi à ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 08:59, ngày 19 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Nhờ KD kiểm lại lỗi dịch tại bài Thường An công chúa luôn, đây là bài đầu dịch từ bên zh qua nên chắc cũng có nhiều lỗi. - jan Win (tl~đg) 09:16, ngày 19 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Bạc Liêu năm 1940[sửa mã nguồn]

Anh ơi, năm 1940 Bạc Liêu hình như thuộc Liên bang Đông Dương? - jan Win (tl~đg) 07:15, ngày 18 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Đây là bản đồ thể hiện tiến trình thành lập Liên bang Đông Dương với thời gian mà các bộ phận của nó được xáp nhập vào. Theo anh được biết thì năm 1940, Liên bang này vẫn còn tồn tại và vẫn kiểm soát Nam Kỳ.
French Indochina expansion.jpg

Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 07:49, ngày 18 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Cũng nhờ anh tiếp sửa chữa bài Yên Lang hộ em, đây là bài viết đầu tiên do em tự biên tập nên có thể có nhiều sai sót, trước kia các bài em tạo toàn là bài dịch từ bên en sang. - jan Win (tl~đg) 07:57, ngày 18 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Đặng (họ)[sửa mã nguồn]

Nhờ anh trộn giùm những gì IP thêm vào bài, IP này đã xoá sạch một phần thông tin cũ và thay vào những thông tin khác mà không đưa ra lý do, dù ổng có dẫn nguồn (chưa rõ là nguồn thực hay giả).[1] - jan Win (tl~đg) 08:38, ngày 22 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Ok em. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 11:23, ngày 22 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Nhờ anh dò giùm lỗi dịch trong bài Le Courrier du Vietnam, không hiểu sao đọc đi đọc lại vẫn thấy nó lủng củng sao sao. - jan Win (tl~đg) 08:33, ngày 14 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Em dịch từ tiếng Anh hay tiếng Pháp? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 08:48, ngày 14 tháng 5 năm 2017 (UTC)
Từ bản tiếng Anh, chứ một chữ Pháp bẻ đôi em cũng không biết :D - jan Win (tl~đg) 08:52, ngày 14 tháng 5 năm 2017 (UTC)
OK em :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 09:29, ngày 14 tháng 5 năm 2017 (UTC)
Còn cái báo Tia Sáng của CS nữa, trong bản en có cụm từ "October gruop", được dẫn tới en:International Communist League (Vietnam) (Liên minh Quốc tế cộng sản chăng?). - jan Win (tl~đg) 10:33, ngày 14 tháng 5 năm 2017 (UTC)
jan Win Anh có làm một vòng Google và tìm với các khái niệm: "Hồ Hữu Tường", "Nhóm tháng Mười", "Liên đoàn Cộng sản Quốc tế" và ra một loạt kết quả có liên quan. Có vẻ đây thực sự là những tên gọi được dùng chính thức. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 09:01, ngày 19 tháng 6 năm 2017 (UTC)

"Chỉ là một trường cấp 2 bình thường"[sửa mã nguồn]

Chào bạn, chúc bạn một ngày vui vẻ. Như tiêu đề bài viết, mình đã trích nội dung bài thảo luận của bạn trên bài viết THCS Phụng Châu (đã bị xóa). Mình không biết đây là một lý do thích hợp để bạn xóa trang này không nhưng có lẽ lý do bạn đưa ra khiến mình không hài lòng nhất. Bạn bảo "chỉ là một trường cấp 2 bình thường" tức là bạn đang hạ thấp vai trò của giáo dục xuống vậy. Tôi muốn bạn đưa ra một lý do thích hợp. Cảm ơn bạn. Đức 11:21, ngày 5 tháng 4 năm 2017 (UTC) thảo luận quên ký tên này là của Ducpham732002 (thảo luận • đóng góp).

@Ducpham732002: Mời bạn xem User talk:113.23.52.90. jan Win (tl~đg) 11:23, ngày 5 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Xin chào bạn đã tới wikipedia. Thông tin trên wikipedia bắt buộc phải đạt một số tiêu chuẩn về nguồn thông tin cũng như độ nổi bật thì mới có bài. Mời bạn tham khảo phân biệt giữa "tồn tại" và "nổi bật" để biết thêm về tiêu chuẩn lên Wikipedia, và Wikipedia:Nguồn đáng tin cậy để biết về tiêu chuẩn nguồn thông tin. Để chứng tỏ được độ nổi bật của đề tài, bạn cần cung cấp vài nguồn thông tin (sách vở hàn lâm, báo chí chính thức và có uy tín (Vnexpress, Dân trí, Tuổi trẻ, Thanh niên, Lao động, Vietnamnet v.v...)) nói đến đề tài một cách trực tiếp (nói trực tiếp, nhắc thẳng tên) và chèn vào trong bài thành các chú thích (xem Trợ giúp:Cước chú để biết chi tiết, hoặc xem mã nguồn các bài khác để biết cách thực hiện). Mời bạn tham khảo thêm Wikipedia:Chào mừng người mới đến,Wikipedia:Câu thường hỏi, Wikipedia:Cẩm nang biên soạn, Wikipedia:Quy định và hướng dẫn, Wikipedia:Sách hướng dẫn. Thân mến.Tuanminh01 (thảo luận) 11:24, ngày 5 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Chào bạn Đức, ý mình là Đó không phải là một trường cấp 2 đặc biệt. Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 11:25, ngày 5 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Chữ Hán[sửa mã nguồn]

Xin lỗi vì hai hôm nay tôi đi công tác, không thể dùng laptop. Thực ra ý tôi cũng giống ý bạn, nhưng giải thích đơn giản hơn. Việt Nam hay có mấy từ đồng âm, khác nghĩa chỉ có chữ Hán mới giải quyết được, ví dụ như trường hợp Thăng Long và trường hợp Lê Phụ Trần tôi hay dùng nếu muốn giải thích sự cần thiết của chú thích chữ Hán. Đáng tiếc giờ các học giả rành vài ba thứ tiếng ở Việt Nam ngày càng trở nên hiếm, và chưa kể không khí chính trị trong nước đang không có tốt cho những gì liên quan tới Trung Quốc nên việc chú thích này ngày càng trở nên khó. Tôi rất hy vọng dù chỉ là sơ sơ, nhưng Wikipedia tiếng Việt có thể đáp ứng được phần nào nhu cầu về ngôn ngữ và khoa học này cho những người đang muốn tìm hiểu.--Lão Ngoan Đồng (thảo luận) 15:53, ngày 8 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Phần Quang Trung thì chính xác là nên dùng Võ Hoàng đế, chữ Vũ Hoàng đế nghe hơi kì kì.--Lão Ngoan Đồng (thảo luận) 15:53, ngày 8 tháng 4 năm 2017 (UTC)
@Lão Ngoan Đồng Mong là Wikipedia càng thêm người rành Hán văn và/hoặc am tường Hán học. Cha ông đã để lại một kho tàng đồ sộ những nền tảng văn hóa, triết học chữ Hán. Muốn truyền thụ lại tốt phải có bàn tay của những người ấy. Tiếc là nhiều người không quan tâm thì thôi, lại ra sức chà đạp nó.
Về vấn đề sử dụng chữ Hán, ý của anh rất rõ ràng: (1) truy nguyên ý nghĩa của yếu tố Hán Việt trong danh từ riêng. Anh Nguyễn Việt Long đã bổ sung hai ý khá quan trọng: (2) truy nguyên đúng hoặc gần đúng âm đọc của yếu tố Hán Việt; và (3) với Hán tự có nhiều âm, minh họa bằng chữ Hán là cách duy nhất mang tính học thuật để giải thích cho việc ấy, ví dụ trường hợp ông 李賁 mà người ta quen gọi ông là Lý Bí, nhưng gọi là Lý Bôn cũng không sai. Tôi bổ sung thêm ý thứ (4) với Hán tự có một âm, nhưng những địa phương khác nhau đọc ra âm khác nhau, đương nhiên chỉ có 1 âm là chính tắc, nhưng ta không thể bác bỏ âm-không-chính-tắc ấy, thì cách viết chữ Hán ra giống như một giải pháp trung dung, rằng mọi phiên âm chỉ là tương đối, và đều bắt nguồn từ chữ Hán này. Như trường hợp của Võ Tắc Thiên 武則天 đã có lần tranh cãi rất nhiều, Hán Vũ Đế 漢武帝 mà tôi tin rằng rất nhiều sách báo tiếng Việt vẫn gọi ông này là Hán Võ Đế. Nhân vật Việt Nam cũng vậy, vua Lê Thánh Tôn 黎聖宗 ở Wikipedia Tiếng Việt gọi ông là Lê Thánh Tông, tuy rằng người dân miền Nam quen đọc chữ 宗 này là Tôn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:47, ngày 8 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Lục Tỉnh tân văn[sửa mã nguồn]

Hình như tên tờ báo này phải là Lục tỉnh tân văn, do ở bài Nam Kỳ Lục tỉnh người ta viết là "Lục tỉnh" chứ không phải "Lục Tỉnh". - jan Win (tl~đg) 03:06, ngày 9 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Đó là chuyện của bài đó, chưa chắc bài đó đã đúng. Lý do phải viết là Lục Tỉnh thì anh đã giải thích rồi: (1) đó là địa danh, (2) đó là tên riêng của tờ báo. Ngay cả bài về báo Nông cổ mín đàm đáng ra nên viết là Nông Cổ Mín Đàm thì tốt hơn.
Tiếng Việt cách đây hơn 15 năm trở về trước, với danh từ riêng, người ta viết tất cả các chữ trong từ/cụm từ đó, ví dụ Hiệp Hội Các Quốc Gia Đông Nam Á. Về sau này, khi người biết ngoại ngữ ở Việt Nam nhiều lên, người ta có xu hướng bắt chước cách viết của Anh, tức là viết hoa chữ đầu tiên của từ, không viết hoa hư từ, ví dụ Hiệp hội Các quốc gia Đông Nam Á. Nếu dựa theo nguyên tắc (3) này, cách đây hơn 15 năm người ta sẽ viết là Lục Tỉnh Tân Văn, còn nếu viết theo hiện đại thì vẫn là Lục Tỉnh Tân văn hoặc Lục Tỉnh tân văn. Bởi nếu xem lục tỉnh6 tỉnh, thì rõ ràng đó là một cụm 2 từ, vậy thì phải viết hoa cả 2 từ đó theo nguyên tắc (3). Còn nếu xem nó là 1 từ, thì nó chắc chắn là địa danh, thế thì phải tuân thủ nguyên tắc (1). Trên SG có cầu Nhị Thiên Đường, chẳng ai lại viết cầu Nhị thiên đường hay cầu Nhị Thiên đường cả. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 04:50, ngày 9 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Đồng ý. - jan Win (tl~đg) 04:54, ngày 9 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Ngoài lề: Cách viết của tiếng Anh là viết hoa tất cả các chữ cái đầu, như tại en:Lục Tỉnh Tân Văn, en:Paris By Night, chớ không phải viết hoa chữ đầu của từ mà không viết hoa hư từ như anh nói. - jan Win (tl~đg) 04:54, ngày 9 tháng 4 năm 2017 (UTC)

@jan Win: Anh giải thích kỹ hơn thế này, trong tiếng Việt có nhiều từ ghép, còn tiếng Anh thì đa số là từ đơn, nên em sẽ thấy có vẻ như mỗi chữ cái đầu đều viết Hoa. Thí dụ như World Heath Organization.
Ở đây, "world", "health", "organization" là 3 từ, dịch ra tương ứng tiếng Việt là 3 từ "tổ chức", "y tế", "thế giới". Bắt chước cách viết của Anh tức là chỉ viết chữ cái đầu tiên của từ. Ở đây có 3 từ thì chỉ viết hoa 3 chữ cái mà thành Tổ chức Y tế Thế giới.
Theo cách viết hoa cũ, người ta viết hoa chữ cái đầu tiên của từng chữ, và theo cách đó sẽ viết thành TChức Y Tế Thế Giới.
Xin nhắc lại một lần nữa rằng trong tiếng Anh, đa số là từ đơn, nên sẽ rất hiếm gặp trường hợp viết hoa nhảy cóc như đối với từ ghép trong tiếng Việt.
Còn hư từ là một khái niệm trong tiếng Việt và Hán văn, không có định nghĩa trong ngôn ngữ phương Tây. Chỉ là cách anh gọi tạm cho các dạng từ như mạo từ (a/an/the), giới từ (on/in/of/at). Ví dụ là với cách viết hoa của tên nước Mỹ trong tiếng Anh: the United States of America.
Đối với en:Lục Tỉnh Tân Văn, đây là một từ tiếng Việt viết trong văn cảnh tiếng Anh, không phải là một từ tiếng Anh nên không áp dụng cách viết hoa cho tiếng Anh, ở đây người ta đã viết theo kiểu viết hoa cũ trong tiếng Việt. en:Paris By Night là một ví dụ khá đặc biệt, một kiểu chơi chữ và người ra cụm từ này là người Việt Nam, mà anh đoán là đã viết theo cách viết hoa tiếng Việt cũ. Anh có làm một số research thì có thấy en:Live by Night (film), en:Fly by night, en:They Drive by Night, en:The Revölution by Night, en:Day by Night, en:Clash by Night, en:They Drive by Night (1938 film), en:Only by the Night, en:Escape by Night, en:Escape by Night (1937 film), en:Escape by Night (1953 film), en:Escape by Night (1960 film), en:Clash by Night (1963 film), en:Werewolf by Night và chưa thấy trường hợp nào viết hoa chữ B trong từ by ngoại trừ serie bài Paris By Night hoặc trường hợp chữ By đứng đầu. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:06, ngày 9 tháng 4 năm 2017 (UTC)
@jan Win: Ngay cả đối với bài Nam Kỳ Lục tỉnh em chỉ ra, cách viết hoa Lục tỉnh hay Lục Tỉnh ở bài này cũng chứa nhiều sự bất nhất. Không tính tựa đề của bài, trong toàn bài có 21 từ viết là Lục tỉnh và cũng có 13 từ viết là Lục Tỉnh. Cũng xin lưu ý là tất cả các từ Lục Tỉnh ở phần Tham khảo đều viết hoa cả 2 từ. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 07:45, ngày 11 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Bài Dead Inside[sửa mã nguồn]

Lần 1[sửa mã nguồn]

Cảm ơn anh vì nhận lời giúp đỡ sửa dịch bài Dead Inside. Em nhắn vào đây để giúp anh khỏi quên. Bài đến ngày 13 là hết hạn. Mintu Martin (thảo luận) 12:09, ngày 10 tháng 4 năm 2017 (UTC)

@Mintu Martin: Em liệt kê dùm anh những câu có vấn đề dịch thuật và câu tiếng Anh gốc của nó nhé. :) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 12:24, ngày 10 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Trước mắt có 4 câu mà NXL đã nêu ra, em sẽ viết nguyên gốc in nghiêng và câu dịch của em ở dưới:

  • The story begins with "Dead Inside", where the protagonist loses hope and becomes vulnerable to the dark forces of "Psycho".

->Chủ đề của "Dead Inside" mở đầu album, nói về nhân vật chính đã mất hi vọng và bị tổn thương sâu sắc bởi những vũ khí nguy hiểm trong "Psycho"

  • Câu chuyện bắt đầu từ "Dead Inside" (tiếng Việt: Chết Từ Nội Tâm), khi nhân vật chính mất hết hi vọng rồi dễ dàng bị các thế lực xấu "Psycho" hãm hại.
  • This is where the story of the album begins, where the protagonist loses hope and becomes 'Dead Inside', therefore vulnerable to the dark forces introduced in 'Psycho' and which ensue over the next few songs on the album, before eventually defecting, revolting and overcoming these dark forces later in the story. nguồn

->Đây là nơi câu chuyện của album bắt đầu, khi nhân vật chính bị mất hi vọng và trở thành 'Dead Inside', do đó dễ bị tổn thương bởi các thế lực đen tối giới thiệu trong "Psycho" và sự kiện đó xảy ra trong những bài hát tiếp theo của album.

  • Câu chuyện của album ca nhạc bắt đầu từ đây, khi nhân vật chính mất hết hi vọng và 'Chết Từ Nội Tâm', để rồi dễ dàng bị các thế lực xấu làm hãm hại, như được giới thiệu trong 'Psycho' và các bài hát kế tiếp trong album, cho đến cuối cùng bị thương tật, cảm thấy ghê sợ rồi lại vượt qua các thế lực này ở phần kế câu chuyện. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 01:42, ngày 12 tháng 4 năm 2017 (UTC)
  • Câu này em viết rút gọn từ câu mở bài, chắc đọc chưa đc ổn lắm!

"Dead Inside" là đĩa đơn đầu tiên được phát hành từ album phòng thu thứ bảy của Muse Drones vào ngày 23 tháng 3 năm 2015

  • Cho anh phần tiếng Anh của câu này.
  • Rolling Stone described the song as a "relationship horror song" that "sets up the drama on [the band's] new album 'Drones

-> Rolling Stone miêu tả bài hát là "ca khúc về một mối quan hệ rùng rợn", được "bố trí theo kịch trong album 'Drones' mới.

  • Rolling Stone mô tả bài hát là một "ca khúc kinh dị về những mối quan hệ" và nó đã "tạo kịch tính cho album mới Drones"
P/s: Ngoài ra anh cũng có thể check lại bài chút xíu bởi bài này cũng tương đối ngắn mà, nếu như anh có thời gian, còn nếu bận thì đành vậy. Em một lần nữa cảm ơn anh nhiều! Thân! Mintu Martin (thảo luận) 12:37, ngày 10 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Nên thận trọng vì đây không phải chủ đề anh có nhiều hiểu biết, phần dịch có thể chứa nhiều thông tin sai lệch. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:36, ngày 12 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Lần 2[sửa mã nguồn]

Em đã tìm đc vài nguồn phê bình từ mấy bài review của album drones. Em sẽ tóm tắt lại dưới đây:

Tạp chí The Guardian, nguồn

-->The tension between what Drones says it is – a threnody for those anonymous souls killed in faraway lands by joystick jockeys – and its subplot – love dying – first rears its head on Dead Inside, a nagging first single in which it is not clear who exactly is dead inside, the concept album’s protagonist, or two people reducing each other to husks.

Pitchfork, nguồn

-->Lyrics like, "Don’t leave me out to die/ I gave you everything" led many to assume opener "Dead Inside" was about Bellamy’s ex-fiancée Kate Hudson, when it’s actually the protagonist’s blue-pill indoctrination into an army of murderbots.

Những ca từ như "Xin đừng buông rơi anh vào cõi chết/Anh đã trao em mọi thứ mà" gợi mở cho người nghe "Dead Inside" về vị hôn thê cũ Kate Hudson của Bellamy, ...
Digital Spy, nguồn

-->Bellamy's near-instantaneous falsetto on opening track 'Dead Inside' and its subsequent battle with Dom Howard's military drumming shows that by 'loss of hope' they mean less self-wallowing and more lashings of catatonic despair. Thân! Mintu Martin (thảo luận) 11:01, ngày 12 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Giọng thé lên của Bellamy ở ngay phần mở đầu ca khúc 'Dead Inside' và tiếng trống trận liền sau đó nói lên sự tuyệt vọng ...

Vua Việt Nam[sửa mã nguồn]

Bác Đói ăn - khát uống và Tran Ai Quoc đòi tự tổng hợp và tự thống kê các số liệu trong bài, kiểu như vua nào vĩ đại nhất, ông nào nhiều con nhất, ông nào yểu nhất; tôi kiên quyết là Wikipedia không được tự tổng hợp vì việc tự tổng hợp có thể tranh cãi không dứt. Bác Đói ăn - khát uống ấy cố gắng giải thích, tôi cũng cố giải thích quy định cho bác ấy hiểu, và cứ nói qua nói lại nên nó dài dòng như vậy. Giờ tôi đợi bác ấy nguội bớt sẽ vào nói tiếp.--Lão Ngoan Đồng (thảo luận) 11:08, ngày 13 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Lão Ngoan Đồng: Không biết anh ta đòi tự tổng hợp nhưng có đòi tự thống kê hay không. Nếu thực sự anh ta tự thống kê thì đúng là sai tinh thần của Wikipedia rồi. Còn tự tổng hợp theo số liệu thống kê của người khác thì cũng không có gì quá đáng lắm. Trong số các bài tôi dịch từ Wikipedia tiếng Anh, có các bài Danh sách vùng đô thị châu Á, Số lượng Phật tử ở các nước, Danh sách tên phổ biến nhất ở Hàn Quốc có tính chất tương tự như vậy. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 02:02, ngày 14 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Ví như bài danh sác vùng đô thị châu Á, Wikipedia chỉ đưa ra các số liệu, việc thống kê là do hàm sort by (mấy nút mũi tên của Wikipedia có trong mã table) giải quyết (tính ra là 1 cách đá việc này ra người đọc) nên chấp nhận được. Còn kiểu như "Vua vĩ đại nhất", "vua đẹp trai nhất", "vua nữ duy nhất" đều không thể chấp nhận được vì nó vi phạm rành rành nghiên cứu gốc.--Lão Ngoan Đồng (thảo luận) 02:29, ngày 14 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Tôi hiểu thống kêdựa trên các số liệu đã có để lập ra một bảng báo cáo. Còn theo tôi thấy anh dùng từ thống kê này theo nghĩa sắp xếp theo thứ tự từ nhỏ đến lớn hoặc sắp xếp theo thứ tự từ lớn đến nhỏ. Nếu đúng như vậy, theo tôi, sắp xếp theo kiểu định lượng thì cũng tốt, còn mà theo kiểu định tính thì cần phải dè dặt lại khi thực hiện, bởi nó gây tranh cãi rất nhiều. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 03:02, ngày 14 tháng 4 năm 2017 (UTC)

April 2017[sửa mã nguồn]

Xin hãy dừng việc sửa đổi thiếu tính xây dựng tại Wikipedia, như bạn đã làm tại David Dao. Sửa đổi của bạn dường như là sự phá hoại và đã được lùi lại. Nếu bạn muốn thử nghiệm, mời sử dụng chỗ thử. Cám ơn. Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 04:21, ngày 15 tháng 4 năm 2017 (UTC)

@Hoàng Đạt ®: Có vẻ bạn thích tranh luận nhỉ, nhưng đây là trang thảo luận cá nhân của tôi, nên bạn ý kiến ở đây nên dè dặt lại một chút. Tôi không thích trang thảo luận của mình có những ngôn từ buồn cười vì ngớ ngẩn. Có vẻ bạn là một Bảo quản viên ? Bảo quản viên thì hay xách một đống luật lệ ra đập vào mặt người tranh luận với họ, cứ như rằng: "Này đọc đi, đọc xong rồi mới đủ tư cách tranh luận với tôi!"
Những gì bạn viết ở trên rất là giống những câu chào mừng cho newbie, tiếc là tôi không phải newbie. Trước khi thảo luận với ai đó, thì cũng nên tìm hiểu đối phương thuộc dạng nào để dùng ngôn từ cho thích hợp, bạn nhỉ ? Bạn chọi tôi cái luật lệ phá hoại nhưng mà tôi không biết bạn có đọc nó chưa nữa, đặt một cái biển {{dnb}} mà gọi là phá hoại à ? Bạn nên tìm hiểu gấp lại xem Phá hoại ở Wikipedia nghĩa là gì nhé, bởi nếu thực sự là BQV, phân định thế nào là phá hoại cũng quan trọng lắm đấy.
Tôi sẽ tranh thủ thảo luận thêm với bạn sau. Nếu có liên quan tới bài viết nào đó, thì lại trang thảo luận của bài viết đó nhé, trước mắt là để các thành viên khác dễ dàng tham khảo nhằm tránh những thảo luận lặp đi lặp lại chẳng đi đến đâu. Sau nữa là, đó cũng là khuyến nghị của Wikipedia đấy, không tin à, lục đọc lại trong những thứ bạn hay quăng vào mặt newbie ấy. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:47, ngày 15 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Tôi ngạc nhiên khi bạn nhận mình không phải là "newbie" mà lại không hiểu rằng tôi đã dùng Wikipedia:Twinkle để nhắn tin cảnh báo cho bạn. Tôi càng ngạc nhiên nữa khi bạn không biết rằng việc đặt bảng không đúng tức là phá hoại. Và giờ đây tôi biết rằng bạn có thói quen không đọc kỹ các thảo luận khi tôi đã viết rõ và giải thích cũng rất rõ cho bạn ở mục Thảo luận Thành viên:Thusinhviet#Thiện chí khi đặt nhãn Tôi không có nhiều thời gian cũng như không thoải mái lắm khi phải thảo luận vòng vo vặn vẹo với bạn nếu như bạn không cố tình đặt bản dù được giải thích nhiều lần. Cảm ơn bạn.Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 03:34, ngày 16 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Hoàng Đạt ®:
Twinkle là cái gì nhỉ ? Một loại quy định chăng ? Và mỗi thành viên tham gia cần phải biết nó và ứng dụng nó ? Và nếu là tham gia lâu năm thì phải rành nó ? Còn nếu tham gia lâu năm mà không rành nó thì đáng bị chế giễu ?
Tôi sẽ đem câu hỏi Đặt biển {{dnb}} có phải là sửa đổi thiếu tính xây dựng và dường như là sự phá hoại không ra hỏi các bảo quản viên khác. Ở câu hỏi này tôi thấy chẳng có gì phải nói thêm với bạn nữa.
Bạn hiểu dùm là tất cả các ý của tôi là để phản hồi cho Xin hãy dừng việc sửa đổi thiếu tính xây dựng tại Wikipedia, như bạn đã làm tại David Dao. Sửa đổi của bạn dường như là sự phá hoại và đã được lùi lại. Nếu bạn muốn thử nghiệm, mời sử dụng chỗ thử. Cám ơn. mà Twinkle gì đấy đã gởi vô tội vạ và thiếu hiểu biết. Cho dù gởi máy tự động hay gì chăng nữa, với chữ ký của bạn, tôi xem nó là một phát ngôn từ bạn. Tôi không nhắc tới phần kia đơn giản là bởi bạn đã tạo nó ra 2 mục, tôi phản hồi mục này trước thì tại sao phải nhắc mục kia vô nhỉ ? Vậy là bị gán là không đọc kỹ các thảo luận à ?
Cái kiểu nói chuyện với lối thích nhận xét hành vi người khác của bạn rất là khiến người ta cực kỳ khó chịu. Cái gì mà có thói quen không đọc kỹ thảo luận ? Bạn tưởng đó là một dạng chân lý cuộc đời à ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 22:43, ngày 16 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Thiện chí khi đặt nhãn[sửa mã nguồn]

Chào bạn,

  1. Ngay từ đầu khi bạn đặt nhãn ở bài viết, tôi không biết bạn đã đọc kỹ bài chưa, nhưng việc bạn đặt nhãn mà không có bất cứ thảo luận nào tại trang thảo luận của bài viết nêu nguyên nhân mình đặt nhãn khiến tôi thấy bạn không có thiện chí trong việc sửa đổi.
  2. Kế tiếp sau khi tôi đã đưa các dẫn chứng để chứng minh việc nhân vật nổi bật theo như các quy định của wikipedia thì bạn lại đưa ra các câu hỏi tiếp theo quay lại nội dung mà trước đây tôi và một thành viên khác đã trả lời. Tôi không hiểu bạn có hiểu các câu hỏi mình đã đặt ra nhằm mục đích gì hay không hay bạn không hiểu câu trả lời hoặc có thể bạn không muốn hiểu chúng.
  3. Sau khi tôi ghi "Tất cả các câu bạn hỏi đều đã được trả lời cụ thể, bạn vui lòng xem lại trang thảo luận" thì bạn lại tiếp tục lập nên một đề mục và lại hỏi một câu hỏi cho thấy rõ ràng bạn chưa đọc kỹ bài hay thậm chí chẳng đọc bài. Điều này khiến tôi có thể suy nghĩ rằng bạn đang chơi một trò đùa luẩn quẩn hoặc đang thử nghiệm một điều gì đó tại đây

Vì vậy tôi xem việc bạn cố tình đặt nhãn liên tục cho bài viết như vừa rồi là một việc làm cố ý phá hoại và đã cảnh báo bạn như trên. Mong bạn lưu ý. Cảm ơn bạn Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 06:11, ngày 15 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Vua/chúa[sửa mã nguồn]

Vì hồi đó tôi chỉ quan tâm đến bài về vua Vn nên quên béng về vua TQ giờ cũng khó nói. Thành viên gì đó sửa cái này lập ra hẳn tới 3 tài khoản mới đi âm thầm sửa lại theo đúng ý anh ta/chị ta. Tôi cũng đang suy nghĩ nên làm thế nào đây.--Lão Ngoan Đồng (thảo luận) 10:38, ngày 20 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Quà[sửa mã nguồn]

Anh có quà mới đây. - jan Win (tl~đg) 12:23, ngày 21 tháng 4 năm 2017 (UTC)

Quà không có vui gì hết. Tay nhanh quá, nên tới hồi nghĩ ra chuyện gì thì đã lỡ nhấn đăng rồi nên đành xóa. Thôi kệ, giả bộ thân thiện một lần bỏ qua cho người ta đi em. :) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 13:33, ngày 21 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Sửa đổi của anh ở bài Huỳnh Thu Sinh bị lùi sửa rồi. Có vẻ có rất nhiều thành viên ở đây muốn triệt tiêu chữ Huỳnh rồi. @@ Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 13:53, ngày 21 tháng 4 năm 2017 (UTC)
Đặc biệt:Khác/26554573 :D - jan Win (tl~đg) 07:07, ngày 11 tháng 5 năm 2017 (UTC)
Có lẽ anh hứng thú với các vấn đề quanh những nhân vật anh hứng thú thôi em :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 13:17, ngày 11 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Nhờ tìm nguồn[sửa mã nguồn]

Bài Lệnh Hồ hiện đang không có nguồn, nếu có thể nhờ anh tìm giúp nguồn cho bài. Không biết có cuốn sử Tàu nào nói về chuyện ông Nguỵ không, hiện đang tìm tại Nhị thập tứ sửđây - jan Win (tl~đg) 13:53, ngày 1 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Ok, anh sẽ tranh thủ tham khảo rồi nhắn lại cho em. Sorry không thể trả lời sớm hơn vì mấy nay anh bận. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:41, ngày 3 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia dự án Liban[sửa mã nguồn]

Thư mời tham gia dự án Liban
WPLEB.png

Dự án Liban tại Wikipedia tiếng Việt là một dự án được thành lập nhằm tạo và nâng cao chất lượng các bài viết liên quan đến Liban. Dự án rất mong đợi sự quan tâm và tham gia của bạn. Mời bạn tham gia Dự án Liban nhằm nâng cao chất lượng những bài thuộc dự án. Những đóng góp của bạn đều đáng trân trọng! Nếu bạn muốn tham gia, xin ghi danh trong danh sách thành viên. Xin cảm ơn!

Và đừng quên giới thiệu dự án này đến các thành viên khác bằng cách gửi thư mời {{thế:Thư mời tham gia dự án Liban}} vào trang thảo luận của họ!

Qxz-ad196 (1).gif

ALBERT EINSTEIN 06:45, ngày 2 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Cảm ơn ALBERT đã có lời mời. Tôi sẽ làm gì khi tham gia dự án này nhỉ ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 12:32, ngày 13 tháng 5 năm 2017 (UTC)
Mời Thusinhviet xem Wikipedia:Dự án/Liban/Cần làm, ngoài ra còn có nhiều việc cần làm lắm, như viết các bài về các nhà chính trị, tổng thống, thủ tướng... —112.197.35.83 (thảo luận) 03:32, ngày 14 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Chữ viết tiếng Việt[sửa mã nguồn]

Yêu cầu bạn vào nguồn BBC tôi đã dẫn, và đọc cho kỹ đoạn: "Ðến khi chữ quốc ngữ đã bắt đầu được sử dụng chính thức tại Việt Nam vào đầu thế kỷ XX". Tôi thêm vào thì có gì sai?-- Trình Thế Vânthảo luận 06:58, ngày 5 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Tôi không xóa những phần bạn thêm vào, nhưng bạn nhất mực xóa phần tôi thêm vào, mặc dù phần đó hoàn toàn đáp ứng được tiêu chuẩn và quy định của WP. Hành động này là bất công, thiếu văn minh và tôi có thể xem là độc đoán, về lý và tình đều không thỏa đáng.-- Trình Thế Vânthảo luận 07:45, ngày 9 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Bản mẫu:Thông tin họ Á Đông[sửa mã nguồn]

Chào, tui thấy Bản mẫu:Infobox surname không được tiện lắm khi viết về họ Á Đông, nên tui viết Bản mẫu:Thông tin họ Á Đông, một số trang đã sử dụng bản mẫu mới Hoàng (họ), Mai (họ người), Hồ (họ), bác vô xem thử coi tui viết có ổn không? Xuân (thảo luận) 09:04, ngày 6 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Đúng là bản mẫu mới này dùng sẽ thích hợp hơn bản mẫu Tây kia đó. Cảm ơn bạn đã bỏ công sức. Tôi không rành tiếng Triều Tiên cho lắm, nhưng đọc qua một số bài về tiếng này, tôi có cảm giác là chính tả của Hangul ở 2 miền viết hơi khác nhau một chút, nếu được thì bạn nên phân biệt Hangul cho miền Bắc và Hangul cho miền Nam luôn đi. :) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 09:39, ngày 6 tháng 5 năm 2017 (UTC)
Cái bm mới hình như còn thiếu các thông số như nơi phổ biến, giới tính sử dụng, nguồn gốc của họ, ý nghĩa, các họ có cùng nguồn gốc... Xuân - jan Win (tl~đg) 09:45, ngày 6 tháng 5 năm 2017 (UTC)
jan Win, giới tính thì mình thấy là không cần thiết, phương Đông mình nam nữ như nhau cả, phổ biến thì nên làm riêng cho mỗi nước nhỉ? Nguồn gốc, ý nghĩa, họ chung nguồn gốc gộp vào một mục phía cuối? Xuân (thảo luận) 09:49, ngày 6 tháng 5 năm 2017 (UTC)
Các phần nguồn gốc... nên cho chúng tương đương với các thông số kia chứ không nên đem ở mục cuối, vì các thông số này không phải không quan trọng mà phải nói là có khi còn quan trọng hơn nhiều so với các thông số kia nữa. Xuân - jan Win (tl~đg) 10:02, ngày 6 tháng 5 năm 2017 (UTC)
Kẹo Dừa✌, jan Win Có  đã thêm. Xuân (thảo luận) 10:18, ngày 6 tháng 5 năm 2017 (UTC)
Tôi có thêm một số ý kiến mới như sau:
  • Mở đầu bài viết một họ, thường có câu "Đây là một họ người Á Đông", tôi chưa rõ định nghĩa "họ người Á Đông" là gì, nhưng qua các bài này, tôi thấy các họ này đều có đặc điểm chung là có thể viết bằng chữ Hán, từ chữ Hán đó, với âm Hán Việt, người Việt Nam mới viết ra chữ Quốc ngữ, người Triều Tiên với âm Hán-Triều viết ra hangul. Như vậy, việc ở mỗi nước có một mục dành cho chữ Hán thì hơi thừa, thay vào đó, nên chuyển chữ Hán lên phần thông tin chung thì hợp lý hơn.
  • Vì có chung một nguồn chữ Hán, nên ý nghĩa diễn giải theo mặt Hán tự cũng sẽ giống nhau, nên cũng không nhất thiết phải có thêm một giải nghĩa ở riêng từng nước. Nhưng cũng xin lưu ý, về mặt Hán tự thì rõ ràng là giống nhau, nhưng về nguồn gốc thì chưa chắc. Nghĩa là cũng viết ra chữ 陳 nhưng không có nghĩa là họ Trần ở Việt Nam với họ Trần ở TQ và Triều Tiên (cả 2 miền) đều có liên hệ với nhau. Một lý do đơn giản có thể nghĩ đến là người Việt có họ Trần, nhưng không có chữ để viết, nhân tiện thấy người TQ cũng có họ đọc ra thành Trần, nên mượn chữ Trần đó để viết họ mình.
  • Phần các họ có chung nguồn gốc, tôi nghĩ có tí vấn đề, nhưng vẫn chưa được thấu đáo lắm, để tôi nghĩ kỹ sẽ bàn lại sau. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:54, ngày 6 tháng 5 năm 2017 (UTC)
1. Mục chữ Hán tui nghĩ là không thừa lắm đâu bác, như họ Mai nhà tôi, người Việt chủ yếu là 枚, trong khi người Trung Quốc chủ yếu là 梅, hay như họ Chung cũng thế.
2. Mục ý nghĩa tui có hỏi lại phía trên, tui cũng có ý gộp mục ý nghĩa làm một.
3. Mục nguồn gốc thì tui thấy nên chia ra vẫn hơn, có những họ như họ Mai tui là họ bản địa, nguồn gốc sẽ khác với họ Mai Tàu, cũng có họ gốc Tàu như Âu Dương. Xuân (thảo luận) 07:41, ngày 7 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Cảm ơn Xuân đã trả lời. Câu trả lời của Xuân về việc họ Mai làm tôi thêm suy nghĩ về điều mà mình muốn tổng hợp lâu nay mà chưa có dịp suy nghĩ thấu đáo. Có một câu hỏi tôi đã nghĩ từ lâu, rằng "Cơ sở của việc tạo một bài về họ trên Wikipedia tiếng Việt là gì ?" Dựa vào Hán tự hay dựa vào chữ Quốc ngữ ? Nếu dựa vào Hán tự thì như họ Mai phải có 2 bài riêng biệt, một bài cho họ 梅 và một bài cho họ 枚. Còn nếu dựa vào chữ Quốc ngữ thì thì rõ ràng phải tạo ra 2 bài riêng cho họ Hoàng và họ Huỳnh. Đằng này chúng ta chỉ tạo bài cho họ Mai để nói về các họ chữ Hán có phiên âm Hán Việt là Mai và cũng tạo một bài chung cho họ Hoàng/Huỳnh. Có vẻ hơi nhập nhằng nhưng tôi thấy cách phân chia này, ít ra là tới thời điểm này, cũng khá hợp lý, và tôi đã tìm được quy luật của nó.

Như thế, nếu dựa vào cơ sở để hình thành nên một bài mà nội dung của nó đề cập tới một hoặc nhiều họ chữ Hán trên Wikipedia tiếng Việt là: (1) có cùng phiên âm Hán-Việt hoặc (2) có cùng mặt chữ Hán, thì chúng ta phải lấy tiếng Việt làm trọng tâm và các thứ tiếng khác như Hán, Triều Tiên phải quy chiếu về nó. Nghĩa là: bài về họ Mai nhắc đến 2 họ Mai có tự dạng khác nhau là 梅 và 枚 thì các phần thông tin tiếng TQ và Triều Tiên cũng chỉ xoay quanh 2 họ này thôi. Chúng ta sẽ không đề cập tới các họ khác đồng âm theo bính âm, Việt bính hoặc theo tiếng Triều Tiên trong bài này. Chúng ta có thể nhắc tới các họ này trong phần các họ liên quan ở các thứ tiếng đó (hình như mục này bị thiếu) ở bản mẫu.

Mục ý nghĩa và nguồn gốc tôi thấy khá mơ hồ. Để giải thích ý nghĩa hay nguồn gốc của một họ, không phải chỉ gói gọn trong 1 hay 2 từ là xong (là điều mà một bản mẫu thông tin thường khuyến khích) mà phải cần nhiều câu, một đoạn hoặc vài đoạn. Tuy nhiên, nếu để phòng ngừa trường hợp cần xài, ta có thể tạo ra cũng được, tôi không có ý phải loại nó khỏi bản mẫu. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 11:48, ngày 7 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Tui cũng có băn khoăn là quy chiếu của một họ là theo tiếng Việt hay theo chữ Hán =D, thêm nữa là ở bản en wiki họ phân chia theo quốc gia, nghĩa là ở Việt Nam sẽ là cùng một bài đấy nhưng ở en có thể là 2, 3 bài, ví dụ họ Lâm, mình có 1 bài nhưng bên en có tới 4 bài en:Lâm, en:Lin (surname), en:Im (Korean surname)en:Hayashi =D bên Trung thì những họ có mẫu tự khác nhau họ sẽ chia ra những bài khác nhau, những bài thế này cũng không thể liên kết ngoại ngữ chính xác được. Mục ý nghĩa tui thấy cũng chỉ là một mục phòng hờ thôi, bên Tây ý nghĩa của các họ không thể đoán biết một cách dễ dàng được nên mới có mục đó, bên ta các chữ đều khá dễ hiểu. Xuân (thảo luận) 13:05, ngày 7 tháng 5 năm 2017 (UTC)
còn tiếng Trung thì tui không rành lắm, qua nay có lượn qua mấy bài về họ ở bên wiki Trung thì mới thấy thiếu thiếu, bổ sung dần vậy. Xuân (thảo luận) 13:08, ngày 7 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Có nên bổ sung thêm mục các họ có liên quan không nhỉ ? Ở phần tiếng Việt và tiếng Hán có vẻ sẽ không cần dùng, nhưng ở tiếng Triều Tiên, mục này sẽ dành để liệt kê ra các họ người Triều Tiên có mặt chữ Hán khác nhưng đồng âm với họ đang nhắc tới trong bài. Ví dụ trong bài Chương (họ), người Triều Tiên cũng có các họ Trương, Tưởng, Trang đồng âm với họ này. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:59, ngày 7 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Có  đã thêm. Xuân (thảo luận) 06:07, ngày 8 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Thanks Xuân. À, viết bính âm nhớ kèm thêm dấu. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 04:12, ngày 9 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Tui thấy có nhiều họ tương tự họ Lương ở chỗ có mặt ở các nước Đông Nam Á khác, ở mỗi nước có những cách chuyển tự khác nhau, những người này hầu hết đều là người gốc Trung Quốc, tui muốn hỏi bác xem là ta có nên cho các nước này vào bản mẫu không? Nếu có thì nên tách ra mục riêng như Việt Nam, Trung Quốc hay là gộp chung vào một mục Trung Quốc? Xuân (thảo luận) 12:57, ngày 11 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Xuân: Hôm trước cũng tính bàn với bạn vấn đề này, quay qua quay lại thì quên mất.

  • Thứ nhất: việc chuyển tự là dựa vào Quốc gia hay dựa vào Ngôn ngữ ? Tôi nghĩ là dựa vào Ngôn ngữ sẽ chính xác hơn;
  • Thứ hai: có những ngôn ngữ đã có hệ thống chuyển tự hoàn hảo (mặc dù đôi lúc vẫn còn tranh cãi về tính thống nhất hoặc logic của nó) như chữ Quốc ngữ (tiếng Việt), bính âm, chú âm, Việt bính, Bạch thoại, etc. (các thứ tiếng Trung Quốc), Hangul (tiếng Triều Tiên) nhưng trường hợp bạ đâu ghi đấy mà không dựa trên một hệ thống chuyển tự nào cũng không phải là hiếm.

Với ý kiến của bạn, tôi nghĩ đến một giải pháp như thế này:

  • Thay phần quốc gia bằng ngôn ngữ
  • Thêm mục cách chuyển tự khác cho các thứ tiếng Trung Quốc

Như vậy, chúng ta không lo về nơi ở của những người mang họ đó nữa. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 13:07, ngày 11 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Ok bác. Xuân (thảo luận) 14:31, ngày 11 tháng 5 năm 2017 (UTC)
Trợ giúp:Chỗ thử, bác xem thử, tui làm lại giống bên Tàu, là đưa địa phương lên trước rồi đến phương pháp latinh hóa. Xuân (thảo luận) 15:19, ngày 11 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Thấy cũng giống cái bản mẫu cũ thôi mà :v Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:45, ngày 11 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Góp ý với Xuân một tí. Bạn nên chú ý về điền bính âm cho phần họ người Trung Quốc. Thứ nhất, bính âm lúc nào cũng phải có dấu, trừ trường hợp chữ đó không mang dấu tứ thanh (chỉ là thiểu số, và có lẽ tất cả các họ đều mang dấu tứ thanh). Thứ hai, khi bỏ dấu nhớ bỏ chính xác. Mới đây tôi thấy trong bài họ Tăng (họ), bạn viết bính âm là Zẽng trong khi chính xác phải viết là Zēng. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 06:40, ngày 18 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Tui không biết tiếng Trung bác ạ, thế nên khi cho thông tin vào bản mẫu tui copy thông tin từ trong bài vô thôi Xuân (thảo luận) 07:44, ngày 18 tháng 5 năm 2017 (UTC)

À tôi nhầm, sorry :) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 20:49, ngày 18 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Seorsumuscardinus[sửa mã nguồn]

Nhờ Thusinhviet xem và cho vài ý kiến cho biểu quyết trên. Xin cám ơn. Con Mèo Ú Tim (thảo luận) 07:35, ngày 12 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Tại sao[sửa mã nguồn]

Xin hỏi tại sao: Special:Khác/26562500. - jan Win (tl~đg) 21:22, ngày 14 tháng 5 năm 2017 (UTC)

WP:TNCBQV#Vấn đề về đưa bài viết về một nội dung khiêu dâm lên trang chính[sửa mã nguồn]

Mời anh tham gia thảo luận tại link trên, hiện đang sôi nổi lắm. - jan Win (tl~đg) 08:37, ngày 16 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Tạo bản lưu[sửa mã nguồn]

Trang thảo luận thành viên của anh hình như hơi nặng (≈130.000 byte), chắc anh nên tạo bản lưu cho những thảo luận cũ không còn ai nhắc đến để truy cập cho dễ hơn, mỗi lần qua trang user talk của anh em phải chờ máy nó tải đến gần 1 phút. - jan Win (tl~đg) 08:50, ngày 16 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Mong anh phản hồi. - jan Win (tl~đg) 13:01, ngày 17 tháng 5 năm 2017 (UTC)

jan Win Vụ gì em? thảo luận quên ký tên này là của Thusinhviet (thảo luận • đóng góp).

Cái vụ tạo bản lưu đó anh - jan Win (tl~đg) 14:45, ngày 17 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Anh cũng đang tìm hiểu nè, mà tại thiếu thời gian quá nên không tới đâu hết. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 05:21, ngày 18 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Ở trang Trợ giúp:Lưu trang thảo luận có hướng dẫn đầy đủ đó anh. - jan Win (tl~đg) 05:34, ngày 18 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Cho anh ly bia[sửa mã nguồn]

Helles im Glas-Helles (pale beer).jpg Huỳnh Nhân-thập đã gửi đến cho bạn 1 ly bia miễn phí để chúc mừng. Người dùng này khuyến cáo bạn không nên uống bia quá nhiều để còn có sức làm việc cho Wiki.


Xem bản mẫu Wikipedia:Làm ly bia nào hoặc dùng {{thế:Làm ly bia nào}} để gửi ly bia miễn phí đến ai đó bạn biết.

Tiện thể hỏi anh cái này, ở dòng "Viet Luan" trang 189 có chữ "Bi-weekly newspaper", hình như có nghĩa là báo ra hai tuần một số? - jan Win (tl~đg) 06:07, ngày 19 tháng 5 năm 2017 (UTC)

jan Win: Theo https://en.wiktionary.org/wiki/biweekly#English thì nó có 2 nghĩa: (1) 2 tuần 1 lần; (2) 2 lần 1 tuần. @@ Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 06:53, ngày 19 tháng 5 năm 2017 (UTC)
Anh đọc thử bài Việt Luận đoạn thứ 2, ôi hại não §-§ - jan Win (tl~đg) 06:55, ngày 19 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Wikipedia:Ứng cử viên danh sách chọn lọc/Giải Grammy Huyền thoại[sửa mã nguồn]

Mời anh tham gia thảo luận và cho ý kiến tại trang đề cử của bài viết Giải Grammy Huyền thoại. Cảm ơn. - jan Win (tl~đg) 13:15, ngày 19 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Có người cho rằng chim "còn được coi là thú", mời anh tham gia thảo luận. - jan Win (tl~đg) 10:23, ngày 20 tháng 5 năm 2017 (UTC)
Có người cho rằng nguồn BBC, Tuổi Trẻ là "nguồn bậy bạ". - jan Win (tl~đg) 14:06, ngày 20 tháng 5 năm 2017 (UTC)

jan Win BBC, Tuổi Trẻ là nguồn báo chí, không bao giờ có thể được xem là nguồn hàn lâm em à. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:10, ngày 20 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Đúng là nó đâu phải nguồn hàn lâm, nhưng đây là các cơ quan thông tấn báo chí dòng chính, theo WP:NDTC#Các cơ quan thông tấn báo chí thì vẫn có thể dùng làm nguồn được. - jan Win (tl~đg) 14:21, ngày 20 tháng 5 năm 2017 (UTC)

jan Win Thì anh đâu bảo rằng nó không thể dùng làm nguồn được. Giữa một danh sách nguồn, thì cái nào tốt nhất, khả tín nhất thì ưu tiên dùng cái đó. Một bài viết hàn lâm thì ưu tiên nhất vẫn là dạng nguồn hàn lâm. Bài viết không thuộc dạng hàn lâm thì độ ưu tiên về nguồn có chút khác biệt so với quy định của bài viết hàn lâm. Quy định là cần thiết, tuy nhiên mọi quy định chỉ là khuôn mẫu và sẽ rất không tương thích nếu đem áp dụng cho mọi trường hơp vì mỗi trường hợp cần có sự cân nhắc riêng. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:35, ngày 20 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Đồng ý với anh là bài viết thuộc dạng hàn lâm thì cần nguồn hàn lâm, nhưng cũng không nên vì thế mà bỏ hết các nguồn đáng tin cậy nhưng không-hàn lâm. IP trên kia đang muốn loại bỏ hết các nguồn "bậy bạ" ra khỏi bài. - jan Win (tl~đg) 14:38, ngày 20 tháng 5 năm 2017 (UTC)

jan Win Anh thấy IP đó đặt biển yêu cầu đòi thêm nguồn khác chứ không có ý muốn xóa các nguồn đã có. Cá nhân anh thấy việc nghi ngờ về tính xác thực của thông tin là một động thái tích cực trong nghiên cứu khoa học. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:45, ngày 20 tháng 5 năm 2017 (UTC)

IP đó gắn biển {{cần nguồn tốt hơn}}, tức là yêu cầu thay thế (tức là bỏ cái này thế cái khác vào, đồng nghĩa với việc yêu cầu bỏ các nguồn báo kia đi) chứ không hẳn là đòi thêm nguồn. - jan Win (tl~đg) 14:49, ngày 20 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Anh thấy có chỗ người ta gắn nhiều nguồn cho cùng một tin, anh nghĩ "cần thêm nguồn", tức là ý muốn có hơn một nguồn cùng nói tới một việc. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:58, ngày 20 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Nhờ khai thác[sửa mã nguồn]

Nếu có thời gian, nhờ anh khai thác những thông tin tại trang 162 và 163 và thêm vào bài Lê Bá Ngọc hộ em. Trình độ tiếng Ăng-lê của em khá yếu, gần đây lại thấy hơi mệt nên óc không hoạt động nhiều được, công chuyện dịch thuật đành gác lên nóc tủ, bỏ xuống gầm giường, chỉ mong ai đó rành tiếng Ăng-lê làm giúp. Mong anh giúp đỡ. - jan Win (tl~đg) 05:44, ngày 25 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Ok em, sẽ tranh thủ Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 05:56, ngày 25 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Hỏi[sửa mã nguồn]

Nhờ bác Thusinhviet dịch giúp một đoạn trong Quốc ca Liban:

xin cảm ơn nhiều. —ALBERT EINSTEIN 04:32, ngày 26 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Ok chú :) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 11:47, ngày 26 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Nhờ[sửa mã nguồn]

Mới đây e bắt đầu viết lại bài Harry Potter và Hòn đá Phù thủy bắt đầu từ phần intro, mong anh dành chút thời gian ghé qua xem thử phần dịch thuật của e tại trang nháp cũng như nâng cấp cho bài nếu có thể. Mong anh đừng từ chối. Mintu Martin (thảo luận) 10:44, ngày 26 tháng 5 năm 2017 (UTC)

Ok em :) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 11:48, ngày 26 tháng 5 năm 2017 (UTC)

BCB[sửa mã nguồn]

E nghĩ bài Họ người hoa của a sẽ khó đc chọn làm BCB lắm bởi bài chưa đáp ứng tiêu chí "Bài mới được viết hoặc được nâng cấp đáng kể về nội dung, cần đạt gấp đôi dung lượng trở lên so với khi chưa hoàn thiện tuần trước". Potterhead (thảo luận) 15:56, ngày 10 tháng 6 năm 2017 (UTC)

Anh mới gở biển "đang viết" ra, và bài này đáp ứng tiêu chí "bài mới viết xong". :) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:02, ngày 10 tháng 6 năm 2017 (UTC)

Em dùng Cat-a-lot chuyển cho nhanh, không cần bấm thủ công đâu anh. :) P.T.Đ (thảo luận) 17:09, ngày 10 tháng 6 năm 2017 (UTC)

@P.T.Đ anh hổng rành cái này, xài sao vậy :))) gà quá :))) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:15, ngày 10 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Anh xem hướng dẫn này thử. ;) P.T.Đ (thảo luận) 17:18, ngày 10 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Thanks em :) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:37, ngày 10 tháng 6 năm 2017 (UTC)

BCB[sửa mã nguồn]

Đưa tạm cả sang đây nhé.

  • Quá rối rắm và không vững chắc.--Diepphi (thảo luận) 00:56, ngày 11 tháng 6 năm 2017 (UTC)
@diepphi có nguồn trong bài hết mà Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 04:27, ngày 11 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Nguồn dẫn đến 1 cước chú, không phải phần chính của tài liệu hàn lâm. Làm sao có thể lấy 1 chú thích (vốn không cần xác minh nguồn gốc, mà ở đây đúng là không có) làm nguồn dẫn chứng kia chứ? Như thế chẳng phải càng dẫn càng xa hay sao!?--Diepphi (thảo luận) 04:35, ngày 11 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Sao một cước chú lại "vốn không cần xác minh nguồn gốc" được? Viết trong một tài liệu hàn lâm rồi muốn chú sao thì chú à? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 04:40, ngày 11 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Lấy chú thích này làm ví dụ nhé. Tôi chỉ xem đây là quan điểm riêng của tác giả mà thôi, tác giả không cần chứng minh, nếu ai thắc mắc thì mới phản biện (hoặc đã chứng minh ở tài liệu nào khác). Tôi không thắc mắc với tác giả, nhưng tôi cho rằng đây là kết luận mà không có quá trình chứng minh, bạn dùng kết luận này thì không hề sai (vì tác giả là đáng tin cậy), nhưng có nên nói rõ là "quan điểm của ông/bà..." khi đưa vào mục BCB hay chăng ?--Diepphi (thảo luận) 05:01, ngày 11 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Đây không phải nghiên cứu mới, cũng không phải ý kiến của riêng tác giả đó, trong giới nhiên cứu về họ tộc của người Trung Hoa điều này được biết và khẳng định lâu rồi. Bạn google thêm sẽ rõ. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 05:10, ngày 11 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Đúng là nhiều người đã biết điều này, do hiểu biết của tôi hạn hẹp mà thôi, nhưng e rằng nhiều người cũng như tôi, mong bạn chỉ trực tiếp ra tài liệu ấy, thay vì dẫn chứng bằng 1 chú thích. --Diepphi (thảo luận) 05:58, ngày 11 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Với những kiến thức được số đông chấp nhận thường thì người ta sẽ không tìm cách chứng minh sự tồn tại của nó nữa, mà sẽ xem nó là sự hiển nhiên. Nếu có chứng minh thì người ta sẽ đi theo hướng thử phủ định nó xem có được không. Nên việc bạn tìm không thấy tài liệu nào phân tích sâu về vấn đề này là hiển nhiên. Và bởi vì thông tin về việc "người Hồi họ Mã" này không phải độc giả Việt Nam nào cũng biết, thậm chí còn nghi vấn mạnh mẽ nên nó mới xứng đáng nằm ở mục BCB.
Mọi thảo luận về tính xác thực thông tin trên tinh thần góp ý xây dựng đều được hoan nghênh, nhưng để tránh làm loãng không gian BCB, mời các bạn hãy thảo luận ở trang thảo luận của bài. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 06:21, ngày 11 tháng 6 năm 2017 (UTC)

Xem ra ngay từ đầu chúng ta khác biệt quan điểm về BCB. Vậy chẳng cần nói thừa làm gì, tôi hoàn toàn có thể chấp nhận quan điểm của bạn. Kết thúc vấn đề này ở đây nhé! P/S: Tôi cho rằng văn phong của cái ý về họ Mã này vẫn rất rối, góp ý bạn nên giản lược nó hơn nữa.--Diepphi (thảo luận) 07:02, ngày 11 tháng 6 năm 2017 (UTC)

Cảm ơn bạn đã chấp nhận, tôi sẽ sửa lại câu cú cho vụ "người Hồi họ Mã" này. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 07:21, ngày 11 tháng 6 năm 2017 (UTC)

BCB[sửa mã nguồn]

Solicit-Reference.png Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Họ người Hoa mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Potterhead (thảo luận) 02:01, ngày 15 tháng 6 năm 2017 (UTC)

Solicit-Reference.png Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Trưởng quan Bắt Chuột tại Văn phòng Nội các Anh Quốc mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể. Nội dung: "Bạn có biết…

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

jan Win 03:38, ngày 19 tháng 6 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia Wikipedia:Biểu quyết xoá bài[sửa mã nguồn]

Hello, bạn vẫn khỏe chứ. Trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết xoá bài. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Nhờ[sửa mã nguồn]

Nhờ Thusinhviet dịch tiếp những chỗ chưa dịch tại Bản mẫu:Infobox astronomical event. Cảm ơn —ALBERT EINSTEIN 07:23, ngày 19 tháng 6 năm 2017 (UTC)

Để thử xem, nào giờ hem có làm mấy cái tương tự, chưa biết sẽ được không nữa :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 08:48, ngày 19 tháng 6 năm 2017 (UTC)

HP1[sửa mã nguồn]

Sorry a vì mấy hôm nay e ko vào dịch tiếp bài HP1 đc, tại máy tính của e đang hỏng nên đang mượn tạm máy chị e, nhưng chắc cũng ko truy cập đc lâu. A giúp e dịch nốt phần nội dung bài HP1 nhé. Chắc mấy hôm nữa sửa máy xong e mới vào dịch tiếp đc. Potterhead (thảo luận) 08:47, ngày 19 tháng 6 năm 2017 (UTC)

Không sao em. Phần tóm tắt phía trước anh thấy có vẻ cũng không ổn nữa, chắc là anh phải dịch lại luôn rồi. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 08:49, ngày 19 tháng 6 năm 2017 (UTC)

Mì sợi[sửa mã nguồn]

An Chi còn nói mì còn có thể “xào, chiên” chứ không phải chỉ có một kiểu chế biến “trụng vào nước sôi cho chín rồi rưới nước”. Nếu bạn xem bài zh:面条 cũng sẽ thấy có nhiều kiểu chế biến mì khác nhau. Kiendee (thảo luận) 14:06, ngày 25 tháng 6 năm 2017 (UTC)

@Kiendee Nguyên văn ông An Chi nói ở đoạn đó thế này:
Rồi sau đó ông An Chi giải thích cụ thể hơn.
Trong bài mì sợi anh viết:
Trích dẫn thứ nhất của ông An Chi là cách nói rất tổng quát về mì-miến. Nói "miến" 麵 là "mì" thì cũng như đồng hóa "noodle" là "mì" vậy. Các loại thức ăn dạng sợi mà có thể gọi là "miến" 麵 thì ở Việt Nam có rất nhiều loại: hủ tiếu, mì, phở, miến (bún Tàu), bún. Các loại trên đều có thể gọi là "miến" 麵 trong tiếng Tàu và "noodle" trong tiếng Anh. Nhưng đương nhiên, trong tiếng Việt chúng không phải là mì. Nghĩa là "hủ tiếu" là "hủ tiếu", "mì" là "mì". "Hủ tiếu" không phải là "mì" cũng không phải là một biến thể hay một dạng thức khác của "mì".
Điều đó cũng giống như "ngưu" 牛 là từ chỉ chung trâu bò chứ không phải chỉ nói về "trâu" như mọi người thường nghĩ. Và để cụ thể hơn, người Tàu nói "thủy ngưu" 水牛 để chỉ con "trâu" và "hoàng ngưu" 黃牛 để nói con "bò". Nghĩa của nó chỉ đơn giản là thế, chứ không phải "thủy ngưu" là con "trâu nước" còn hoàng ngưu là con "trâu vàng" hay "bò vàng" gì đấy. Và cũng chắc chắn luôn, người Việt không bao giờ quan niệm "bò" là một dạng "trâu" hoặc ngược lại, trong khi người Trung Hoa thì nhìn bò và trâu thì nói nó cùng một chủng, và đó là "ngưu" 牛.
Để cụ thể hơn, chính trong bài viết đó, ở đoạn sau mà tôi đã trích dẫn, ông An Chi đã giải thích cụ thể hơn về định nghĩa mì của ông ấy. Và chắc chắn rằng định nghĩa mì này tương đương với "miến" 麵 hoặc noodle chứ không phải món mì mà ta mua ăn ở ngoài tiệm, nghĩa là món "miến" 麵/noodle này bao gồm luôn mì, phở, bún, hủ tiếu.
Tôi thấy chỉ có vấn đề ở chỗ nếu anh trích viện dẫn của An Chi mà không giải thích cụ thể, sẽ khiến người đọc khó hiểu và sẽ bị rối bởi các định nghĩa "mì" khác nhau. Và đương nhiên, mì có thể chế biến bằng nhiều cách, nếu anh thấy còn thiếu cách chế biến nào, mời anh bổ sung dùm. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:02, ngày 25 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Từ điển Hán ngữ hiện đại định nghĩa "面" (麵) là "面条儿". Tại mục từ "面条儿" từ điển này định nghĩa "面条儿" là "用面粉做成的细条状的食品". Theo định nghĩa này miến trong tiếng Trung = mì trong tiếng Việt. Kiendee (thảo luận) 16:23, ngày 25 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Mì “trụng vào nước sôi cho chín rồi rưới nước” mà An Chi nói tới là chỉ mì bán ở "xe mì, tiệm mì của người Hoa" chứ không phải là nói ở bên Trung Quốc chế biến theo kiểu đó mới gọi là miến. Mì có thể chế biến theo nhiều kiểu khác nhau nhưng ở chỗ đó người ta thường chỉ bán mì chế biến theo kiểu đó thôi. Kiendee (thảo luận) 00:24, ngày 26 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Trong bài zh:中国面条 có nói nhiều và cụ thể hơn về mì. Tôi tìm thấy trong đó câu "米粉,米線和河粉是用米作成的麵條。", nghĩa là 米粉,米線 và 河粉 là những kiểu "mì" được làm từ bột gạo. Lần qua các bài về các món đó tôi thấy hình dạng nó khá giống với hủ tiếu, bún và phở. Vốn Hán ngữ hạn hẹp, không biết tôi dịch thế có chính xác không. Ngoài câu đó, thì đa phần còn lại của bài dành để mô tả các loại mì được làm từ bột mì, và theo nhận thức bình thường của người Việt thì nó đồng nghĩa với "mì" trong tiếng Việt. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 10:31, ngày 26 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Bài trên Wikipedia tiếng Trung có các thông tin mâu thuẫn nhau. Trong zh:面条 có đoạn “穀物或豆类的麵粉” nhưng trong bài zh:麵粉 thì “麵粉” được định nghĩa là “一種由小麦类磨成的粉末”, theo đó thì chỉ có “小麦” mới có thể dùng để làm “麵粉” được. Trong bài zh:面条 có đoạn “通常把稻米以外原料的麵條才稱為「麵」,以稻米為原料的稱為「粉」” nhưng chính trong bài này “麵粉” đã vừa được dùng để chỉ “麵” vừa được dùng để chỉ thứ theo đoạn đó phải gọi là “粉”. Kiendee (thảo luận) 14:18, ngày 26 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Vậy thì có lẽ ta dùng 「麵」 để nói "mì" thì đúng hơn nhỉ ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 19:09, ngày 27 tháng 6 năm 2017 (UTC)
Theo định nghĩa hiện tại về mì trong bài Mì sợi trên Wikipedia tiếng Việt thì hủ tiếu, phở, miến, bún đều là mì cả. Tiếng Việt không có từ nào để chỉ chung mọi loại thức ăn dạng sợi, bài trên Wikipedia tiếng Trung dùng “麵粉” (đính chính: 麵條) để chỉ tất cả các loại thức ăn dạng sợi có lẽ là vì muốn dùng một từ nào đó để chỉ chung mọi loại thức ăn dạng sợi. Thay vì đặt ra một tên gọi mới hay phải sử dụng một cụm từ dài cho cái trong ngôn ngữ của mình vốn không có từ để biểu đạt người ta đã chọn một tên gọi sẵn có, có nghĩa hẹp hơn cái muốn người ta muốn nói đến. Kiendee (thảo luận) 03:51, ngày 6 tháng 7 năm 2017 (UTC)
Kiendee Không biết anh có nhầm lẫn không, theo tôi được biết thì "麵粉" là bột mì còn "粉麵", tôi đã thấy thực tế tại các tiệm mỹ Tàu ở Sài Gòn, là món hủ tiếu mì. Đây là món ăn có phân nửa là mì, phân nửa là hủ tiếu, và khá phổ biến ở miền Nam. Tôi không rõ trong tiếng Trung Quốc đương đại có từ nào để chỉ các loại thức ăn dạng sợi làm từ bột gạo hay bột mì nói chung là gì không. Hiện tượng vênh giữa các định nghĩa của các khái niệm trong các thứ tiếng là khá phổ biến và bình thường. Ví dụ như với từ "xe" trong tiếng Việt, thật khó có thể tìm từ tương ứng trong tiếng Anh mà dịch từ này. Độ vênh càng cao với những thứ mang tính đặc thù cao, như ẩm thực chẳng hạn. Người ta cứ rắc rối với cách dịch qua lại "cake" và "bánh" là vì vậy. Và như vậy, tôi nghĩ noodle thì dĩ nhiên không thể chỉ là mì hoặc chỉ là hủ tiếu, tìm lối dịch phù hợp hơn thì chắc phải còn thảo luận dài dài. 麵 thì có lẽ dịch là "mì" thì sát hơn, tôi cũng đã sửa lại trong bài mì sợi rồi. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 04:22, ngày 6 tháng 7 năm 2017 (UTC)
“麵粉” là tôi chép từ đoạn thảo luận ở phía trên xuống cho nhanh, đỡ phải đánh chữ, không để ý nên chép nhầm. “麵條” theo như định nghĩa trong các từ điển của Trung Quốc tôi đã tra cứu là tương đương với mì trong tiếng Việt, do đó nói là “麵” là mì như An Chi là đúng. Kiendee (thảo luận) 04:30, ngày 6 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Cat-a-lot[sửa mã nguồn]

Gần đây em thấy vài edit của anh có kèm mấy chữ "Cat-a-lot". Xin hỏi anh Cat-a-lot có chức năng gì? Làm thế nào để sử dụng? Em cũng muốn dùng thử. jan Win 22:46, ngày 29 tháng 6 năm 2017 (UTC)

jan Win Cat-a-lot dùng để thay đổi thể loại cùng lúc nhiều bài. Em đọc hướng dẫn tại đây. Cái này là do chú P.T.Đ bày cho anh. Nhưng mà cẩn thận đấy, hình như ngày xưa bạn Trọng Nhân cũng vì thay đổi thể loại sai hàng loạt mà bị khóa account cả tuần đấy. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 02:30, ngày 30 tháng 6 năm 2017 (UTC)

Bot[sửa mã nguồn]

[2] First, I am not a bot account, second in [3] category Người Thừa Thiên - Huế user Bongdentoiac insterted [4] template Đổi hướng thể loại. Differences between two categories is in -. --Kolega2357 (thảo luận) 08:48, ngày 1 tháng 7 năm 2017 (UTC)

@Kolega2357: Ah, I see. Did you mean that because of the wrong template which Bongdentoiac previously inserted, you followed its instruction to move articles of "Người Thừa Thiên - Huế" category to "Người Thừa Thiên-Huế". Is that what you mean ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 11:14, ngày 1 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Mời thảo luận[sửa mã nguồn]

Chào bạn, mời bạn vô Wikipedia:Thảo luận#Ghi đầy đủ địa chỉ nơi ở của nhân vật, theo các bạn có nên không và cho biết ý kiến của mình. Cảm ơn bạn. Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 10:26, ngày 11 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Mời tham gia Thảo luận[sửa mã nguồn]

Chào bạn, mời bạn xem Wikipedia:Thảo luận#Sửa đổi và bổ sung Độ nổi bật (người) về chính khách thuộc lĩnh vực chính trị hành chính và cho biết ý kiến của mình. Cảm ơn bạn.
 T à i T â m T ì n h  Thảo luận 05:46, ngày 13 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia Biểu quyết[sửa mã nguồn]

Chào bạn. Trân trọng mời bạn tham gia Biểu quyết tạiː Wikipedia:Thảo luận/Sửa đổi và bổ sung Độ nổi bật (người) về chính khách thuộc lĩnh vực chính trị hành chính/biểu quyết. Xin cám ơnǃ
 T à i T â m T ì n h  Thảo luận 07:57, ngày 18 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Không tên[sửa mã nguồn]

Chào bạn.Phần mở đầu là rất quan trọng trong các bài viết về các nhân vật lịch sử.vì vậy cần phải viết chính xác.qua phần mở đầu người đọc phải thấy được vai trò và tầm quan trọng của nhân vật.hơn nữa phần mở đầu phải là ý kiến chung của mọi người chứ không phải của riêng ai.Lê Lợi là anh hùng dân tộc được Nhà nước công nhận nên tôi đề nghị phải viết rõ tránh dùng từ lập lờ như"thường được cho là"thảo luận quên ký tên này là của Tongoctuvip (thảo luận • đóng góp).

Không rõ "lập lờ" theo ý bạn Tongoctuvip nghĩa là gì? jan https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Th%E1%BA%A3o_lu%E1%BA%ADn_Th%C3%A0nh_vi%C3%AAn:Thusinhviet&action=edit&section=85#Win 06:25, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Chào bạn.tôi quan tâm phần đầu bài vì nó là phần quan trọng nhất.vì vậy phần đầu bài phải viết chính xác.không được có sai sót.câu đó không sai nhưng nó không đủ sức nặng như là một lời nói trước tòa.ví dụ như nói tôi thường hay ăn trộm không có nghĩa là tôi là kẻ trộm.theo tôi chữ thường không nên xuất hiện ở đầu bài.tôi chưa thấy có bài nào khác trên wiki viết như vậy cả. thảo luận quên ký tên này là của Tongoctuvip (thảo luận • đóng góp).

Ở đây tôi cần bạn giải thích tại sao chữ thường không nên xuất hiện đầu bài. Viết bài trên Wikipedia không phải khai trước toà, người viết bài đang biên tập bài viết chứ không phải đang "đi tòa".
Câu ở đầu bài chưa bao giờ cần phải có "đủ sức nặng", tôi không rõ quy định, hay ít nhất là hướng dẫn nào của Wikipedia nói thế? Tại sao phải có sức nặng? Vì lý do gì mà câu đầu bài phải "như một lời nói trước toà"?
Và tại sao thường hay ăn trộm lại không phải kẻ trộm?? jan Win 07:06, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Tôi nói ví dụ như vậy thôi.tôi xem các bài về các nhân vật lịch sử khác phần mở đầu chẳng ai viết là "thường được xem là" cả.không lẽ phải viết Trần Hưng Đạo thường được xem là nhà quân sự kiệt xuất.Hồ Chí Minh thường được xem là nhà cách mạng lỗi lạc.những điều ai cũng biết thì sao lại viết thường được xem là? Tôi thường ăn trộm làm sao là bằng chứng để khẳng định tôi là kẻ trộm trước tòa?Tongoctuvip (thảo luận) 08:36, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)

@Tongoctuvip:
Về câu "không lẽ phải viết Trần Hưng Đạo thường được xem là nhà quân sự kiệt xuất.Hồ Chí Minh thường được xem là nhà cách mạng lỗi lạc.những điều ai cũng biết thì sao lại viết thường được xem là?": Trả lời bạn luôn: Đúng là phải viết thế đấy. Bản thân cụm "thường được xem là" có nghĩa là đa số mọi người thường coi như điều đó là đúng, và bản thân chúng đã gần giống với nghĩa của cụm "những điều ai cũng biết" mà bạn đang dùng rồi.
Về câu "Tôi thường ăn trộm làm sao là bằng chứng để khẳng định tôi là kẻ trộm trước tòa?": Đầu tiên tôi cần biết định nghĩa "kẻ trộm" theo quan điểm của bạn là gì đã, rồi chúng ta sẽ thảo luận tiếp. jan Win 08:42, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Tôi không muốn tranh luận đến cùng xem ai đúng ai sai,bạn có lí lẽ của bạn,tôi có lí lẽ của tôi.tôi chỉ muốn bỏ đi ba chữ thường được xem là thôi.thật ra nếu không có ba chữ này cũng chẳng ảnh hưởng gì đến bài viết,bạn đồng ý với tôi chứTongoctuvip (thảo luận) 08:56, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Ở đây, tôi có phần tán thành với bạn Tongoctuvip rằng cụm từ "thường được xem là" ở đầu bài Lê Thái Tổ khá là "mơ hồ". Mơ hồ ở đây chính là ngay câu "Ngày nay, ông thường được xem là một trong những anh hùng dân tộc của Việt Nam." Rõ ràng, đây là một nhận định chủ quan. Nguồn được nói tới là từ một cuốn sách nào đấy của một tác giả phương Tây. Câu hỏi đặt ra là: "Thường được xem" là bao nhiêu người công nhận ông là anh hùng dân tộc ? Nếu "thường được xem" nghĩa là đa phần người Việt Nam, thì đó cũng chỉ là nhận xét chủ quan của ông tác giả cuốn sách kia thôi. Liệu đây có phải là nguồn khả tín ? Tôi e là không. Hiểu biết về Việt Nam, đặc biệt là lịch sử trung đại Việt Nam đối với giới học giả phương Tây vô cùng hạn chế và có nhiều thiên kiến.
Ngay cả với mẫu câu "thường được xem là" ở những trường hợp khác tôi cũng khó lòng mà ủng hộ. Bởi "thường được xem là" là cách thể hiện quan điểm của người viết (mà người viết bài trên Wikipedia không được thể hiện quan điểm). Nếu nói rằng "Ông A cho rằng nhân vật B thường được xem là...", mẫu câu này có thể chấp nhận được, vì người thể hiện quan điểm được xác nhận rõ ràng.
Bạn jan Win rất đúng khi nhắc đi nhắc lại rằng chúng ta không nên thể hiện quan điểm trên Wikipedia.
Đối với bài Lê Thái Tổ này, bạn Tongoctuvipjan Win thử cân nhắc xem nhưng câu như "Sách giáo khoa hiện hành ở Việt Nam, từ điển bách khoa Việt Nam đều mô tả vua Lê Thái Tổ với hình ảnh của vị anh hùng dân tộc." Mẫu câu này tôi cho là khá tường minh và khó thể bắt bẻ. Các nguồn dẫn này đều rất hàn lâm và uy tín. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 11:51, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Chào bạn,Tôi nhớ có một bài viết của chủ tịch Hồ Chí Minh nói Lê Lợi là anh hùng dân tộc, bài Tinh thần yêu nước của nhân dân ta.mai tôi sẽ tra sách và dẫn nguồn đầy đủ.tôi tin rằng nguồn của Hồ Chí Minh uy tín hơn nhiều nguồn của ông tây kiaTongoctuvip (thảo luận) 13:08, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)

@Tongoctuvip: Thật ra nguồn của ông Tây hay ông Hồ miễn là nguồn hàn lâm thì đều uy tín cả, không có cái nào hơn cái nào. Vấn đề ở đây không phải là nguồn, nguồn đánh giá Lê Thái Tổ là anh hùng dân tộc không phải ít ỏi gì, mà là cách dùng từ.
@Thusinhviet: Em không nghĩ "thường được xem là" lại thể hiện quan điểm của người viết, mà theo em thì đó là cách viết tắt của "thường được [mọi người hoặc nhiều nguồn] xem là", tức là "thường [mọi người hoặc nhiều nguồn] đánh giá là". Đây là câu cho biết thứ gì đó/ai đó thường được các nguồn đánh giá thế này thế kia, như trường hợp này thì là "anh hùng dân tộc", một cách tổng quát.
Rồi từ câu "thường được xem là" xuống dưới bài viết, có thể là phần "Đánh giá" hoặc "Nhận định", ta mới dẫn ra các trường hợp: cái gì (sách vở, bia v.v.)/ai đánh giá họ Lê là anh hùng dân tộc, rồi ở đây ta mới dẫn nguồn.
Câu "thường được xem là" là một câu hơi tổng quát và chung chung quá nên ta đặt nó ở phần đầu bài viết, như để tóm tắt rằng họ Lê thường được xem ("xem" đây là "đánh giá") là anh hùng dân tộc. Về việc ai cho rằng họ Lê là anh hùng dân tộc (kèm nguồn) thì các phần tronG bài viết sẽ đảm nhiệm. jan Win 23:55, ngày 21 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Bạn không hiểu hay cố tình không hiểu? Bạn thusinhviet đã nói rất rõ câu ông thường được xem là anh hùng dân tộc chỉ là quan điểm cá nhân của ông tây kia thôi. Ông ta có đại diện cho Việt Nam không? Tất nhiên là không. Ông ta có phải sử gia uy tín viết về Việt Nam không? Cũng không. Vậy tại sao quan điểm cá nhân của ông ta được nêu ở đầu bài. Ông tây nói cũng uy tín như ông Hồ sao? Ông Hồ là người Việt Nam, là nguyên thủ quốc gia. Một câu nói của ông Hồ có sức nặng gấp trăm lần câu nói của ông tây kia.Tongoctuvip (thảo luận) 02:46, ngày 22 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Tongoctuvip Mời bạn dẫn ra quy định hoặc hướng dẫn của Wikipedia bảo phải là đại diện cho Việt Nam và phải là sử gia uy tín của Việt Nam thì mới được quyền đánh giá "anh hùng dân tộc" Việt Nam. Và cũng mời bạn dẫn ra quy định hoặc hướng dẫn nào đó bảo là người Việt Nam và là nguyên thủ quốc gia thì sẽ có câu nói nặng hơn ông Tây.
Ở trên tôi bảo không phải ông Tây là không lấy nguồn được, hình như bạn hiểu lầm ý của tôi là tôi bảo không nên dẫn nguồn từ ông Hồ rồi. Tôi có nói không nên lấy nguồn từ ông Hồ bao giờ?
Vấn đề nguồn không phải thứ quan trọng ở đây, tôi xin trân trọng nhắc lại lý do:
  1. rất nhiều nguồn nói Lê Thái Tổ là anh hùng dân tộc, không chỉ có ông Tây và Hồ Chí Minh bảo Lê Thái Tổ là anh hùng đâu, tôi có thể dẫn ra không dưới mười nguồn nói Lê Thái Tổ là anh hùng, từ ngoại quốc đến Việt Nam.
  2. Và xin nhắc lại, ở trên kia tôi bảo nguồn ông Tây vẫn dùng được và không thể chỉ vì là nguyên thủ quốc gia hay là người Việt mà ý ông này mạnh hơn ý ông kia, chứ không phải không được dùng ý của ông Hồ.
Tôi trân trọng nhắc lại lần nữa, ở đây tôi đang nói về cách dùng từ, là cái cụm "thường được xem là", vấn đề ông Tây ông Hồ ở trên chỉ là ý phụ, lý do tại sao thì tôi đã diễn giải rồi. Vì thế xin đừng tiếp tục tranh cãi về chủ đề Hồ-Tây này nữa, nếu bạn muốn nói về cái này thì vui lòng tạo đề mục mới. jan Win 04:52, ngày 22 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Cái tôi muốn là thay đổi cách diễn đạt của câu văn, chứ không thay đổi nội dung gì hết. Chỉ là diễn đạt khác đi mà thôi, sao bạn cứ cố chấp không chịu thay đổi. " thường được xem" là ai xem. Tôi đề nghị viết rõ " ông được các sử gia trong và ngoài nước đánh giá là anh hùng dân tộc của Việt Nam". Sau câu này ta sẽ dẫn nguồn của các sử gia ta tây tầu nói ông là anh hùng dân tộc. Nguồn của các sử gia chắc chắn uy tín.Tongoctuvip (thảo luận) 06:48, ngày 22 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Em không nghĩ "thường được xem là" lại thể hiện quan điểm của người viết, mà theo em thì đó là cách viết tắt của "thường được [mọi người hoặc nhiều nguồn] xem là", tức là "thường [mọi người hoặc nhiều nguồn] đánh giá là". Đây là câu cho biết thứ gì đó/ai đó thường được các nguồn đánh giá thế này thế kia, như trường hợp này thì là "anh hùng dân tộc", một cách tổng quát.

Nếu vậy thì cách diễn đạt "thường được xem là" hơi khá tối nghĩa nhỉ. Đáng lý ra thì phải viết "thường được [nguồn] xem là" vì nó sáng nghĩa hơn. Với lại, có "thường được [nguồn] xem là" nghĩa là ta phải dẫn nhiều nguồn có giá trị tiêu biểu. Đằng này phần trong bài chỉ có một nguồn của Tây để giải thích cho cái ý đó. Chẳng lẻ nghiên cứu về sử trung đại Việt Nam, thì Tây này lại là nhà nghiên cứu tiêu biểu và nổi bật nhất sao ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 07:13, ngày 22 tháng 7 năm 2017 (UTC)
Ở trên kia em chưa hề nói chỉ nên dùng nguồn của ông Tây. Đương nhiên là cần phải có nhiều nguồn uy tín từ mọi phía. Ý em là bài viết nên được diễn đạt thế này:
Bla bla bla ''thường được xem là'' anh hùng dân tộc.

...

== Đánh giá/Nhận định ==

Lê Thái Tổ thường được <nguồn A, nguồn B, nguồn C ...> đánh giá là anh hùng dân tộc. [từ đây ta mới chỉ rõ ra nguồn nào bảo thế, nguồn Tây nguồn Ta đều dẫn ra ở đây.]
Nói chung ở đầu bài ta mới viết tổng quát trước (bằng câu "thường được xem là"), rồi sau xuống phần Đánh giá hay Nhận định ta mới nhắc đến việc nguồn nào đánh giá Lê là anh hùng dân tộc, nguồn tây hay ta đều dẫn ra ở đây, nguồn sách báo đều dẫn ra ở đây. Đây là những gì nên được viết ra theo em. jan Win 10:10, ngày 22 tháng 7 năm 2017 (UTC)
@jan Win: Theo anh nếu diễn đạt theo cách của em, thì nên viết lại là:
Nhiều sử gia xem Lê Thái Tổ là anh hùng dân tộc.<ref>nguồn 1</ref><ref>nguồn 2</ref><ref>nguồn 3</ref><ref>nguồn 4</ref>...<ref>nguồn 5</ref>

...

== Đánh giá/Nhận định ==
<Phân tích nguồn 1.>
<Phân tích nguồn 2.>
<Phân tích nguồn 3.>
<Phân tích nguồn 4.>
...
<Phân tích nguồn n.>

Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:08, ngày 22 tháng 7 năm 2017 (UTC)

BCL[sửa mã nguồn]

Fairytale bookmark gold.svg
Tuần này, “Trưởng quan Bắt Chuột tại Văn phòng Nội các Anh Quốc” mà bạn đã tạo ra hoặc mở rộng đáng kể, đã được cộng đồng bình chọnbài viết chọn lọc, là một trong những bài có chất lượng tốt và tiêu biểu của Wikipedia tiếng Việt.
Hãy cùng tham gia phát triển các bài viết cũng như đề cử và thảo luận chúng, Wikipedia là dành cho tất cả mọi người!

Chúc mừng a với BVCL đầu tiên, một bài viết độc đáo sẽ thu hút thêm nhiều độc giả khi truy cập wiki. Hi vọng a sẽ tiếp tục có thêm những bài viết chất lượng và độc đáo như bài viết này. —Potterhead (thảo luận) 11:20, ngày 24 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Potterhead Cảm ơn em rất nhiều Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 11:32, ngày 24 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Này[sửa mã nguồn]

Tôi thấy chữ ký kẹo dừa của bạn màu cũng được nhưng hơi đậm Bác Học 00:39, ngày 27 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Cảm ơn bạn Học :) Màu này giúp dễ tìm lại những gì mình nói khi thảo luận với người khác. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 03:07, ngày 27 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Về việc gắn thẻ dnb cho bài viết Min (ca sĩ Việt Nam)[sửa mã nguồn]

Mời bạn vào trang Thảo_luận:Min_(ca_sĩ_Việt_Nam) Nguyễn Đỗ Trung (thảo luận) 03:30, ngày 29 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Đại biểu Quốc hội[sửa mã nguồn]

Các thể loại Đại biểu Quốc hội theo ý thích của bạn mà làm không tới nơi nên bây giờ trông rất lộn xộn không thống nhất gì cả.Future ahead (thảo luận) 03:32, ngày 4 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Thực ra tôi không hề làm theo ý thích của mình đâu bạn Tương Lai Phía Trước à. Nếu bạn có chút để ý, thì trước những sửa đổi của tôi, tại Tin nhắn cho bảo quản viên, thành viên Trần Thế VinhBluetpp đã tỏ vẻ không tán thành về việc khóa Quốc hội Việt Nam bị cải sang viết chứ số Ả Rập thay vì số La Mã.
Cùng thời điểm trên, chính tại trang thảo luận của bạn, thành viên Bluetpp cũng đã tỏ ý không đồng tình với việc chuyển từ số La Mã qua số Ả Rập của bạn.
Sau khi tôi đổi thể loại một thời gian, cũng có những nỗ lực để chuyển lại thành thể loại với số Ả Rập, và nỗ lực ấy thực hiện trên diện rộng, khiến cho người thực hiện nỗ lực ấy bị BQV cấm trong vài giờ để anh ta có thời gian sửa lại.
Như vậy, việc tôi đổi tên không phải là "theo ý thích" bởi tôi không phải là người đầu tiên nhận ra sự không đúng đắn ấy, và cũng không phải là người đầu tiên kêu ca sự không đúng đắn ấy, và đến khi sự không đúng đắn ấy muốn được tiếp tục khẳng định trên diện rộng, tôi cũng không hề có bất kỳ động thái nào khiến cho sự bị cấm cản được thực hiện trong một thời gian ngắn.
Tôi chỉ là người quét lá công viên.
Tôi thấy lá rớt xuống thì tôi quét, bởi tôi không muốn công viên bị dơ. Có ai đó quét cùng thì tốt, không thì tôi vẫn cứ quét. Ước chi trong khi tôi quét, hoặc sau khi tôi quét, không có cơn gió nào thôi đến, khiến cho lá cây lại tiếp tục rụng.
Tôi vẫn cứ quét, gió vẫn cứ thổi, và lá vẫn cứ rụng.
Thôi kệ, tôi vẫn cứ quét, nhưng tôi không phải là người quét lá suốt cả cuộc đời. Đó không phải là tâm nguyện của tôi.
Thế nên, khi nào rảnh, tôi sẽ quay lại, xem công viên còn lá không, nếu còn và nếu tiện tay, tôi sẽ lại quét. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 10:36, ngày 5 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Cá nhân tôi thấy nó phải là số La mã mới đúng vì tôi là một người hết sức đề cao "bản gốc"... Nếu theo như bạn Future Ahead nói là wiki phải sử dụng những thứ ai cũng đọc được thì thiết nghĩ wiki này cần phải thay đổi nhiều thứ khác nữa chỉ không chỉ riêng những con số. Mà thời đại này ai biết đọc số Ả Rập lại không được dạy số La Mã chứ? Tiểu Phương (Thảo luận) 15:57, ngày 5 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Tôi đoán là bạn Tương Lai của chúng ta cũng đã đồng ý về việc nên dùng số La Mã thay số Ả Rập rồi bạn Tiểu Phương à, chẳng qua bạn ấy đang bực mình tôi vì đã sửa đổi một số chỗ của công trình bạn ấy qua số La Mã mà không thực hiện triệt để, khiến cho nó không được thống nhất thôi. :) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:09, ngày 5 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Ồ nếu vậy thì tốt quá. Tiểu Phương (Thảo luận) 16:13, ngày 5 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Thể loại[sửa mã nguồn]

Chim tại Việt Nam là thể loại không theo số đông thể loại trong thể loại chim theo quốc gia, bạn đừng làm việc mất công và gây khó chịu này, theo tôi bạn đang làm thừa. Mời thảo luận trước khi sửa đổi.  A l p h a m a  Talk 02:36, ngày 5 tháng 8 năm 2017 (UTC)

 A l p h a m a , Tại trang thảo luân của thành viên Hugopako tôi đã có thảo luận về vấn đề này rồi. "Mất công" thì đúng đấy, nhưng không biết hà cớ gì khiến bạn "khó chịu" ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 04:36, ngày 5 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Hi, cảm ơn đã đóng góp và quan tâm đến Thể loại. Haizz, nói ra là 1 câu chuyện dài và trải qua nhiều năm. Bạn có thể xem Wikipedia:Thể loại và phần thảo luận trang này cũng như dự án phát sinh thể loại tự động do tôi chủ nhiệm [5]. Bạn có thể thấy trường hợp giới từ như vậy thì rất đa dạng cách dịch, bạn có thể dịch là: Chim ở Việt Nam, Chim tại Việt Nam, Các loài chim ở Việt Nam, Các loài chim tại Việt Nam, Chim Việt Nam, Chim của Việt Nam, ... Vì quá đa dạng như vậy nên trường hợp giới từ chưa thống nhất. Do đó, phần quy ước đặt tên ở Wikipedia:Thể loại có gợi ý dịch giới từ thể loại, nhưng trường hợp "of" nên bỏ vì nó không phù hợp. Hơn nữa, Wikipedia thường là sự kế thừa nhiều năm và cần sự thống nhất, nhất là vấn đề thể loại. Wikipedia trước khi tôi tham gia cũng dùng dạng này, và sau đó tôi cũng dùng theo để đồng bộ, nếu bạn sửa thế này thì mất công bạn quá, hơn nữa hàng nghìn thể loại có giới từ "of" đang dịch như thế, tool dịch tự động của tôi cũng vậy. Nếu có vấn đề về nghĩa, mong bạn thảo luận thêm. Việc tên thể loại thế nào hợp lý, đồng bộ và thực hiện đồng bộ ra sao là 1 câu chuyện dài. Bởi vậy, tôi đang thấy bạn làm 1 việc dư thừa. Nhưng tùy bạn, chúng ta có thể thảo luận.  A l p h a m a  Talk 07:00, ngày 5 tháng 8 năm 2017 (UTC)

PS: Tên Chim Việt Nam nghe có vẻ cụt lũn nhưng nó lại phù hợp với thể loại, vì ngắn gọn, súc tích, bạn muốn ghi rõ ra cũng được nên vào mục Wikipedia:Thể loại thảo luận tìm đồng thuận hơn là tự ý sửa. Sau khi bạn sửa, lỡ 1 ông nào đó lại sửa thành Chim ở Việt Nam, rồi lại rối tung cả lên. Bạn xem Thể loại:Chim theo quốc gia, tồn tại song song Chim Ecuador và Chim tại Việt Nam. Đó là điều tôi khó chịu. Ngoài ra còn Động vật có vú ..., Bướm ..., Bò sát ..., .. nhiều lắm đấy. Cho nên bạn xem xét kỹ xem nên hay không nên làm điều đó.  A l p h a m a  Talk 07:04, ngày 5 tháng 8 năm 2017 (UTC)

@ A l p h a m a : Theo link của bạn tôi đã đến và đọc thảo luận về cách đặt tên thể loại. Quả là một cuộc thảo luận thú vị ! Tiếc là tôi không được biết đến để tham gia thảo luận và tham khảo trước khi đổi thể loại các bài. Lý do tôi đổi từ "Chim Việt Nam" sang "Chim tại Việt Nam" ngoài việc cái tên cũ nghe hơi buồn cười, còn một chuyện quan trọng hơn đó là tính tường minh và chính xác. Theo những gì tôi đã đọc qua về các loài sinh vật, thì người ta rất thường hay dùng địa danh mà loài đó sinh sống để đặt tên loài. Cũng là cọp thôi, nhưng chúng ta có Hổ Mã Lai, Hổ Sumatra, Hổ Đông Dương, Hổ Hoa Nam, Hổ Bengal, Hổ Ba Tư, Hổ Bali, Hổ Java. Cho nên, nếu chúng ta chỉ ghi <loài> + <địa danh> mà không có "giới từ" ở giữa thì đôi lúc sẽ tạo sự thiếu chính xác. Còn cái giới từ mà chúng ta dùng, "tại" hay "ở" gì cũng được, miễn sao là phải có cái gì ở giữa để người ta khỏi nhầm rằng nguyên cụm ấy là tên đầy đủ của loài.
Vấn đề là ở chỗ chỉ cần 2-3 người sửa như bạn thì nguyên cái danh mục thể loại và thiếu đồng bộ, và Thể loại Wikipedia lại nát bét cả lên. Nếu bạn làm được thì chắc chắn là tất cả thể loại đều sửa tên và tìm đồng thuận về tên, còn không thì cứ để đó thôi, sửa mà không hết thì nó rất rối loạn.  A l p h a m a  Talk 03:02, ngày 6 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Trước hết thì tôi sẽ tranh thủ sửa về các loại chim trước. Những loài động vật khác sẽ tranh thủ sữa lại sau. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 08:29, ngày 6 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Bạn đang làm 1 việc dư thừa, theo tôi tốt nhất nên có 1 cuộc thảo luận trước khi làm mấy việc này.  A l p h a m a  Talk 16:34, ngày 7 tháng 8 năm 2017 (UTC)
 A l p h a m a , nếu vậy thì thôi, tôi sẽ không làm nữa. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:35, ngày 7 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Bạn làm được tôi cũng nể bạn đấy, tôi dùng bot tự động mà còn ngán nữa là bạn. Tôi k có ý cản trở bạn, nhưng cái gì cũng nên nhìn thấy sự hợp lý và đồng thuận. Theo tôi nếu sự đồng thuận và thảo luận rộng rãi, việc này sẽ thuận tiện hơn.  A l p h a m a  Talk 16:39, ngày 7 tháng 8 năm 2017 (UTC)
 A l p h a m a , tôi biết lượng sức, bạn an tâm. Nhưng vào trang thảo luận của người khác mà nhắc đi nhắc lại chữ "làm việc dư thừa" là không có vui lắm đâu. Nếu không có vấn đề gì mới hơn, mong là sẽ chấm dứt tại đây. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:48, ngày 7 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Kẹo Dừa ơi[sửa mã nguồn]

làm sao để tìm được cú pháp để có cái chữ ký giống bạn? Bác Học (Nhắn tin cho tôi) 05:18, ngày 8 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Bạn Học muốn có chữ ký giống như thế nào ? Giống bàn tay đưa 2 ngón à ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:47, ngày 8 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Cũng được, chỉ cho cú pháp đi. Bác Học (Nhắn tin cho tôi) 01:23, ngày 9 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Dịch tiếng Trung[sửa mã nguồn]

Chào anh, không biết anh có kinh nghiệm trong việc dịch tiếng Trung sang Việt ko? nếu anh biết có thể chỉ chỉ cho e ít exp, bởi e đang có ý định dịch mấy ông chính khách Tàu. Nhân tiện nhờ a dịch giúp câu Anh này "An engineer by trade" và "Chen was a deputy to the 12th National People's Congress". Cảm ơn anh rất nhiều. Hancaoto (thảo luận) 14:23, ngày 14 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Em Hancaoto: Tiếng TQ anh biết vừa đủ thôi, anh khá tiếng Anh hơn, nên đa phần các bài trên Wikipedia anh dịch từ tiếng Anh qua tiếng Việt, nếu có sử dụng Hán văn là để tham khảo thêm thôi. Em cần anh share một ít kinh nghiệm, không biết là em cần share kinh nghiệm gì, có phải là việc phiên âm tên các vị ấy ra âm Hán-Việt không ?
Về 2 cấu trúc tiếng Anh trên, em có thể cho anh biết văn cảnh của nó không ? Tức là em có thể cho anh biết được là 2 cấu trúc đó xuất hiện trong bài nào để anh biết mà lựa từ cho đúng. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:47, ngày 14 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Đúng rồi anh, ý em là phiên âm mấy cái tên của nó ra tiếng Việt. Em đã thử trên google dịch pb máy tính rồi nhưng vẫn ko ra, mog anh giúp. Hancaoto (thảo luận) 15:03, ngày 14 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Hancaoto: Mới đây anh có trả lời vấn đề này tại đây. Em xem qua thử xem. Nếu có gì không rõ thì báo anh biết nhé. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:36, ngày 14 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Phiền anh dịch giúp em mấy cái tên tiền nhiệm, kế nhiệm của chức vụ 1, 2 bài "Chen Jining" bên enwiki. Cảm ơn anh trước. Hancaoto (thảo luận) 16:40, ngày 14 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Cai Qi 蔡奇 Thái Kỳ
Zhou Shengxian 周生賢 Châu[Chu] Sinh[Sanh] Hiền
Li Ganjie giản thể: 李干杰 nếu tên ông này phồn thể viết là 李干傑 thì HV đọc là Lý Can Kiệt, còn nếu phồn thể viết là 李幹傑 thì HV đọc là Lý Cán Kiệt
Gu Binglin 顧秉林 Cố Bỉnh Lâm
Qiu Yong 邱勇 Khâu[Khưu] Dũng Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:01, ngày 14 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Cảm ơn anh 1 lần nữa. Hancaoto (thảo luận) 05:44, ngày 15 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Lại làm phiền anh về tên Tàu, mong anh giúp em 2 cái tên này "Xie Zhenhua" và "Qu Geping". Cảm ơn anh. Hancaoto (thảo luận) 14:43, ngày 19 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Em cho anh biết mặt chữ Hán của các chữ phiên âm trên được không ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:55, ngày 19 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Anh chỉ cần dịch tên này thôi "Qu Geping" (曲格平). Cám ơn anh. Hancaoto (thảo luận) 22:21, ngày 19 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Khúc Các[Cách] Bình Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 02:57, ngày 20 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Một ngôi sao dành cho bạn![sửa mã nguồn]

Rosetta Barnstar Hires.png Ngôi sao Biên dịch viên
Cảm ơn TV Thusinhviet đã trợ giúp phần dịch Hán ngữ, đóng góp ý kiến quý báu để hoàn thiện bài! :3  Tân - Vương  00:06, ngày 17 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Ai cập cổ đại[sửa mã nguồn]

Thư mời tham gia dự án Ai Cập cổ đại
Amun and Mut.svg Dự án Ai Cập cổ đại trên Wikipedia tiếng Việt rất vui khi được gặp bạn! Chúng tôi đã xây dựng một dự án nơi mà người đam mê lịch sử đang là thành viên trên Wikipedia tiếng Việt có thể dùng sự hiểu biết của mình để xây dựng các bài viết có chất lượng về lịch sử. Nếu bạn có dự định viết một bài về đề tài lịch sử bạn hãy vào trang dự án để xem tất cả các hướng dẫn cần thiết hay hỏi các thành viên của dự án để hỗ trợ cho việc viết bài (nếu cần). Dự án rất mong nhận được những ý kiến đóng góp quý báu từ phía bạn tại trang thảo luận của dự án. Nếu bạn có hứng thú với việc tham gia dự án xin cứ tự nhiên ghi tên mình vào danh sách vì dự án sẽ trở nên đông vui hơn khi có bạn cùng tham gia!

Mình đang tái khởi động lại dự án này, nếu bạn cũng yêu thích chủ đề này thì mình mong rằng bạn sẽ tham gia xây dựng nó với mình :dCaptain Nemo (thảo luận) 08:12, ngày 27 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Xin cảm ơn lời mời của bạn Thuyền trưởng Nemo. Việc khởi động hay tái khởi động bất cứ dự án nào trên Wikipedia tôi đều ủng hộ, bởi nó vừa tăng chất lượng và số lượng bài viết, vừa gắn kết tình cảm giữa các thành viên Wikipedia với nhau. Tôi sẵn sàng tham gia thôi. Nhưng vì tầm hiểu biết hạn hẹp, nên tôi chỉ có thể đóng góp ở mức giúp dịch vài đoạn, tham gia tranh luận về khái niệm của thuật ngữ, còn việc như lên kế hoạch viết bài, phân công công việc thì tôi không thể đảm trách được. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 09:38, ngày 27 tháng 8 năm 2017 (UTC)
D, bạn tham gia viết bài thì quá tốt rồi, hi, thực sự thì mình cũng chỉ mong các thành viên có thể góp phần làm tăng chất lượng bài viết thôi, hi, mấy khoản phân công lên kế hoạch mình nghĩ cũng k thât cần thiết :)), cứ để mọi người tự do thoải mái làm những phần mà mọi ngừơi thích thì có khi lại hay hơn ấy :d--Captain Nemo (thảo luận) 09:56, ngày 27 tháng 8 năm 2017 (UTC)
Bạn Thuyền trưởng Nemo, bây giờ chúng ta bắt đầu từ đâu nhỉ ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:35, ngày 27 tháng 8 năm 2017 (UTC)
)), mình nghĩ chúng ta nên tập trung vào các bài viết về các vị vua và nữ hoàng trước, hiện nay còn rất nhiều bài đang còn sơ khai và chưa được viết --Captain Nemo (thảo luận) 15:14, ngày 27 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Mình thấy bài này bạn có thể làm được nè :D https://en.wikipedia.org/wiki/Pepi_II_Neferkare,--Captain Nemo (thảo luận) 15:39, ngày 27 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Bài đế quốc anh là công sức của chidoanbaole mà :)), sao lại chúc mừng mình vậy :)), có nhầm lẫn gì k biết :)), tuần này mình đang nghỉ lễ nên k vào :))--Captain Nemo (thảo luận) 00:26, ngày 3 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Mình cũng k nhớ là đã viết đoạn đó :)), chắc tại lâu quá rồi :)), hi, mình muốn nhờ bạn tạo hộ mình bản mẫu thành viên dự án ai cập cổ đại hộ mình với :D,--Captain Nemo (thảo luận) 03:54, ngày 3 tháng 9 năm 2017 (UTC)

À, sáng nay lúc rảnh rỗi mình có đọc qua phần thảo luận của mọi người trong bài timor leste rồi, mình cũng ủng hộ cách dùng tên gọi timor leste vì đây là cách gọi tên theo chính thức của nhà nước họ, thứ hai là mình thấy google search thì thấy nó cũng được sử dụng rất thông dụng, bên en wiki thì họ vẫn dùng cách viết đông ti mor? K biết bên đó biểu quýêt thế nàoCaptain Nemo (thảo luận) 07:55, ngày 10 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Mình lúc nào cũng tìm hiểu kĩ đã rồi mới tham gia thảo luận :)), theo bên en thì tên gọi timor leste là tên chính thức được tất cả các quốc gia và tổ chức thế giới chấp nhận và cả trong ngôn ngữ của người timor cũng gọi theo tên gọi này :))Captain Nemo (thảo luận) 08:07, ngày 10 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Mình vừa đọc lại thảo luận bài timor leste thì thấy mọi người đều đã nghiêng về cách dùng tên này và mọi lí luận đưa ra đều đã đầy đủ rồi, mình nghĩ k cần phải thảo luận thêm nữa :))Captain Nemo (thảo luận) 10:29, ngày 10 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Chữ Hán và phiên âm[sửa mã nguồn]

Người Việt chúng ta hơi khó trao đổi quan điểm nhỉ. Tuy nhiên, trong việc này, khi mà mỗi bên đã đưa ra quan điểm, quan trọng nhất vẫn là cách dung hòa. Theo tôi, nên dùng cả cụm giản thể: 中国天主教爱国会; bính âm: Zhōngguó Tiānzhǔjiào Àiguó Huì; Hán-Việt: Trung Quốc Thiên Chúa giáo Ái quốc Hội. Nếu bạn nào muốn cho người Trung Quốc hiểu thì đã có phiên Bính âm, còn lại hãy chừa cho phiên Hán Việt "Thiên Chúa" cho người Việt hiểu. Mỗi bên nhường một ít. Còn lại, đừng nản! Thái Nhi (thảo luận) 15:44, ngày 29 tháng 8 năm 2017 (UTC)

@Thái Nhi Tôi đang tập hợp thông tin, định sẽ host một cuộc thảo luận về vai trò của chữ Hán đối với người Việt Nam, và cách nhìn nhận của người Việt Nam với chữ Hán và những khái niệm xung quanh Hán tự. Hiện giờ tôi chỉ đang ở giai đoạn tìm tài liệu và soạn dàn bài, sau khi hoàn thành phần này, tôi sẽ đưa ra thảo luận chung cùng với một số đề xuất. Tôi cũng chỉ mới học chữ Tàu cách đây vài năm thôi, kiến thức chắc không bằng bạn. Nếu bạn có thời gian, xin vui lòng xem qua và nếu được thì cho tôi ý kiến và bổ sung thêm thông tin vào bài viết dùm tôi.
Đa phần thành viên ở Wikipedia học chữ Hán và xem nó là ngoại ngữ. Hướng tiếp cận của tôi hơi khác một chút, tức là còn thêm vai trò của nó đối với tiếng Việt nữa. Và bài thảo luận sắp tới, chúng ta sẽ xem xét nó với tư cách này. Nếu cuộc thảo luận này thành công, chúng ta sẽ tránh được nhiều bất đồng lôi thôi trong tương lai lắm. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:59, ngày 29 tháng 8 năm 2017 (UTC)

Nhờ[sửa mã nguồn]

Nếu bác rảnh thì có thể dịch nốt phần "Bổi cảnh" trong bài Đại Liban như bên en được không? Xin cảm ơn nhiều! —ALBERT EINSTEIN 01:58, ngày 31 tháng 8 năm 2017 (UTC)

In nghiêng danh pháp phân loại[sửa mã nguồn]

Danh pháp phân loại chỉ in nghiêng đối với cấp loài và chi thôi anh. P.T.Đ (thảo luận) 17:27, ngày 6 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Ôi, vây hả ? Thật kém hiểu biết ! Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:48, ngày 6 tháng 9 năm 2017 (UTC)
Chắc là em viết hơi cộc, mong anh thông cảm, tối khuya em không được minh mẫn lắm. P.T.Đ (thảo luận) 18:14, ngày 6 tháng 9 năm 2017 (UTC)
Có gì đâu :)))) Thuật ngữ người ta gọi là "tự trào" đấy ! Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:27, ngày 6 tháng 9 năm 2017 (UTC)
Em lại thấy anh phức tạp nữa rồi :3 P.T.Đ (thảo luận) 18:45, ngày 6 tháng 9 năm 2017 (UTC)
Cũng dễ hiểu mà ^.^ Theo Từ điển Tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên, ấn bản 2016:

tự trào đg. Tự châm biếm, chế giễu (một hình thức văn trào phúng). Bài thơ tự trào.

Mà thôi anh ngủ đây, sáng rồi. Chúc em an giấc. ^.^ Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:53, ngày 6 tháng 9 năm 2017 (UTC)

@P.T.Đ À, dạo này anh tập tành viết mấy bài sinh học. Có chỗ nào chưa đúng nhờ em chỉnh lại dùm nhé. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 13:07, ngày 8 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Miêu tả - mô tả[sửa mã nguồn]

Thực ra tôi đều dùng đổi hướng thể loại thống nhất về "mô tả" cả. Thái Nhi (thảo luận) 08:21, ngày 7 tháng 9 năm 2017 (UTC)

bài dịch đầu tiên của tôi[sửa mã nguồn]

Lu JunHong là bài dịch đầu tiên của tôi. Tôi có thể biết làm thế nào nó có thể được cải thiện? Tara Huynh (thảo luận) 09:02, ngày 9 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Chào mừng bạn đến với Wikipedia tiếng Việt. Mọi đóng góp của các thành viên đều đáng hoan nghênh. Tuy nhiên, Wikipedia cũng cần có một số nguyên tắc về chất lượng bài viết, văn phong và nội dung bài viết. Trên trang thảo luận của bạn Thảo luận Thành viên:Tara Huynh, bảo quản viên Tuanminh01 có để lại một số tin nhắn hướng dẫn về cách viết bài trên Wikipedia. Bạn có thể quay lại đó để tìm hiểu thêm cho cặn kẻ. Ở đây, tôi xin phép được giải thích lý do tôi đặt thông báo lên bài viết của bạn.
Cộng đồng Wikipedia lúc nào cũng hoan nghênh những đóng góp của các thành viên, dù là những đóng góp thô sơ nhất. Vấn đề văn phong, bố cục bài không phải là lý do lớn nhất để phải loại trừ một bài viết nào đó ra khỏi Wikipedia. Lý do thông thường để một bài viết không thể tồn tại là bởi độ nổi bật của chủ thể không có, hoặc chưa đủ. Bạn có thể vào Wikipedia:Độ nổi bật để tìm hiểu thêm về vấn đề này, Wikipedia:Tồn tại ≠ Nổi bật để xem những ví dụ để phân biệt giữ sự tồn tại và sự nổi bật. Bài viết cũng cần phải tuân thủ những nguyên tắc khác như thông tin trong bài phải xuất phát từ những nguồn mang tính hàn lâm.
Cụ thể, đối với bài Lu JunHong mà bạn đã tạo, theo lời bạn thì bạn đã dịch nó từ phiên bản tiếng Anh, tuy nhiên, ở phiên bản tiếng Anh này nó vẫn chưa ổn. Lý do nghiêm trọng nhất là "Những thành viên đóng góp cho bài viết này đa phần là những cá nhân có quan hệ mật thiết với nhân vật này", điều này có thể khiến cho bài viết thiếu tính trung lập.
Bạn có thể thử tạo một bài dịch khác, mà trong phiên bản gốc của nó không gặp các vấn đề gì đó về nội dung. Khi đó, khả năng được giữ lại ở Wikipedia tiếng Việt sẽ cao.
Thân Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 12:51, ngày 9 tháng 9 năm 2017 (UTC)

UC[sửa mã nguồn]

Nếu anh trở thành BQV, mong anh quan tâm mảng Vpop nha kkk :3, mở BQ đi, còn vờ ngây thơ kkk :3 -- Tân - Vương  16:03, ngày 17 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Cảm ơn chú, chú này chắc thuộc lứa đầu 9X phải không :D. Mối quan tâm của tui thì ở nhiều mảng, tuy vậy kém cỏi nhất là ở thể thao, âm nhạc với phim ảnh :D. Sẽ cố gắng học hỏi thêm. Còn vụ biểu quyết thì, ngây thơ thật mà. :3 :3 Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:23, ngày 17 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Mở và Đóng[sửa mã nguồn]

Không phải người ta nói bạn phải đóng thảo luận rốp rẻng, mà là khi bạn đã đề ra thảo luận, bạn phải biết cách hướng nó vào khung sườn. Có ý kiến ủng hộ, nhưng cũng có ý kiến phản bác, điều quan trọng là phải lead được vào nội dung chính thay vì cố gắng bảo vệ ở mọi nội dung. Hãy bỏ qua những nội dung mang tính tiểu tiết hoặc có hướng chỉ trích cá nhân, mạnh dạn chấp nhận một số nội dung phản biện, đưa ra gợi ý về giải pháp hoặc tùy chọn mà các bên khả dĩ chấp nhận. Thường cái tôi của chúng ta lớn nên dễ nóng gà, không dễ làm được. Nhưng nếu bạn dựa vào lương tri, hướng về mục tiêu lớn vì cộng đồng, dần bạn sẽ thích nghi với nó. Thái Nhi (thảo luận) 16:47, ngày 18 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Bạn còn non tay, chưa xử lý nổi các vấn đề nóng của Wiki Việt đâu. Nên rút BQV đi thôi. Humonia (thảo luận) 03:07, ngày 25 tháng 9 năm 2017 (UTC)

No position is made to fix for any member, but, the he/she has to be fixed for that position. If not, even the regular role would not be available for him/her. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 05:37, ngày 25 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Nhờ cố vấn[sửa mã nguồn]

Nay lại gặp khó khăn về việc chuyển tiếng Anh (tiếng Trung dc phiên thành âm Latinh) chuyển ngược về tiếng Việt mà chưa thấy mặt chữ Trung, cái này gặp rắc rối vì có nhiều từ phiên âm giống quá, không biết anh có cách giải quyết :# -- Tân - Vương  09:51, ngày 28 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Cho mình xem qua bài được hem ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 10:06, ngày 28 tháng 9 năm 2017 (UTC)
Đâu có chữ Hán tự nào đâu hiu cmn hiu =.=, coi Danh sách giám mục Trung Quốc còn sống mấy chỗ tạm dịch là chỉ có tiếng Anh, thấy tiếng nào ổn ghép mặt chữ Hán tạm, còn nhiều phiên âm gây sai lạc, ko thể cố định dc, = xem qua anh nhé :# -- Tân - Vương  10:10, ngày 28 tháng 9 năm 2017 (UTC)
Chú thử qua một số gợi ý thế này nhé. Đầu tiên, chú thử google xem mặt chữ Hán của các tên tiếng Anh các nhân vật đó là gì. Có mặt chữ Hán rồi truy tiếp ra phiên âm Hán-Việt xem như thế nào. Chú thông cảm, hiện giờ tớ đang wikibreak tới cuối tuần này lận, nên không thể trả lời chi tiết riêng cho từng trường hợp được. Có gì qua tuần sẽ tranh thủ giúp chú nha. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:28, ngày 28 tháng 9 năm 2017 (UTC)
Dò hết rùi chứ anh, mà chắc ráng dò kĩ lại :D, mong qua tuần anh giúp :D-- Tân - Vương  05:54, ngày 29 tháng 9 năm 2017 (UTC)

Có vấn đề ở BQXB[sửa mã nguồn]

Chào bạn, tại Wikipedia:Biểu quyết xoá bài/Công ty Trách nhiệm hữu hạn Sản xuất và Kinh doanh VINFAST, tôi thấy có nghi vấn trong việc bỏ phiếu vì một công ty TNHH không nổi tiếng mới thành lập chưa đến 1 tháng lại có nhiều phiếu giữ như vậy. Không biết bạn thấy việc này thế nào? Atz (thảo luận) 10:40, ngày 3 tháng 10 năm 2017 (UTC)

@Atz Bài viết này rất bất thường. Bài này được tạo ngày 2 tháng 9 năm 2017, tức là đúng ngày công ty VINFAST tuyên bố thành lập. Tôi ngay sau đó đã đặt biển đnb và cũng đã bỏ một phiếu xóa ở trang biểu quyết rồi. Một công ty có vốn đầu tư khủng, quảng bá nhiều không làm nên sự nổi bật của công ty đó. Tôi nghĩ nên có người kiểm tra các lá phiếu và gạch bỏ các lá phiếu có lý do không hợp lệ. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 11:25, ngày 3 tháng 10 năm 2017 (UTC)
Chuyện gạch phiếu không hợp lệ ở Wiki rất khó khăn, ngay cả khi được xác nhận của BQV phiếu vô lí nhưng khi nhờ gạch thì không ai gạch! -_- -- Tân - Vương  14:41, ngày 3 tháng 10 năm 2017 (UTC)
Nan giải nhỉ. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:41, ngày 3 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Phân vùng địa lý[sửa mã nguồn]

Bạn có hiểu hoặc có biết thành viên nào thông thạo chủ đề này về phân vùng bên nước ngoài k nhỉ, muốn nhờ họ gíup phần tên bàiCaptain Nemo (thảo luận) 00:47, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Mình thấy hiện nay có rất nhiều bài viết trên wiki tiếng việt mà để tên bài toàn bằng tiếng anh mà k dịch ra tiếng việt, liệu chúng ta có nên tạo thảo luận về vấn đề này, ví dụ như bài viết về vùng hay tên sách chẳng hạn Captain Nemo (thảo luận) 03:26, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)

@Captain Nemo: Về vấn đề địa danh, quan điểm của tôi là nếu địa danh có chứa danh từ chung, thì ta nên dịch phần danh từ chung đó; chỉ khi nào địa danh đó chỉ toàn danh từ riêng mới cần để nguyên. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 12:10, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)

ok, mình cũng đồng ý như vậy, mình muốn việt hóa cho người đọc dễ hiểu hơn, wiki tiếng việt nên dùng cách viết của người việt, để tên tiếng anh như vậy thì khó khăn cho người đọc quá--Captain Nemo (thảo luận) 14:19, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)

@Captain Nemo: Chúng ta hay viện dẫn vào độ phổ biến để dùng làm quy tắc chọn tên trên Wikipedia. Ý tưởng chung là thế. Tuy nhiên, hiện tại, lượng bài trên Wikipedia tiếng Việt đa phần là dịch từ các phiên bản Wikipedia khác chứ không phải do chúng ta tự tổng hợp, và khi dịch những bài ấy, nhiều phần chúng ta không hề bận tâm rằng đã có sách vở tiếng Việt nào gọi tên các địa danh ấy hay chưa. Trong trường hợp sách vở Việt ngữ không hề đả động tới địa danh ấy, làm sao chúng ta áp dụng quy tắc độ phổ biến lên các bài này được ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 12:04, ngày 15 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Tạm thời cứ để thế vậy, mình thấy người viết ai cũng thường hay bảo lưu quan điểm của mình cho mình là đúng nên những điều như thế này rất khó đạt được sự đồng thuận :)), nếu có tài liệu sách in các thứ mà dịch ra thì chúng ta có thể căn cứ vào điều đó, xin lỗi vì giờ mới rep vì mình vừa đi cv ở hn mấy ngày :))Captain Nemo (thảo luận) 12:57, ngày 17 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Wikipedia:Ứng cử viên bài viết tốt/Kepler-10c[sửa mã nguồn]

Chào bạn. Biểu quyết này chỉ còn hai tuần nữa là sẽ đóng nhưng hiện người đề cử vẫn không giải quyết những yêu cầu tôi nêu ở phiếu ý kiến. Thành viên này cũng không có bất cứ phản hồi nào dù tôi đã để phiếu ở đó cả mấy ngày trời rồi. Bài đã đủ số phiếu đồng ý và vì không có phiếu chống nên dù bài chưa thỏa mãn hết các tiêu chuẩn cần có của một bài viết tốt, nguy cơ cao là bài sẽ được phong sao. Việc bài kiểu này đắc cử là một hệ lụy không tốt cho những đề cử sau, không những làm giảm chất lượng Wikipedia tiếng Việt mà còn cổ súy cho cách làm việc vô trách nhiệm của người đề cử. Thành viên này không hề có bất cứ sửa đổi nào cho bài kể từ ngày tôi nêu ý kiến, mà chỉ biết ngồi chờ sung rụng, đợi thành viên khác sửa giùm rồi mới bắn tin cho tôi (mà giải quyết cũng không hết yêu cầu tôi đưa ra, trong đó có lỗi dịch thuật). Hy vọng bạn dành chút thời gian qua cho ý kiến tại biểu quyết. Thân. Ah Gim (thảo luận) 12:57, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Chào bạn Ah Gim, cũng thật bất ngờ là sớm giờ tôi cũng đọc khá nhiều thứ liên quan tới bạn, định một ngày nào đó sẽ qua chào hỏi làm quen với bạn. Tôi hoàn toàn tán thành ý tưởng không nên bỏ phiếu thuận cho một bài viết không xứng đáng. Tiếc rằng tôi chưa xem qua bài viết này để có phản hồi ngay được, tôi sẽ tranh thủ tìm hiểu và đưa ý kiến sau. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 13:17, ngày 7 tháng 10 năm 2017 (UTC)
Chào bạn Ah Gim, hiện giờ biểu quyết bình chọn BVT cho đề cử này đã có đa dạng ý kiến hơn, nên tôi xin khước từ đề nghị của bạn lần này bởi tôi đang vướng nhiều vấn đề căng não khác trên Wikipedia. Mong bạn thông cảm và lượng thứ. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 05:42, ngày 10 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Chào Thusinhviet, cảm ơn bạn đã quan tâm phản hồi lời nhắn của tôi và xin chúc mừng bạn trở thành bảo quản viên. Hy vọng bạn hoàn thành tốt công việc của mình. Tôi bữa giờ cũng đầu tắt mặt tối lắm nên không phản hồi bạn sớm được. Rất mong được hợp tác làm việc với bạn trong tương lai. Ah Gim (thảo luận) 06:46, ngày 24 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Cảm ơn bạn. Chúc bạn thật nhiều niềm vui. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 13:07, ngày 24 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Một ngôi sao dành cho bạn![sửa mã nguồn]

Administrator Barnstar Hires.png Ngôi sao Bảo quản viên
Chúc mừng tân BQV Sidaten (thảo luận) 04:46, ngày 18 tháng 10 năm 2017 (UTC)
Cảm ơn bạn Sidaten. Hy vọng cùng nhau chúng ta sẽ có những đóng góp tuyệt vời và vô tư vì sự phát triển của Wikipedia. :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 05:30, ngày 18 tháng 10 năm 2017 (UTC)
Chúc mừng anh! P.T.Đ (thảo luận) 15:43, ngày 18 tháng 10 năm 2017 (UTC)
Cảm ơn P.T.Đ và cộng đồng đã có những lời động viên, khen tặng và nhắc nhở cụ thể trong suốt thời gian qua. :) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:26, ngày 18 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Chào bạn. Chúc mừng bạn đắc cử! tiếc rằng dạo này các hành chính viên của Wikipedia tiếng Việt chậm chạp cấp cờ bqv cho bạn quá, dù tôi đã đề nghị trong trang thảo luận thành viên, và, thậm chí, cả trên FB.

Những năm tháng gần đây trót "nhúng" vào BCB, tôi chưa rút ra được (mong sẽ có nhiều bạn quan tâm đến mảng BCB hơn, để tôi lui dần ra, quan tâm đến những mảng khác, hoặc để được tự do làm những gì mình thích như trước kia). Tuy vậy, những cuộc biểu quyết bầu các quản trị gần đây, tôi đều có lá phiếu và/hoặc ý kiến, bởi tôi nhận thức rõ, việc có một người quản lý tốt là thêm một cơ hội phát triển tốt cho dự án, và ngược lại.

Cuộc biểu quyết bầu chọn vừa qua đã kết thúc trong tốt đẹp; và kết thúc đó cho tôi thêm tin vào tương lai.

Hy vọng rằng bạn sẽ trở thành một (trong những) sysop/admin của "thời kỳ mới" trên Wikipedia của chúng ta! Việt Hà (thảo luận) 02:54, ngày 21 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Chúc mừng tân bảo quản viên. Mong bạn tiếp tục có những đóng góp bổ ích cho Wikipedia. Tôi đã trao quyền cho bạn. NHD (thảo luận) 03:23, ngày 21 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Tên địa danh[sửa mã nguồn]

Phần bạn dẫn là một VD về tên bài địa danh dùng phân cấp bằng dấu "," thay cho cách dùng "()", đặc biệt lưu ý với địa danh ở Hoa Kỳ (bên đó trùng rất nhiều). Trong tất cả ngôn ngữ khác, họ ưu tiên tên bản địa (trừ trường hợp không phổ biến bằng, ngay cả trong ngôn ngữ của họ).Thái Nhi (thảo luận) 15:59, ngày 19 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Xóa sửa đổi về bảng xếp hạng trên trang Wiki của ĐH Ngoại thương?[sửa mã nguồn]

Tôi thêm vào bảng xếp hạng vì muốn mọi người có cái nhìn khách quan về các trường Đại học, tôi đều dẫn chứng từ Bảng xếp hạng ở trong nước và quốc tế, tại sao bạn lại xóa thay đổi của tôi?

University of Architecture HCMC (thảo luận) 19:23, ngày 21 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Vậy nên sửa như thế nào? Thay vì xóa thông tin thì bạn hãy sửa lại cho đúng với lối tư duy của một Bảo quản viên đi![sửa mã nguồn]

Tôi thêm vào bảng xếp hạng vì muốn mọi người có cái nhìn khách quan về các trường Đại học, bảng xếp hạng đã được nhóm nghiên cứu độc lập tại Việt Nam công bố trên tạp chí VNExpress.net, VietNamNet.vn và nhiều tạp chí khác mà bạn cho rằng không đáng tin cậy thì theo bạn như thế nào mới đáng tin cậy?

University of Architecture HCMC (thảo luận) 20:00, ngày 21 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Vậy tôi sửa lại theo lối viết sau đây bạn xem giúp tôi được không nhé, tôi lấy ví dụ về một bài tôi đã sửa:

-Bài với lối viết cũ: Được thành lập từ năm 1993, tuy nhiên vào bảng xếp hạng năm 2017 Đại học Ngoại thương không còn nằm trong TOP 20 trường Đại học tốt nhất Việt Nam được xếp hạng từ tổ chức độc lập ở trong nước và TOP 300 trường Đại học tốt nhất châu Á ở bảng xếp hạng Đại học thế giới của tổ chức QS.

-Bài với lối viết mới: Ở bảng xếp hạng các trường Đại học Việt Nam được xếp hạng hằng năm, Đại học Ngoại thương đứng thứ 22 ở bảng xếp hạng của tổ chức độc lập ở trong nước, không nằm trong danh sách ở bảng xếp hạng quốc tế của tổ chức QS.

Bạn xem giúp tôi được hay không nhé, cảm ơn bạn!

University of Architecture HCMC (thảo luận) 20:31, ngày 21 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Nếu bạn thực sự muốn đưa đoạn xếp hạng đó vào, bạn có thể viết lại theo kiểu như sau: "Theo một báo cáo xếp hạng các trường đại học của nhóm nghiên cứu do Tiến sĩ Lưu Quang Hưng đứng đầu, Đại học Ngoại thương xếp thứ 22 ở Việt Nam <nguồn>, tuy nhiên, thông tin về trường này vẫn còn vắng trên Bảng xếp hạng đại học thế giới Quacquarelli Symonds <nguồn>."
Tuy vậy, tôi xin lập lại, việc đưa thông tin thứ hạng đại học vẫn là điều không nên. Thứ nhất, trên thế giới tồn tại rất nhiều bảng xếp hạng đại học, việc thẩm định mức độ uy tín của mỗi bảng xếp hạng nằm ngoại phạm vi hoạt động của Wikipedia, cho nên, ngoại trừ đó là bảng xếp hạng nổi tiếng thế giới được đông đảo công chúng chấp thuận thì ta hãy đưa vào, còn không thì xin chừa ra. Thứ hai, thứ hạng của một trường thay đổi theo từng năm, vì thế, nếu như trường đại học đó luôn có thứ hạng ấn tượng trong nhiều năm, việc đăng thứ hạng đó lên bài viết mới thực sự cần thiết.
Thông tin thứ hạng thông thường phục vụ cho mục đích marketing hơn là mục đích hàn lâm. Do đó, thông tin này bạn thường dễ tìm thấy ở các website của trường, đăng kết quả của những bảng xếp hạng có lợi cho họ; còn trên Wikipedia và cả những từ điển bách khoa khác, với những trường thường thường bật trung, bạn sẽ rất hiếm thấy có thông tin xếp hạng trường đại học.
Cảm ơn bạn đã có những đóng góp nhiệt tình trên Wikipedia, mới ngày đầu tiên tham gia dự án, hãy thử bằng những thay đổi nhỏ trước, vừa thử vừa đọc tiêu chí bài viết rồi tăng dần mức độ sửa đổi lên từ từ. Chúc bạn vui. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 20:59, ngày 21 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Cảm ơn bạn đã góp ý, chắc bạn vẫn còn lo lắng nên tôi xin được thông tin thêm cho bạn an tâm, bảng xếp hạng của QS hiện tại đang là bảng xếp hạng đáng tin cậy và nổi tiếng nhất nhì thế giới tính đến thời điểm hiện tại đấy, thường được giới học thuật chúng tôi đem ra bàn luận ở mỗi buổi cà phê khi so sánh giữa trường này với trường kia đấy. Còn bảng xếp hạng đầu tiên của tổ chức trong nước thì không đáng tin cậy lắm, vẫn còn đang gây tranh cãi trong giới học thuật chúng tôi, nhưng để bảng xếp hạng của QS thôi thì "kì", vì dù sao đây cũng là trường có tiếng ở Việt Nam mình, nên tôi mới thêm vào bảng xếp hạng của Việt Nam đấy!

University of Architecture HCMC (thảo luận) 21:25, ngày 21 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Tài khoản bot[sửa mã nguồn]

Đối với một số tác vụ chạy số nhiều mà không cần công cụ BQV, bạn nên tạo tài khoản bot để tránh ngập lụt mục Thay đổi gần đây. Thái Nhi (thảo luận) 23:39, ngày 22 tháng 10 năm 2017 (UTC)

OK, để tôi tham khảo. Thank bạn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 23:40, ngày 22 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Tôi cũng định vào nhắn bạn điều này sau khi thấy bạn Welcome các thành viên mới. Bạn cũng có thể không nhất thiết sử dụng một tài khoản có cờ bot riêng, mà dùng quyền tài khoản bot cho chính tài khoản của bạn. Vì là bqv, bạn có thể gán quyền này (chỉ nên gán tạm thời) cho chính bạn bằng cách nhấn "thay đổi nhóm người dùng" tại phần Công cụ, bên trái màn hình và tick "người dùng bot" rồi lưu lại. Sau khi ngưng chạy các tác vụ cần cờ bot, bạn vào gỡ bỏ quyền này. Thân. 14:30, ngày 23 tháng 10 năm 2017 (UTC)

À em hiểu rồi, cảm ơn anh Viethavvh :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:56, ngày 23 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Bổ sung mức khóa mới[sửa mã nguồn]

Chào bạn, nếu bạn có thời gian, xin dành ra chút ít để xem qua đề xuất tại Thảo luận Thành viên:Tuanminh01#Bổ sung mức khóa mới. Tính năng này giúp chúng ta bảo vệ các bài viết một cách mềm mỏng hơn, chứ không nhất thiết khóa không cho tất cả mọi người sửa đổi như kiểu khóa trang hiện tại. Nếu có một cuộc thảo luận qui mô lớn về nó trong tương lai, mong được sự góp ý của bạn. Thân ái. --minhhuy (thảo luận) 15:22, ngày 23 tháng 10 năm 2017 (UTC)

Cảm ơn đề nghị của @minhhuy, tôi sẽ dành thời gian xem xét. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:27, ngày 23 tháng 10 năm 2017 (UTC)
Cảm ơn bạn đã nhắc nhở, tôi xin rút kinh nghiệm, để không có những mục trùng lắp giữa hai bài. Thực ra nội dung này từng có lần tôi đã giải trình với BQV Việt Hà rồi thì phải, đây là mục đích để bài viết được hoàn thiện và tròn trịa hơn, và nó cũng có thể thuận tiện hơn cho một số đối tượng chẵng hạn như các bác nông dân (ít chữ nghĩa) có thể tìm hiểu thêm mà không quá gặp khó khăn vì nhiều bài viết, mục từ lẻ tẻ. Trân trọng--Phương Huy (thảo luận) 00:59, ngày 31 tháng 10 năm 2017 (UTC).

Phiên âm[sửa mã nguồn]

Tôi không phải là chuyên gia về chữ Hán nên không hoàn toàn quả quyết phương án nào là đúng. Tôi nhớ trước đây dường như đã có tranh luận về việc này, nhưng không rõ ở không gian nào, vì trên trang thảo luận:Võ Tòng lại không thấy gì đáng kể. Vì thấy trong lịch sử bài, có sửa đổi của 1 IP, có dẫn rõ nguồn gốc tài liệu, tôi cho rằng có thể dùng được, đưa vào bài làm 1 thông tin để đối chiếu cho mọi người cùng xem. Tôi thấy phương án "không đổi tên bài là tên phổ cập mà đưa thông tin tham khảo" là một cách "mềm hóa", dung hòa cho các bên.

Những trường hợp tương tự xảy ra khá nhiều trước đây. Mọi người vẫn tranh cãi, nên dùng tên phiên âm đúng hay tên phổ cập hơn. Như trường hợp Lý Thôi là tên phổ cập, nhưng vì Quyết mới là phiên âm đúng nên đã từng có 1 thời gian bài để Lý Quyết (sau lại đổi Lý Thôi).

Một số thành viên muốn căn cứ theo văn bản pháp quy, nhưng thực tế không phải lúc nào văn bản pháp lý cũng đúng, điển hình là trường hợp khuyến mãi, Luật Thương mại Việt Nam vẫn gọi là khuyến mại (sai, bài này đã có phần giải thích rõ cách dùng đó).

Cộng động chưa hoàn toàn nhất trí về cách đặt tên cho tất cả các bài là theo tên phổ cập hay chính thức (tên đúng). Vì vậy, với bài Võ Tòng, tôi cũng chọn phương án hiện nay là giữ nguyên tên như cũ và thêm thông tin thuyết minh.--Trungda (thảo luận) 07:12, ngày 2 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Cảm ơn phản hồi của anh Trungda, em xin copy phản hồi của anh và để lại trang Thảo luận:Võ Tòng để mọi người tiện theo dõi và để làm căn cứ thảo luận sau này. Em sẽ phản hồi sau. Và tại trang thảo luận ấy, vì có sự tham gia của các thành viên khác, và để giữ ngôn từ trung lập, xin phép được xưng hô "anh - tôi". Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:40, ngày 2 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Chúc mừng[sửa mã nguồn]

Chúc mừng bạn đã đắc cử BQV ^^ majjhimā paṭipadā Diskussion 07:22, ngày 2 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Cảm ơn bạn majjhimā paṭipadā đã có lời chúc, tôi đang cố gắng thực hiện mọi việc thật tốt, cùng với bão đang ngoài khơi, sóng gió cũng có thổi nhè nhẹ, hi vọng lần này sẽ giải quyết vấn đề được trơn tru. :) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:56, ngày 2 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Cây ngay thì chẳng sợ chết đứng bạn ạ, với nhiệt huyết và khả năng của bạn, tôi tin rằng bạn sẽ làm tốt được vai trò của mình. Dĩ nhiên, việc chọn con đường thảo luận/đối thoại, sẽ ngốn thời gian rất nhiều so với cấm/khóa/xóa, nhưng với quan niệm của cá nhân tôi, đây mới là con đường nên đi nếu thực sự quan tâm đến đường dài phát triển của wiki. Việc khóa/xóa hay cấm và triệt hoàn toàn con đường vào wiki của 1 thành viên vô cùng dễ nếu có công cụ trong tay, nhưng việc giữ được 1 thành viên tâm huyết lâu dài với dự án mới là điều khó khăn gấp bội. Và muốn giữ, cách duy nhất chỉ có đối thoại thuyết phục và đồng thuận. Tôi ví dụ, bạn sẽ chỉ tốn vài phút để đánh dấu tuần tra rất nhiều bài viết bằng cách đặt vô số bản mẫu vào bài sau khi đã đọc lướt qua, nhưng nếu bạn giành 1 số thời gian để soạn thảo lại 1 bài viết mới mà trong khả năng bạn có thể phát triển được, thì bạn đã giúp ích rất lớn cho wiki, 1 là thêm được 1 đề mục mới, 2 là có thể trong 1 xác suất nào đó, bạn đã lan tỏa được thông điệp "hãy mạnh dạn sửa đổi" của wikipedia. Cùng 1 công việc bảo quản, nhưng cách thức khác nhau, sẽ tạo ra những hiệu ứng vô cùng khác biệt. Wiki nhìn sơ thì có vẻ như khá lạnh lùng và yên tĩnh, nhưng kì thực, bạn luôn sẽ có người âm thầm ủng hộ bạn nếu bạn làm đúng với tinh thần của nó. Vài lời "an ủi" cùng bạn, mong bạn vẫn vững lòng tin ^^. majjhimā paṭipadā Diskussion 20:07, ngày 2 tháng 11 năm 2017 (UTC)
majjhimā paṭipadā: Ở xã hội Á Đông này, đôi lúc tôi cũng hơi thấy chạnh lòng khi các vị học cao biết rộng lại thích lựa chọn lối sống ẩn dật, không màng thế sự, mà lối sống ấy nhiều khi được nhiều người hoan nghênh. Các vị ấy không thích tranh luận với sự đời bởi nhiều lý do tế nhị, và tôi thông cảm với suy nghĩ ấy. Nhưng như thế thì đám hậu thế non nớt biết trông đợi vào đâu mà bấu víu, để hiểu được đạo lý và thấu được nhân tình ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 11:58, ngày 3 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Nhanh quá mức, làm t hố -_-[sửa mã nguồn]

Sáng giờ chưa lên mà phải load FB kêu bác Vietha cấm rối, chưa gì mi cấm rồi -_- kill-du -- Tân - Vương  09:51, ngày 6 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Không thôi bị chê không biết cấm :))) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 09:53, ngày 6 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Mi chỉ đổi tên bài viết vs khóa thui kkk, lần đầu cấm à :D -- Tân - Vương  09:55, ngày 6 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Không hề :))) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 09:57, ngày 6 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Giả ngây thơ kìa kkkk, năm nay ko chạy tháng châu á à :D -- Tân - Vương  10:00, ngày 6 tháng 11 năm 2017 (UTC)-
Trời, cấm 48 tiếng nhẹ v ba -_- -- Tân - Vương  10:02, ngày 6 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Chạy chứ, nhưng mà không nhanh bằng mấy chú, đủ thứ chuyện vướng vô :)))). 48 tiếng là nặng tay hơn lần đầu rồi, mấy người trước có 3 tiếng à =))) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 10:08, ngày 6 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Chạy kìa :), t ghim "mi" vào list cần quan tâm :D -- Tân - Vương  10:18, ngày 6 tháng 11 năm 2017 (UTC)-

Phát hiện lỗi sai[sửa mã nguồn]

Trong bài Cách mạng tháng 10, có 1 đoạn viết ("Ngày hôm nay, khi chúng ta quay lại các bài học của thế kỷ trước, tức Cách mạng Nga 1917...) tôi phát hiện là sai so với nguồn. Đoạn viết đó nguồn viết rõ đây là diễn văn của ông Putin tại Câu lạc bộ thảo luận quốc tế Valdai ở Sochi hôm 19/10/2017, hoàn toàn không phải là phát biểu tại "lễ tưởng niệm nạn nhân đàn áp" như bài viết. Đây là một lỗi sai rất lớn, nhưng bài viết đang bị một BQV khóa nên tôi không sửa được, nhờ bạn giúp sửa lại cho đúngVantien93 (thảo luận) 13:58, ngày 7 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Có  Thái Nhi đã sửa lại. Cảm ơn bạn Vantien93 đã thông báo. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:12, ngày 7 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Ông Putin đọc ở đâu không quan trọng, nhưng rõ ràng là nội dung liên quan đến chủ đề bài. Thái Nhi sửa nhưng đồng thời xóa một thông tin liên quan. Sau nữa, nhờ thisinhviet chú ý giùm bạn Văntien93 này, chuyên viên vặn nguồn, thêm bớt chữ ở câu trích dẫn, sửa thông tin để chứng minh quan điểm theo ý mình ở rất nhiều bài, như ở đây.--2A02:908:1A2:660:1DEE:2D0E:1766:4B26 (thảo luận) 14:20, ngày 7 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Một ngôi sao dành cho bạn![sửa mã nguồn]

Peace Barnstar Hires.png Ngôi sao Ngoại giao
Tặng bạn Cha Rồng 17:48, ngày 8 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Cảm ơn bạn Cha Rồng, nhưng tôi chỉ là một thành viên Wikipedia, tôi không phải là một nhà ngoại giao. :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:54, ngày 8 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Luật phế bỏ quyền bảo quản viên vĩnh viễn[sửa mã nguồn]

Mời bạn diễn giải đầy đủ cho tôi luật phế trừ quyền bảo quản viên vĩnh viễn. Haixia02 16:43, ngày 10 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Đây là quy định về Wikipedia:Biểu quyết bất tín nhiệm bảo quản viên khi bạn thấy một BQV nào đó không xứng đáng. Tuy nhiên, hiện tại, tôi e rằng bạn chưa chứng tỏ đủ uy tín để mọi người nghe mà bỏ phiếu theo ý bạn đâu.
Hãy xem Wikipedia như một sân chơi. Mỗi sân chơi có một quy luật của nó, bạn hãy tỏ ra mình là người hiểu rõ luật chơi, tuân thủ nó, và là một người chơi đẹp. Khi ấy tự động cộng đồng sẽ đánh giá cao những đóng góp của bạn thôi.
Mong bạn hãy nhớ lời tôi một lần nữa: hãy từ tốn và hãy hòa nhã. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:09, ngày 10 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Thứ nhất tôi không chấp nhận 1 bảo quản viên nào tự ý khoá sửa đổi bài viết của tôi. Thứ 2 nó không chứng minh tại sao nó khoá bài của tôi. Thứ 3 nó là người bảo quản viên mà không nắm vững toàn bộ trình tự, luật lệ Duy cơ bách khoa. Thứ 4, nó trích nguồn mà nguồn đó đi ngược lại với quyền sở hữu trí tuệ. Rõ ràng nó phải xứng đáng bị phế bỏ quyền bảo quản viên vĩnh viễn.

Tôi nghĩ bạn không cần khuyên tôi từ tốn hay hoà nhã, nó phụ thuộc vào các bạn, không phải do tôi. Tôi đã đi ngắm thử rất nhiều bài Wikipedia, rất ít bài được viết chính xác, nhiều bài nguồn gốc không rõ ràng, v.v rất nhiều vấn đề nó không nằm trong quyền ảnh hưởng của tôi và tôi không thể trình bày ở Wikipedia Vịt Nan đây. Haixia02 18:12, ngày 10 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Khongnhung (thảo luận · đóng góp)[sửa mã nguồn]

Anh cấm như vậy là hợp lý. :))) Hancaoto (thảo luận) 20:12, ngày 10 tháng 11 năm 2017 (UTC).

Chắc chỉ là một phút nghịch dại, mà sao thức khuya thế, ba mẹ không la à :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 20:14, ngày 10 tháng 11 năm 2017 (UTC)
e dậy ôn lại tý Văn của cụ Nam Cao sáng có bài kiểm tra 15' ấy mà. Hancaoto (thảo luận) 20:20, ngày 10 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Ráng làm bài tốt nhé, anh ngủ một giấc đã, trời sáng mất rồi. Mà Hancaoto còn nhỏ, ráng tập trung học hành, bị ghiền Wikipedia học hành sa sút thì khổ đấy ! :v Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 20:29, ngày 10 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Khoá vô thời hạn bài Êlectrôn độc thân[sửa mã nguồn]

Đề nghị bạn khoá vô thời hạn bài Êlectrôn độc thân chờ khi nào bạn PTD chứng minh đầy đủ tài liệu như tôi đã thảo luận thì trả về bản mà bạn ấy đã chỉnh sửa. Donghai02 (thảo luận) 14:39, ngày 11 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Đã khóa bài Electron độc thân. Mời bạn Donghai02P.T.Đ tiếp tục bình tĩnh thảo luận. :D Chúc mọi sự an lành :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:01, ngày 11 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Quy luật điều chỉnh cách viết[sửa mã nguồn]

---

Đề nghị qua xem Thảo luận về Đông timo, cũng lôi SGK ra, rồi chả đâu vào đâu, Wiki có quy luật, không thống nhất được quy luật thì điều chỉnh về cụm người đi trước viết! -- Tân - Vương  14:48, ngày 11 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Bài Đông Timor vốn dĩ đã được tạo ra và mang tên như thế. Đến ngày 1-4-2015, được đổi tên lại thành Timor-Leste do đây là "tên chính thức trong Liên Hiệp Quốc". Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:53, ngày 11 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Đang cãi lộn vụ chính tòa á, t khởi tạo viết Chính tòa bị đem dùng bot hàng loạt!! -_- -- Tân - Vương  14:57, ngày 11 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Chẳng hiểu gì cả ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:03, ngày 11 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Theo quuy định Wiki nếi không thống nhất dc cách viết như cụm Chính tòa trước a thảo luậnm, thì sẽ giữ nguyên theo các người đầu tiên viết! Mà bài t viết bị chỉnh bot hàng loạt thành chữ thường! -- Tân - Vương  15:35, ngày 11 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia Wikipedia:Biểu quyết chọn điều phối viên[sửa mã nguồn]

Trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết chọn điều phối viên. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Nhờ giúp[sửa mã nguồn]

chào bạn, tôi đang đề cử thành viên Thiên Đế 98 ứng cử ĐPV. Nhưng hiện giờ tôi sử dụng ĐT nên khó sử dụng giao diện mới của wikipedia. Nhờ bạn xem lại sửa đổi gần nhất của tôi để tạo trang và dán nội dung của tôi vào trang bieru quyết ĐPV nhé. Cảm ơn bạn Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 08:51, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Chào Đạt, tôi cũng đang xài điện thoại, có lẽ phải chờ đến tối mới có thể thực hiện được. Mong bạn thông cảm. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 08:57, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Giao diện mới quá đỗi khó dùng, nhất là khi không sử dụng laptop hay máy tính. Không biết có ai than phiền với MXN chưa. Tối, khi nào có thể bạn giúp dùm nhé. Cảm ơn bạn Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 09:01, ngày 22 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Rep[sửa mã nguồn]

Hổng chịu âu. Ahihi :P :P -- Tân - Vương  06:44, ngày 23 tháng 11 năm 2017 (UTC)

@ Tân - Vương : Nghe câu "Phúc bất trùng lai" chưa, tin theo thiên mệnh đi :v Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:17, ngày 23 tháng 11 năm 2017 (UTC)
@_@ Mà cũng đâu sao kkk, t còn set bài Hồng y [dự xong trước tháng 2-2018] và set bài Thánh tử đạo VN [xong trước tháng 6-2018], cuối năm lấy sao vàng cho Ngô Quang Kiệt :D bận rộn cả rùi kkkk-- Tân - Vương  02:39, ngày 24 tháng 11 năm 2017 (UTC)
ThiênĐế98 Hem tin xui ráng chịu nha :)))) Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 06:03, ngày 24 tháng 11 năm 2017 (UTC)
=.= trù ẻo ko :v :V, yên tâm, sớm là qua Tết Tây, thiệp mới đến tay :v. P/S: Ông còn 5 bài nữa đủ 15, ko viết hả :v -- Tân - Vương  06:07, ngày 24 tháng 11 năm 2017 (UTC) -- Tân - Vương  06:07, ngày 24 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Năm rồi đã tin, và năm rồi không nhận được :((. Năm nay gánh thêm trọng trách, đè nặng vai gầy rồi :( Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 06:25, ngày 24 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Théc méc liền chứ, năm nay mà ko nhận được, t sẽ khiếu nại @_@ T.T -- Tân - Vương  06:33, ngày 24 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Khiếu nại rồi, hem thấy ai zả nhời. À, đống bài mấy vị cố đạo đó, nếu chú em thấy bài nào hấp dẫn thì tự đề cử BCB đi nha, mấy nay nhìn thấy mấy bài đó là ngán lắm rồi, làm biếng đọc quá :( Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:13, ngày 24 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Không anh à, BCB chỉ ứng cử Hồng y thui, Hồng y thì bài có da, có thịt hơn nhiều + cà inforbox thì dung lượng 8-10k, chứ ai đem mấy bài châu á 3k này vào ứng cử :D, còn khiếu nại, lại về hán tự học, làm khó ng. phân xử quá :D -- Tân - Vương  02:25, ngày 25 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Canada[sửa mã nguồn]

Biết ngay là không cãi được nên khóa bài mà. Nhục! Nếu thích Trung Quốc đến thế thì đi dịch hết Singapore sang Tân Gia Ba, Ireland sang Ái Nhĩ Lan đi. Thôi chuyển hết tên tất cả các nước trên thế giới này sang tiếng Hán-Việt đi, đằng nào mấy ngàn năm sau chả về mẫu quốc! Tiếng Nhật cũng có chữ Hán, có dùng Kanji, cũng có âm Hán Nhật, nhưng chẳng bao giờ người Nhật gọi Canada là Giả Nã Đại kiểu âm Hán Nhật, họ gọi thẳng là CANADA. Ngay cách sử dụng từ cũng tránh lệ thuộc tiếng Trung cũng cho thấy họ tôn trọng tiếng Nhật của mình, họ gọi Bắc Kinh là Peking, gọi Thượng Hải là Shanghai, còn đây thì...thất vọng toàn tập. Cocacolakogas (thảo luận) 18:46, ngày 24 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Mời bạn nhờ một BQV khác tới phân xử dùm. Tôi kém cỏi không đủ giỏi lời như bạn. Và tôi cũng đề nghị bạn nên thận trọng với ngôn từ, hãy chứng tỏ mình là một người Việt Nam thông minh và có văn minh. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:50, ngày 24 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Bạn Cocacolakogas, Canada đã từng được gọi là Gia Nã Đại nên được ghi vào trong bài là đúng rồi. Không có gì là thích hay ghét ở đây cả. Chả hiểu tại sao bạn lại nổi nóng? DanGong (thảo luận) 22:27, ngày 24 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Hán-Việt[sửa mã nguồn]

Lâu lắm rồi không nhờ anh phiên âm Hán Việt, nay nhờ anh giúp từ này 巴忠倓. Cám ơn anh. Hancaoto (thảo luận) 11:30, ngày 25 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Hi em, chắc là em đang phân vân cách đọc chữ 倓. Theo Khang Hi tự điển thì phiên thiết của chữ này trong Đường vận, Tập vận là đồ cam thiết 徒甘切 => đọc là "Đàm"; trong Chính vận thì ghi chi tiết hơn đồ lam thiết, âm đàm 徒監切,音談 => đọc là "Đàm". Vậy thì chữ 倓 em cứ đọc là Đàm là được. 巴忠倓 em có thể đọc thành Ba Trung Đàm. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 12:13, ngày 25 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Đúng là từ thứ 3 đó. Cảm ơn admin. Hancaoto (thảo luận) 12:15, ngày 25 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Vô đề[sửa mã nguồn]

Hãy vào trang cá nhân với em được không? Khang291009 (thảo luận) 14:00, ngày 25 tháng 11 năm 2017 (UTC)


Bản mẫu[sửa mã nguồn]

Cảm ơn anh đã cập nhật giúp các bản mẫu BCB thời gian vừa qua, dạo này em bận quá nên không vào đây nhiều được. Trong lúc thêm bản mẫu BCB, anh giúp thêm bản mẫu cho phần Tin tức luôn nhé. Cú pháp là:

{{Thông báo thảo luận}}
{{ITN talk|2017-xx-xx|Ghi chú}}

Cảm ơn anh! :D P.T.Đ (thảo luận) 16:53, ngày 25 tháng 11 năm 2017 (UTC)

P/S: Mà ghi chú nào có ''(hình)'' thì anh xóa nó khi thêm vào bản mẫu nhé! P.T.Đ (thảo luận) 16:56, ngày 25 tháng 11 năm 2017 (UTC)

@P.T.Đ OK em, nhớ tranh thủ về sớm sớm nhé :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 07:30, ngày 26 tháng 11 năm 2017 (UTC)

Dịch giúp[sửa mã nguồn]

Nhờ a dịch giúp câu "một động thái nhằm ngăn chặn kế hoạch cho một đoàn các câu lạc bộ ưu tú..." ở mục "Ở Anh". Nguyên văn ở cuối mục "in England" là 'Game 39' was also defended as a move to head off plans for a World League involving only elite clubs such as those formerly in the G-14 group". Dịch xong a giúp e chỉnh luôn vào bài viết anh nhé!! Ngoài ra nếu a có thời gian đọc bài thấy chỗ nào lủng củng thì e đành nhờ a giúp chỉnh luôn, vì mấy ngày tới e bận lắm!! Xin cảm ơn anh trước!! Potterhead (thảo luận) 13:16, ngày 30 tháng 11 năm 2017 (UTC)

hỏi[sửa mã nguồn]

mấy cái thi đùa gì đó có thưởng ko bạn thảo luận quên ký tên này là của Aivan0919 (thảo luận • đóng góp) vào lúc 14:13, ngày 2 tháng 12 năm 2017 (UTC).

Có á, phần thưởng hấp dẫn lắm. Cái này do bạn Tuanminh01 host. Bạn hỏi thêm bạn ấy để biết thêm chi tiết nhé. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:02, ngày 2 tháng 12 năm 2017 (UTC)

à thanks bạn =]] sr qên ký tên -- Ái Vân  nhắn tin 12:59, ngày 3 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Không có gì bạn  Ái Vân , có gì thắc mắc, bạn cứ hỏi mình. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 13:01, ngày 3 tháng 12 năm 2017 (UTC)

bạn ơi ví dụ mình muốn lập bài mới tinh luôn, vd Sơn Tùng MTP này nọ thì lập ở đâu bạn. à thêm nữa là những bài dịch của mình ảnh gốc của bài đều bị lỗi ko thấy file, vậy lúc dịch có phải upload lại ảnh ko bạn-- Ái Vân  nhắn tin 10:18, ngày 11 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Chào bạn  Ái Vân , xin lỗi đã không thể hồi âm sớm hơn cho bạn. Bài viết Sơn Tùng M-TP đã được tạo rồi, nếu muốn bổ sung thông tin, bạn có thể vào đây để bổ sung. Bạn có thể cho mình biết bài viết nào gặp sự cố không thấy file không ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:14, ngày 11 tháng 12 năm 2017 (UTC)

ko, mình ví dụ ST MTP thôi bạn, ý mình là muốn tạo bài mới đc ko ý, ví dụ Trương Quỳnh Anh đồ mấy bài này bị lỗi https://vi.wikipedia.org/wiki/Tình_yêu_bị_cấm_đoán https://vi.wikipedia.org/wiki/Tình_sử_Jang_Ok-jung còn vài bài nữa -- Ái Vân  nhắn tin 01:25, ngày 12 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Epcocbetongtphcm (thảo luận · đóng góp)[sửa mã nguồn]

Chèn link bê tông khoan cắt 3 lần đã nhắc nhở. Anh xử lý giùm em. Hancaoto (thảo luận) 12:49, ngày 3 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Đã thêm link vào blacklist. Dù sao thì cũng chỉ mới thêm vào chỗ viết nháp, chưa nghiêm trọng lắm. Cứ theo dõi, nếu bạn này có chỉnh nơi nào ngoài viết nháp thì cần một sự chiếu cố ngay lập tức. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 12:56, ngày 3 tháng 12 năm 2017 (UTC)
OK anh. Cấm 12-24h là đủ để cảnh báo. :) Lạ một điều là sau khi em nt cho anh nhờ xử lý thì bạn này Cảm ơn và stop. ¿ Hancaoto (thảo luận) 13:01, ngày 3 tháng 12 năm 2017 (UTC).
Vậy là ổn rồi, cũng tỏ vẻ mình biết tôn trọng luật chơi :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 13:04, ngày 3 tháng 12 năm 2017 (UTC)

BCB[sửa mã nguồn]

Solicit-Reference.png Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Đại học Yên Kinh mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể. Nội dung: "Bạn có biết…

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Solicit-Reference.png Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Thẩm Kiếm Hồng mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể. Nội dung: "Bạn có biết…

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

— Chúc mừng a với 2 bài BCB đầu tiên trên một bản tin. Hi vọng a sẽ khai phá thêm nhiều bài viết lạ như thế này để gây hứng thú cho độc giả!! :) Potterhead (thảo luận) 13:52, ngày 4 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Em chậm quá, Mintu đã gửi giúp anh rồi. Cảm ơn Mintu nhé! P.T.Đ (thảo luận) 16:26, ngày 4 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Phản đối BQV xí BCB, ahihi :P -- ✠ Tân-Vương  16:35, ngày 4 tháng 12 năm 2017 (UTC)
@Mintu Martin: Cảm ơn em đã để ý mà để lại thông báo ngay trong ngày đầu tiên. Nói đi nói lại thì ở mảng BCB này, tính về số lượng thì anh vẫn chỉ bằng có phần lẻ của em thôi. Vẫn còn phải phấn đấu nhiều. :D
@P.T.Đ: Hì hì, hi vọng là anh sẽ có thêm nhiều BCB mới, nhớ tranh thủ gắn nhanh dùm anh nha :D. Thanks em.
@ThiênĐế98: Ông anh Việt Hà là người rút danh sách nhé chú. Mà hai bài này, cùng với 3 bài nữa tớ đã viết kinh hoàng (chạy đua với thời gian mà!) trong đêm cuối trước khi kết thúc tháng châu Á đấy. Hic hic. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:57, ngày 4 tháng 12 năm 2017 (UTC)

DHN thay bài nhưng chưa tinh tế lắm, làm cả loạt các bản tin đều kiểu "A là...", "B là...". Việt Hà (thảo luận) 17:42, ngày 4 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Đồng ý với anh Việt Hà ^.^, bốn ý mà đa phần được viết theo cùng một cấu trúc câu vậy :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:57, ngày 4 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Đúng là sức trẻ! Chạy ba bài một đêm, phi thường, chúc mừng ông anh đạt 15 bài vừa đủ nhé :P -- ✠ Tân-Vương  00:39, ngày 5 tháng 12 năm 2017 (UTC)
"Hai bài này, cùng với ba bài nữa" nghĩa là đêm ấy đã phang 5 bài, á hu hu :((( lần này mà thiệp không tới là sẽ bay qua Mỹ tìm Wikimedia đòi. Hic.
Dù sao thì cũng cảm ơn chú em khen một người già hơn mình còn sức trẻ. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 05:43, ngày 5 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Trẻ chứ còn gì :), t chạy ko nổi đâu :) :o -- ✠ Tân-Vương  05:51, ngày 5 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Đã có câu trả lời từ QS cho thứ hạng của RMIT Việt Nam[sửa mã nguồn]

Mình đã có câu trả lời chính thức từ QS, mình có viết trong phần thảo luận của bài RMIT Việt Nam, mời bạn xem qua. Thân mến. Khương xây dựng (âu cũng là tự nguyện, ai cần thì nhắn vào đây :))) 11:47, ngày 5 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Tôi đã phản hồi bạn tại trang thảo luận bài Đại học RMIT Việt Nam. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 12:53, ngày 5 tháng 12 năm 2017 (UTC)

À bạn xem giúp tôi về chương trình đào tạo của RMIT với, hình như trường không còn đào tạo bậc Cao đẳng nữa rồi. Link chương trình đào tạo của trường: https://www.rmit.edu.vn/vi/chuong-trinh-hoc Khương xây dựng (âu cũng là tự nguyện, ai cần thì nhắn vào đây) 16:26, ngày 12 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Thể loại mới[sửa mã nguồn]

Thusinhviet vui lòng tạo thể loại một cách có trách nhiệm hộ mình, đừng tạo trang trống nữa nhé.Hugopako (thảo luận) 13:52, ngày 11 tháng 12 năm 2017 (UTC)

@Hugopako: Quả thật tôi không rành về quy định tạo thể loại. Ý bạn là khi tạo bài, không được để link đỏ cho thể loại ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:10, ngày 11 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Bạn đừng tạo trang trống. Mình nghĩ một bảo quản viên nên biết tạo thể loại một cách có hệ thống. Link đỏ cũng được.Hugopako (thảo luận)
Dù sao cũng rất vui là bạn liên kết interwiki.Hugopako (thảo luận) 15:13, ngày 11 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Hay ý bạn là phải tạo thể loại cho nó sync với bản tiếng Anh ? Nếu thể loại đó bên bản tiếng Anh không có trống thì không được để thể loại bên bản tiếng Việt trống ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:24, ngày 11 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Mà tôi cũng không rõ khái niệm trang trống ? Tôi cũng có tham khảo tại Wikipedia:Thể loại nhưng không thấy quy định gì nhắc tới trang trống hoặc thể loại trống ? Có phải thể loại trống là thể loại không chứa bất kỳ bài viết nào ? Nếu vậy thì không đúng rồi, tất cả các thể loại tôi tạo đều do việc tạo bài mà ra mà ? Ít ra thì nó cũng chứa bài viết đó chứ ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:37, ngày 11 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Ý tôi là đừng tạo trang trắng (0 kb) ấy. Không sync cũng không sao.Hugopako (thảo luận) 15:31, ngày 18 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia Wikipedia:Biểu quyết xóa tập tin/2017[sửa mã nguồn]

Trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết xóa tập tin/2017. Xin cảm ơn bạn rất nhiều iu miu (thảo luận) 14:08, ngày 14 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Liên lạc[sửa mã nguồn]

Chào anh, em có thể liên hệ với anh qua FB được không ạ? thảo luận quên ký tên này là của Vungocquanghuy (thảo luận • đóng góp) vào lúc 14:51, ngày 16 tháng 12 năm 2017 (UTC).

Chào bạn Vungocquanghuy, cảm ơn bạn đã để lại lời nhắn cho tôi. Không biết tôi có thể giúp gì cho bạn không ? Hiện tại tôi không sử dụng các kênh khác để đóng góp cho Wikipedia. Xin bạn thứ lỗi. Có gì bạn cứ để lại thảo luận trên trang thảo luận thành viên của tôi. Tôi sẽ hồi âm nhanh nhất có thể. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:57, ngày 16 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Diễn đàn[sửa mã nguồn]

Bạn nên nhớ bạn xóa comment của tôi với diễn đàn tôi chí ít không khôi phục lần 2, lần này bạn lại khôi phục comment của người khác? Bạn nên tỏ ra trung lập chút đi.  A l p h a m a  Talk 15:34, ngày 16 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Nếu bạn thấy comment của bạn bên bài Võ Tắc Thiên không mang tính diễn đàn thì bạn có thể khôi phục lại, tôi xóa comment đó xem ra là giải pháp ổn hơn là gắn bảng diễn đàn vào. Còn vụ hiện tại, bạn có thể vào trang thảo luận của các thành viên liên quan, nhắn vào nơi đó, nếu họ cảm thấy comment đó không thích hợp, sẽ tự động xóa. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:38, ngày 16 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Vậy à, thế sao bạn không nhắn tôi trước vậy? Bạn định dùng "tiêu chuẩn kép" như Châu Âu với Catalonia à? Tất cả thành viên, kể cả IP đều có quyền xóa bất cứ comment nào mà họ cho là "diễn đàn". Sử dụng bản mẫu này khi bạn muốn để lại một thông báo khi bạn xoá thảo luận của một thành viên nào đó vì thảo luận này mang tính chất diễn đàn. Tạm thời tôi không xóa nữa, nhưng đã để lại comment góp ý.  A l p h a m a  Talk 15:44, ngày 16 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Vậy tôi sẽ để lại bản mẫu Thảo luận diễn đàn tại trang thảo luận bài đó nhé. Bạn đồng ý không ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:49, ngày 16 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Bạn làm sao thì tùy, nhưng nhớ đừng dùng "tiêu chuẩn kép" và làm theo quy định Wikipedia. Ai cũng có mắc lỗi hết, đó là chuyện bình thường, nhưng người thấy người khác sai mà không sửa hoặc du di là rất tệ, nhất là với 1 BQV. Bạn cứ hình dung tương lai gặp 1 thành viên "cứng cựa" họ sẽ dùng chính chuyện này "bật" lại BQV.  A l p h a m a  Talk 15:52, ngày 16 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Tôi không hiểu "tiêu chuẩn kép" là gì ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:56, ngày 16 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Ôi trời Tiêu chuẩn kép. Để lấy ví dụ, châu Âu ủng hộ Kosovo tách khỏi Serbi (không thuộc EU), nhưng lại phản đối Catalonia tách khỏi Tây Ban Nha. Vụ này Putin cho rằng châu Âu không nhất quán, lúc này, lúc kia, miễn làm sao có lợi cho mình. Đó là tiêu chuẩn kép.  A l p h a m a  Talk 15:58, ngày 16 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Kêu gọi thêm thông tin vào bài viết[sửa mã nguồn]

À nếu bây giờ ông có thời gian trống ông viết thêm thông tin vào các trang thông tin trường Đại học giúp tôi nhé, nhất là phần chất lượng đào tạo vì thông tin này có thể giúp các bạn cấp 3 biết rõ hơn về chất lượng đào tạo của trường - rất quan trọng trong việc lựa chọn trường Đại học để theo học của các bạn, hiện tại tôi hết thời gian trống rồi nên không thể viết được, đành nhờ ông nhé? Cảm ơn ông trước

-Khương xây dựng (âu cũng là tự nguyện, ai cần thì nhắn vào đây) 22:06, ngày 16 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Trịnh Bảo Khương Khuongxaynhadep Thật tiếc là tôi e rằng tôi không thể trực tiếp giúp bạn điều này. Thứ nhất, đây không phải là chủ đề tôi đặc biệt yêu thích, thứ hai, hiện tại nhiệm vụ của tôi là đặt mối quan tâm lên tổng thể hoạt động của Wikipedia, tức là mối quan tâm phân tán, nên khó mà chuyển nó thành quan tâm tập trung được. Xin bạn thông cảm. Tuy nhiên, nếu có thời gian, tôi sẽ phụ bạn trông nom chủ đề này. Thân mến. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 06:49, ngày 17 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Ok tôi cảm ơn bạn lần nữa, bạn làm quản trị viên có tâm lắm ^^ -Khương xây dựng (âu cũng là tự nguyện, ai cần thì nhắn vào đây) 04:36, ngày 18 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Vấn đề chất lượng dịch bài Quốc hội (Bhutan)[sửa mã nguồn]

Chào bạn. Rất mong bạn có thể nói nguyên nhân bạn lại đặt bản mẫu Chất lượng dịch vào bài Quốc hội (Bhutan) mình đã tạo để mình chỉnh sửa (nếu có thể) được ko ạ? (Vì bài này mình có biên tập thêm cả từ nguồn của trang web Quốc hội Bhutan bên cạnh thông tin gốc từ bản eng).
Cảm ơn bn rất nhiều! ACoD29 (thảo luận)

Chào bạn ACoD29, cảm ơn bạn đã đóng góp nhiệt tình cho loạt bài về chính trị Buhtan và Đông Timor. Tôi đã gắn biển Chất lượng dịch lên bài Quốc hội (Bhutan), để giải thích, tôi xin trích câu đầu tiên của bài.
Trong bản tiếng Anh, câu này viết:

The National Assembly is the elected lower house of Bhutan's new bicameral Parliament which also comprises the Druk Gyalpo (Dragon King) and the National Council.

Bạn đã dịch thành:

Quốc hội là hạ viện của nghị viện lưỡng viện mới của Bhutan, cũng gồm cả Druk Gyalpo (Quốc vương) và Hội đồng Quốc gia (tức thượng viện).

Có lẽ bạn đã dành nhiều thời gian tìm hiểu về hệ thống chính trị của Bhutan nên ý trên không thành vấn đề với bạn, tuy nhiên, với một người chưa dành thời gian nhiều cho vấn đề này như tôi, câu trên thật khó hiểu.
  • "Quốc hội là hạ viện": trong nhận thức bình thường của độc giả, thì cả hạ viện lẫn thượng viện đều là 2 viện của Quốc hội, đằng này, tại sao Quốc hội là hạ viện ?
  • "cũng gồm cả Druk Gyalpo (Quốc vương) và Hội đồng Quốc gia (tức thượng viện)" ý này là nói về "Quốc hội", tức "Hạ viện" hay nói về "lưỡng viện" ?
  • "nghị viện lưỡng viện" cũng là cách gọi tôi mới được nghe, thường thì người ta hay viết "lưỡng viện quốc hội", nhưng mà chắc là bài này đã nhắc tới "quốc hội" rồi nên bạn không muốn dùng từ "quốc hội" nữa.
Tôi xin đề xuất cách dịch này, không biết ý bạn thế nào ?

Quốc hội là cơ quan dân cử đóng vai trò hạ viện của chế độ lập pháp lưỡng viện mới của Bhutan. Lưỡng viện lập pháp của Buhtan bao gồm Druk Gyalpo (Quốc vương), Hội đồng Quốc gia (Thượng viện) và Quốc hội (Hạ viện).

Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:46, ngày 17 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Chào bạn. Đúng là câu trên đọc lại thật sự thấy khá tối nghĩa cho người đọc. Tôi rất đồng ý với quan điểm của bạn.
Theo tôi hiểu ý bạn thì do thói quen lập pháp của VN là đơn viện và chỉ gọi là Quốc hội, nên báo chí truyền thông thường gọi 1 cách không chính thức các lập pháp cả đơn viện và lưỡng viện nước ngoài là Quốc hội (vd: Quốc hội (lưỡng viện) Mỹ) chứ ko gọi theo cách gọi của chính quốc gia đó. Vậy nên tôi có đề xuất bổ sung cụ thể hơn 1 chút cho dễ hiểu hơn là:

Quốc hội là tên gọi của cơ quan dân cử đóng vai trò hạ viện trong chế độ lập pháp lưỡng viện mới của Bhutan. Nghị viện của Buhtan bao gồm Druk Gyalpo (Quốc vương), Hội đồng Quốc gia (Thượng viện) và Quốc hội (Hạ viện).

(vì tôi thấy mệnh đề sau bổ sung cho Parliament chứ ko phải cả "bicameral Parliament". Đã lưỡng (2 viện) mà lại có thêm vua thì nghe hơi buồn cười :) )
Cảm ơn bạn đã góp ý chỉnh sửa thêm bài viết này. Rất mong bạn tiếp tục thảo luận, bổ sung các bài viết của tôi để thêm hoàn chỉnh. ACoD29 (thảo luận) 15:55, ngày 18 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Bạn ACoD29, ý "Nghị viện của Buhtan bao gồm Druk Gyalpo (Quốc vương), Hội đồng Quốc gia (Thượng viện) và Quốc hội (Hạ viện)." có thể viết thành "Hệ thống lập pháp này bao gồm Druk Gyalpo (Quốc vương), Hội đồng Quốc gia (Thượng viện) và Quốc hội (Hạ viện)." Như vậy sẽ tránh được sự lúng túng không cần thiết giữa cái đã gọi là "lưỡng viện" rồi mà là có thêm ông vua bên cạnh hai viện nữa ?
Bạn đề nghị đổi "Lưỡng viện" thành "Nghị viện" nhằm né nói chính xác là 2 viện, nhưng có thể vẫn sẽ dính một lỗi vô tình. Ông vua có thuộc 1 trong 2 viện này không ? Hay ông ấy là một thành phần độc lập, cùng với 2 viện, tạo thành bộ máy lập pháp của nước Bhutan ?
Tôi thêm đề nghị này bởi cụm từ "bicameral Parliament" trong câu văn tiếng Anh, ngoài ý là "lưỡng viện Quốc hội", tôi còn đoán rằng nó còn mang nghĩa bóng chỉ "hệ thống lập pháp mới của Bhutan". Đây là một dạng tu từ trong chính trị thường thấy, khi mà người ta dùng Nhà Trắng để chỉ Chính phủ Mỹ, Lầu Năm Góc để chỉ "Bộ Quốc phòng Mỹ" hay rộng hơn là nhánh hành pháp Hoa Kỳ, Phố Downing để chỉ hành pháp Anh, vân vân. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:38, ngày 18 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Nguyên văn trong Hiến pháp Bhutan mới Điều 10: Parliament (nguồn đầu tiên trong bài Parliament of Bhutan):

1. There shall be a Parliament for Bhutan in which all legislative powers under this Constitution are vested and which shall consist of the Druk Gyalpo, the National Council and the National Assembly.

nên mình mới ko dám đổi mà viết nguyên "Nghị viện". Nhưng đúng là hàm ý bn nghĩ là đúng, và hiến pháp cũng quy định nhiều quyền lập pháp cho vua. Cách viết của bạn ở câu 2 có vẻ ổn hơn, đỡ bị hiểu nhầm hơn. Vậy mình sẽ sửa lại đoạn này theo như vậy. Thanks bạn. ACoD29 (thảo luận) 16:58, ngày 18 tháng 12 năm 2017 (UTC)

ACoD29 Hoan nghênh bạn đã nhiệt thành tiếp thu. Hiểu biết của tôi hạn hẹp, nhưng nếu bạn cần gì trao đổi, cứ cho tôi biết. Nếu có thể, tôi sẽ hỗ trợ bạn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:58, ngày 18 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Bản mẫu thành viên[sửa mã nguồn]

Tôi không nhận thấy. Bạn có thể gắn lại, nhưng theo tôi, không cần thiết lắm cho một trang nội dung không có gì và tên tài khoản lại mang quá nhiều tính cá nhân. Thái Nhi (thảo luận) 06:20, ngày 18 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Tôi đã phục hồi theo yêu cầu của bạn. Thái Nhi (thảo luận) 10:41, ngày 18 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Xin chào[sửa mã nguồn]

Trophy.png Xin chào
Chào bạn! Bạn có thể cho mình biết trang facebook của bạn? Matthuc (thảo luận) 00:08, ngày 28 tháng 12 năm 2017 (UTC)
Xin chào bạn, bạn cần tôi hỗ trợ gì không ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:30, ngày 28 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Bạn có thể cho mình xin facebook của bạn không? Mật Thức (thảo luận) 17:48, ngày 28 tháng 12 năm 2017 (UTC) Mình trước đây cũng thích chơi boom nhưng giờ boom đóng cửa rồi

Cấm thành viên[sửa mã nguồn]

Lần cấm này xuất phát từ nhiều nguyên nhân không phải là vụ này đơn lẻ. Một BQV đang cấm thì bạn không nên can thiệp vào bỏ cấm ngay mà phải để thành viên trình bày ý kiến cho đến khi đủ nguyên nhân? Đội ngũ BQV đang làm việc rất kỳ cục, cấm và mở cấm?  A l p h a m a  Talk 16:18, ngày 29 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Sorry bạn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:19, ngày 29 tháng 12 năm 2017 (UTC)

WAM Address Collection[sửa mã nguồn]

Congratulations! You have more than 4 accepted articles in Wikipedia Asian Month! Please submit your postal mailing address via Google form or email me about that on erick@asianmonth.wiki before the end of Janauary, 2018. The Wikimedia Asian Month team only has access to this form, and we will only share your address with local affiliates to send postcards. All personal data will be destroyed immediately after postcards are sent. Please contact your local organizers if you have any question. We apologize for the delay in sending this form to you, this year we will make sure that you will receive your postcard from WAM. If you've not received a postcard from last year's WAM, Please let us know. All ambassadors will receive an electronic certificate from the team. Be sure to fill out your email if you are enlisted Ambassadors list.

Best, Erick Guan (talk)

Chúc kỳ nghỉ vui vẻ![sửa mã nguồn]

Wikipedia Happy New Year.png Chúc mừng Giáng sinh và năm mới 2019 tốt lành!!!

Xin chào Thusinhviet, chúc cuộc sống của bạn luôn tràn ngập bình an, thành công và hạnh phúc trong kỳ nghỉ lễ này.

Gửi tới bạn lời chúc ấm áp và chân thành trong mùa Giáng sinh và năm mới.
Chúc bạn sửa đổi bài vui vẻ.

Hãy lan tỏa tình yêu trên Wiki bằng cách gửi lời Chúc mừng Giáng sinh đến một thành viên khác, dù cho đó có thể là người bạn đã từng có bất đồng trong quá khứ, một người bạn tốt, hay chỉ là một thành viên bất kỳ nào đó mà thôi. Potterhead (thảo luận) 01:48, ngày 31 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Lan tỏa thông điệp này bằng cách chèn {{thế:Seasonal Greetings}} vào trang thảo luận của thành viên khác.

Cảm ơn Potterhead. Chúc em qua tuổi mới thật giỏi giang. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:03, ngày 8 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Chúc kỳ nghỉ vui vẻ![sửa mã nguồn]

Wikipedia Happy New Year.png Chúc mừng Giáng sinh và năm mới 2019 tốt lành!!!

Xin chào Thusinhviet, chúc cuộc sống của bạn luôn tràn ngập bình an, thành công và hạnh phúc trong kỳ nghỉ lễ này.

Gửi tới bạn lời chúc ấm áp và chân thành trong mùa Giáng sinh và năm mới.
Chúc bạn sửa đổi bài vui vẻ.

Hãy lan tỏa tình yêu trên Wiki bằng cách gửi lời Chúc mừng Giáng sinh đến một thành viên khác, dù cho đó có thể là người bạn đã từng có bất đồng trong quá khứ, một người bạn tốt, hay chỉ là một thành viên bất kỳ nào đó mà thôi. Huế mộng mơ 2018 HAPPY NEW YEAR 17:05, ngày 31 tháng 12 năm 2017 (UTC)

Lan tỏa thông điệp này bằng cách chèn {{thế:Seasonal Greetings}} vào trang thảo luận của thành viên khác.

Cảm ơn bạn, Tuyenduong97. Phải chăng bạn cũng là người xứ Huế ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:04, ngày 8 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Thật ra thì mình là người Bắc Giang cơ, còn Huế chỉ đơn giản là tên một người bạn của mình thôi :) Huế mộng mơ 2018 00:39, ngày 9 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Tl: Be[sửa mã nguồn]

Tôi đã có ý kiến tại trang thảo luận bài viết. Chúng ta nên thảo luận ở đó để mọi người đều biết. Nói thêm tên tôi là "con bò" chứ không phải "con bọ", nếu bạn muốn gọi cả dấu. conbo trả lời 13:41, ngày 5 tháng 1 năm 2018 (UTC)

WAM Address Collection - 1st reminder[sửa mã nguồn]

Hi there. This is a reminder to fill the address collection. Sorry for the inconvenience if you did submit the form before. If you still wish to receive the postcard from Wikipedia Asian Month, please submit your postal mailing address via this Google form. This form is only accessed by WAM international team. All personal data will be destroyed immediately after postcards are sent. If you have problems in accessing the google form, you can use Email This User to send your address to my Email.

If you do not wish to share your personal information and do not want to receive the postcard, please let us know at WAM talk page so I will not keep sending reminders to you. Best, Sailesh Patnaik

Confusion in the previous message- WAM[sửa mã nguồn]

Hello again, I believe the earlier message has created some confusion. If you have already submitted the details in the Google form, it has been accepted, you don't need to submit it again. The earlier reminder is for those who haven't yet submitted their Google form or if they any alternate way to provide their address. I apologize for creating the confusion. Thanks-Sailesh Patnaik

Giuse Maria Trịnh Văn Căn[sửa mã nguồn]

Phiền ông anh xem xét giúp đỡ ref bị hư giùm tui nhé, bó tay rồi :(, chỉnh hoài không xong -- ✠ Tân-Vương  06:13, ngày 7 tháng 1 năm 2018 (UTC)

Fixed. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 06:19, ngày 7 tháng 1 năm 2018 (UTC)
Ơn giời, cảm ơn BQV ạ, mà không rõ lỗi bị là gì ạ @_@ -- ✠ Tân-Vương  06:21, ngày 7 tháng 1 năm 2018 (UTC)

Đô la Mỹ[sửa mã nguồn]

Những cái "liên kết ngoài" đều là tiếng Anh, đây là Wikipedia tiếng Việt không phải là Wikipedia tiếng Anh. Nếu độc giả có thể đọc hiểu được tiếng Anh, người ta cần biết thêm thông tin được viết bằng tiếng Anh về đồng đô la Mỹ thì người ta sẽ xem trên Wikipedia tiếng Anh. Link nếu có thêm vào chỉ nên là link tiếng Việt. Kiendee (thảo luận) 06:18, ngày 12 tháng 1 năm 2018 (UTC)

@Kiendee: Xin thứ lỗi đã phản hồi trễ đến bạn. Đúng là chúng ta nên ưu tiên là nguồn dẫn/liên kết tiếng Việt. Nhưng bạn thấy đấy, nguồn để chứng minh thông tin cho bài viết người ta vẫn cho thể để ngoại ngữ đấy thôi. Tôi có đề xuất thế này, nếu được, chúng ta hãy bổ sung thêm nguồn/liên kết tiếng Việt, và dần thay thế các nguồn/liên kết ngoại ngữ. Tình trạng hiện giờ, dù sao thì có nguồn/link (dẫu là tiếng nước ngoài) vẫn hơn là không mà ! Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:10, ngày 8 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Xóa ảnh[sửa mã nguồn]

Đề nghị bạn nhắc nhở thành viên FulcrumVN, chỉ chăm chăm tìm cách xóa ảnh ở này mà chẳng nêu lý do chính đáng gì cảRumonia (thảo luận) 16:18, ngày 23 tháng 1 năm 2018 (UTC)

Tôi đã khóa bài, mời các bạn thảo luận. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:50, ngày 23 tháng 1 năm 2018 (UTC)

Hoàng phu[sửa mã nguồn]

Thật ra lúc mới dịch mình cũng phân vân không biết nên lựa chọn từ nào để dịch cho phù hợp, ở nền văn hóa phương Đông chúng ta tất nhiên gần như không chấp nhận phụ nữ làm vua, nên từ để chỉ địa vị chồng của nữ hoàng cũng khá hiếm gặp. Nếu gọi là Hoàng hậu như Queen Consort thì tôi không nghĩ là sai, nhưng hơi kì cục. Cũng có xem xét qua từ hoàng tế, nhưng tôi nghĩ từ ấy thích hợp để chỉ người con rể của quốc vương đương nhiệm hơn là chồng; mà từ Consort (phối ngẫu) tức là vợ hoặc chồng nên ở đây tôi đã dùng từ Hoàng phu (thật ra nếu gọi đúng thì nữ hoàng Anh đáng lẽ gọi là Nữ vương, và mấy ông này sẽ phải là Vương phu, nhưng tôi thấy báo chí ngày nay vẫn dùng Nữ hoàng, nên từ ấy có lẽ phổ biến hơn, và tương ứng sẽ là Hoàng phu). Nhưng nếu là vợ vua thì ngay sau khi chồng lên ngôi đã được là hoàng hậu (chế độ phương Tây), trong khi Albert đến 17 năm sau cưới mới được phong làm Price Consort, nên cũng không hiểu Price Consort có thể coi tương đương như Queen Consort không.--TT 1234 (thảo luận) 16:42, ngày 23 tháng 1 năm 2018 (UTC)

Đúng như bạn nói. Tôi nghĩ nếu gọi Hoàng tế thì sẽ dễ gây nhầm lẫn giữa chồng hay là con rể của nữ hoàng, trong khi dùng chữ phu thì chỉ có thể hiểu theo một nghĩa. Theo hiểu biết của tôi thì không có quy định cụ thể về địa vị của phu quân nữ hoàng; có nhiều trường hợp còn được phong làm vua (King Consort) (cho đến khi người vợ mất trước, William II của Anh là một ngoại lệ); còn như trường hợp của Albert và Philip thì không được như vậy. Tôi thử dùng từ điển thì cũng cho là hoàng phu. Cũng có thể có nhiều từ để gọi như Phối ngẫu của Nữ hoàng, Nam hoàng hậu,... nhưng trong bài viết tôi quyết định dùng Hoàng phu...--TT 1234 (thảo luận) 19:39, ngày 24 tháng 1 năm 2018 (UTC)

Theo thông tin tôi mới tìm hiểu thì trong lịch sử chỉ có hai người từng được phong là Prince Consort là Albert và Henrik (phu quân của đương kim nữ hoàng Đan Mạch), trong khi Philip tuy là chồng của nữ hoàng nhưng chưa từng được phong làm Prince Consort, chỉ có tước Quận công. Vậy sẽ có thêm vấn đề đặt ra là nếu đã dịch Prince Consort thành Hoàng phu (hay Hoàng tế) thì chỉ có 2 người kể trên mới được gọi như vậy, những trường hợp còn lại tôi vẫn phân vân có nên gọi tất tần tật họ là Hoàng phu (tế) hay lại gọi theo cách khác. Trong bài Albert, ở thời gian trước 1857 tôi dùng từ Hoàng thân Albert để chỉ ông (vì không nghĩ ra được cách gọi nào khác), đến 1857 trở đi mới dùng Hoàng phu. Không biết quan điểm của bạn như thế nào.--TT 1234 (thảo luận) 03:40, ngày 25 tháng 1 năm 2018 (UTC)

Ở châu Á tước công được phân ra làm Quốc công, Quận công ... trong khi ở châu Âu cũng có hai tước vị là Grand Duke (thường dịch là Đại Công tước) và Duke. Trước tôi có đọc một số tài liệu lịch sử cũng dịch chữ Duke thành Quận công, ví dụ như Quận công Wellington. Theo tôi thì không hẳn hoàn toàn là tương đương, nhưng có thể xem Duke có thể gọi là Công tước hay Quận công đều được.--TT 1234 (thảo luận) 15:15, ngày 26 tháng 1 năm 2018 (UTC)

Nếu giữ nguyên tên cũ thì vẫn đúng chứ không sai. Nếu cần đổi thì theo tôi có thể đổi thành Philip, Công tước xứ Edinburgh hoặc Hoàng thân Philip, Công tước xứ Edinburgh (theo tên bài bên en) hoặc đầy đủ tên họ là Philip Mountbatten. Tuy Philip là phu quân của nữ hoàng nhưng chưa bao giờ nhận tấn phong (King hay Price Consort) nên tôi nghĩ không nhất thiết phải đưa từ Hoàng tế (hay Hoàng phu) vào tên bài--TT 1234 (thảo luận) 17:03, ngày 29 tháng 1 năm 2018 (UTC)

A lô[sửa mã nguồn]

BQV Thusinhviet có online zô xử lý IP giúp, suốt từ sáng tới giờ không chịu ngừng dai như đỉa. Hancaoto (thảo luận) 14:34, ngày 24 tháng 1 năm 2018 (UTC).

Bạn có thể cho tôi link không, Hancaoto ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:52, ngày 24 tháng 1 năm 2018 (UTC)
Tôi và ThiênĐế đã xóa xong, cơn phẫn nộ của IP đã tạm lắng xuống, tý hoặc mai lại xuất hiện tiếp, chỉ chờ anh hoặc một BQV nào khác ẩn nhật trình delete để thành viên khác không xem được nội dung IP nghịch thôi, bên cạnh đó đối với việc cấm IP của thành viên này dường như không có tác dụng tích cực, hết IP này lại đến IP khác mọc lên. Vậy nguyên do từ đâu mà bạn này lại mang lòng hận thù như vậy. Anh có biết không?. Hancaoto (thảo luận) 14:57, ngày 24 tháng 1 năm 2018 (UTC).
Ta có công cụ bảo quản trong tay, cấm người hay xóa bài đều khiến người khác không thích. Càng cấm hay càng xóa, sẽ càng nhận lấy sự tức tối của người khác. Lẽ đời, lòng yêu thương thì giữ trong lòng, sự căm tức thì không ngừng phô trương.
Là công việc mà ta đã cam kết với cộng đồng, thì không gì phải hổ thẹn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:17, ngày 24 tháng 1 năm 2018 (UTC)

Tôi phát hiện ra ở bải Saigon Execution có một đoạn là "Một nguồn khác thì lại kể rằng có 1 đặc công đó đã tra vấn Trung tá thiết giáp Nguyễn Tuấn..." là lấy từ nguồn tự xuất bản (truclamyentu.info) nên cần phải bỏ đi, nhưng bài này đang bị khóa rồi, chỉ có BQV chỉnh được. Nhờ bạn loại bỏ đoạn này giùmRumonia (thảo luận) 14:35, ngày 31 tháng 1 năm 2018 (UTC)

Tôi đã mời mọi người thảo luận [6] tại trang thảo luận của bài này. Mời bạn theo dõi thêm. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:35, ngày 31 tháng 1 năm 2018 (UTC)

Đề nghị bạn nhắc nhở thành viên Dangong ở [7]. Sửa bóp méo nguồn dẫn, bảo đưa nguồn theo quy định thì không chịu mà cứ lu loa lên là "cả 100 ngàn người làm chứng cho điều tôi viết", rõ hài hướcRumonia (thảo luận) 09:24, ngày 2 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Võ Gia tánh[sửa mã nguồn]

Thiệt ra mà nói những bài viết của mình chỉ đơn giản đóng góp một phần thông tin cho mọi người, bằng việc dịch thuật văn bản gốc (tiếng Trung Quốc) sang tiếng Việt. Về bài Võ Gia tánh, thực chất là dịch từ bài viết của trang thông tin đại chúng gần giống Wikipedia, nên một mặc mình muốn giữ nguyên bài viết nhằm tôn trọng bài viết gốc, mặc khác bài viết Vũ (họ) quá phức tạp và chung chung, khi mà chữ vũ phiên âm ra tiếng Việt có rất nhiều đồng âm khác nhau, nó làm rối loạn thông tin, khi họ Võ (武) chỉ chỉ duy nhất một chữ. Đồng thời nếu gom ý thì sẽ khiến thông tin đưa tới đọc giả sai đi, khi họ Võ (武) chỉ nói về nguồn gốc của họ này, mà không có nói tới nguồn gốc của từ đồng âm. Mặc nữa, chưa ai có thể phân định họ Vũ ở miền Bắc và họ Võ ở miền Nam rốt cuộc có phải là cùng một chữ Hán hay không, khi mà vũ (bao gồm cả từ vũ trong lông vũ, vũ trụ, vũ văn tộc, hay thập chí là vũ trong điệu múa, vũ trong loài chim anh vũ và thậm chí vũ trong từ vũ phu nữa). Vì những lý do trên, mình không thể đồng ý với việc gom ý hoặc chuyển hướng được.Phucvo1109 (thảo luận) 9:34, ngày 6 tháng 2 năm 2018 (UTC).

https://vi.wikipedia.org/wiki/Th%E1%BA%A3o_lu%E1%BA%ADn:Karl_Marx#Marx_%E1%BA%A3nh_h%C6%B0%E1%BB%9Fng_l%E1%BB%9Bn_nh%E1%BA%A5t_th%E1%BA%BF_gi%E1%BB%9Bi

Bạn lùi sửa một nội dung có nguồn của tôi. Rondano (thảo luận) 16:31, ngày 8 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Đúng vậy, và tôi đã khóa luôn bài đó rồi. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:33, ngày 8 tháng 2 năm 2018 (UTC)
Vậy bạn ra giải trình trước cộng đồng đi. Không được chụp mũ người khác rồi làm vậy. Rondano (thảo luận) 16:35, ngày 8 tháng 2 năm 2018 (UTC)
Bạn đi khiếu nại đi, tôi hầu. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:38, ngày 8 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Khiếu nại rồi đó.Rondano (thảo luận) 16:39, ngày 8 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Chạy bot T.T[sửa mã nguồn]

Nhờ BQV Thusinhviet điều em bot chạy thay giùm từ "Ucan News"/ "Ucan New" thành "UCA News" nhé, ở hai bài Giuse Maria Trịnh Văn CănGiuse Ngô Quang Kiệt. Mong nhận được sự quan tâm, giúp đỡ, xin cám ơn :D -- ✠ Tân-Vương  16:59, ngày 8 tháng 2 năm 2018 (UTC)

OK bạn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:13, ngày 9 tháng 2 năm 2018 (UTC)
Xong rồi, bạn kiểm tra xem đã tốt chưa ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 06:57, ngày 10 tháng 2 năm 2018 (UTC)
Khá ổn ạ, cảm ơn BQV :3 -- ✠ Tân-Vương  10:35, ngày 10 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Chúc Tết Mậu Tuất[sửa mã nguồn]

Pride of Pets Dog Show, 2011 (6271388774).jpg Chúc mừng năm mới!!
Nhập dịp năm mới, chúc BQV năm mới tốt đẹp, an khang và hạnh phúc. Đặc biệt có những đóp góp sinh lợi ích cho dự án vi.Wikipedia.

Đính kèm: linh vật "chóa" của năm nay.  ✠ Tân-Vương  01:38, ngày 15 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Nhờ bạn giúp đỡ[sửa mã nguồn]

Sẵn bên bài Tết nguyên đán, mình mới nhớ ra bạn là bảo quản viên. Cái này trong mục thảo luận bên anh Tuanminh01 nhưng chắc ảnh nghỉ tết nên ko trả lời rồi mà tại mình đăng cũng khá lâu. Là vầy: Bài viết ca sĩ Min có thành viên tạo rồi nhưng lúc đó chưa đủ độ nổi bật, giờ cô ca sĩ ấy cũng đoạt 1 số giải thưởng nên ko biết có cho tồn tại lại được hay ko? Mình muốn thêm một số thông tin vào bài Hiệp định Paris nhưng bài đó bị khóa rồi. Chi tiết ở đây Thảo luận Thành viên:Tuanminh01#Độ nổi bật, bạn xem thử xem sao nhé. Chúc bạn và gia đình năm mới vui vẻ!!! Lengkeng91 04:51, ngày 17 tháng 2 năm 2018 (UTC)

@Lengkeng91: Chúc bạn năm mới an khang!
Bài về ca sĩ Min bị xóa sau kết quả biểu quyết. Sau biểu quyết một tuần, bạn có thể tạo lại bài mới. Với ca sĩ này thì tôi e rằng cũng sẽ trải qua một đợt bỏ phiếu nữa, nếu vẫn còn thành viên nghi ngờ về đnb. Mọi chuyện sẽ ổn thôi, nếu cộng đồng cảm nhận được ca sĩ này đã đủ nổi bật. Một ví dụ hiện thấy là bài Liên Quân (trò chơi). Trước đó, bài viết Liên Quân mobile, cũng viết về game này, đã bị xóa theo kết quả biểu quyết tại Wikipedia:Biểu quyết xoá bài/Liên Quân mobile với 5 phiếu toàn Xóa. Sau vài tháng, bài viết Liên Quân (trò chơi) được tạo lại, cũng được biểu quyết tại Wikipedia:Biểu quyết xoá bài/Liên Quân (trò chơi), kết quả hiện tại nhận 6 phiếu toàn Giữ. Điều đặc biệt là đa phần thành viên bỏ phiếu giữ này đều là những người đã bỏ phiếu Xóa lần trước.
Về bài Hiệp định Paris, vụ này trước đó tôi không theo dõi sát sao. Chắc bạn phải liên hệ BQV Tuanminh01 thêm vài lần nữa xem sao. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:17, ngày 17 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Ý mình là bài hiệp định paris đó bị khóa rồi, thành viên như mình không thay đổi được. Nên muốn hỏi bạn thử xem bạn có mở khóa được hay thêm giúp mình thông tin trên vào bài không ấy mà Lengkeng91 03:42, ngày 18 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Nhờ vả đầu xuân :3[sửa mã nguồn]

Phiền BQV điều động bot chạy giùm bản mẫu vào các bài giám mục có tên trong bãn mẫu này nhé Bản mẫu:Giám mục người Việt còn sống, cám ơn BQV :3 :# -- ✠ Tân-Vương  16:09, ngày 17 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Có  đã xong. Bạn kiểm tra xem thế nào nhé ! Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 20:18, ngày 17 tháng 2 năm 2018 (UTC)
Đã check BQV ạ, bot dùng rất tốt, cảm ơn BQV :3 -- ✠ Tân-Vương  22:13, ngày 17 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Nhờ bạn tạm khóa IP 14.190.19.63 lại. Ip này phá hoại lung tung ở khắp các bài (dùng nguồn giả, xóa thông tin vô cớ...), cứ phải chạy theo sửa lại rất mệtTalaconbo (thảo luận) 07:07, ngày 19 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Re: Mức khóa mới[sửa mã nguồn]

Chào bạn, cảm ơn bạn vẫn còn hỗ trợ cho đề xuất đã kéo dài 2 năm nhưng chưa có thời gian xúc tiến này của tôi. Cá nhân tôi cũng thấy rất là mệt mỏi trước các chiêu trò lách luật của nhóm tài khoản rối kỳ cựu, nhưng như đã nói nhiều lần: tôi không còn đủ thời gian để bám sát các cuộc thảo luận mà mình là người mở ra, nên dù rất muốn cũng đành chỉ chờ đợi cộng đồng sẽ chú ý và thay tôi "phát pháo", là cứu cánh duy nhất của Wikipedia tiếng Việt. Tất cả tài liệu tôi đều đã dịch, biên tập và ghi chú kỹ càng, nhưng quy trình thảo luận sẽ mất nhiều thời gian và cần được quản lý chặt chẽ để loại bỏ mọi sự tham gia của tài khoản con rối (có thể gây ra hỗn loạn trong quá trình thảo luận). Nếu tình hình đã cấp bách, bạn có thể tag trực tiếp tất cả điều phối viên và bảo quản viên lại để thúc giục mọi người trực tiếp xúc tiến nó. Cảm ơn bạn rất nhiều. Nếu thảo luận được mở và ngay lúc tôi có đủ thời gian, tôi chắc chắn sẽ giúp bảo vệ nó và đưa nó đi đến thành quả cuối. --minhhuy (thảo luận) 17:00, ngày 17 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Sau khi đã có đồng thuận, yêu cầu sẽ được gửi lên phab: để các phát triển viên MediaWiki cài đặt nó cho Wikipedia tiếng Việt (với các hình thức tùy biến theo ý của chúng ta, đã đồng thuận từ trước), thường mất khoảng một vài tuần. --minhhuy (thảo luận) 04:19, ngày 18 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Hỏi[sửa mã nguồn]

Beautiful name nên dịch là gì nhỉ :}}--Captain Nemo (thảo luận) 14:31, ngày 19 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Ledinhthang Haha, ngộ quá, bạn tìm thấy nó ở đâu nhỉ ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:49, ngày 19 tháng 2 năm 2018 (UTC)
Bên bài Teti của en wiki, mình thấy cũng kiểu gì ấy :))--Captain Nemo (thảo luận) 15:50, ngày 19 tháng 2 năm 2018 (UTC)
Ledinhthang Bạn cho mình cái link thử xem :D Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:55, ngày 19 tháng 2 năm 2018 (UTC)

[8] Đây nè bạn, trong bài này mình toàn thấy dùng thuật ngữ đó, chưa thấy bài nào khác dùng như vậy--Captain Nemo (thảo luận) 15:58, ngày 19 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Bạn có thể thử dịch là mỹ danh hoặc mỹ hiệu xem. :D Theo tôi đây là một lối dịch đẹp. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:13, ngày 19 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Để tôi tìm hiểu theo định nghĩa bên en xem thế nào :)), search google chưa rõ lắm mà lại toàn ra danh sách tên đẹp thì nhiều, tôi cũng chưa hiểu ý định của người viết bài này bên en là thế nào, tạm thời thì chưa dịch vậy--Captain Nemo (thảo luận) 16:18, ngày 19 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Ledinhthang Tôi đoán rằng cũng chẳng phải thuật ngữ nào quá phức tạp. Trong bản tiếng Anh, người ta dùng từ beautiful name, tương ứng trong bản tiếng Pháp fr:Téti thì là từ surnom. Beautiful name thì đích thị là mỹ danh hoặc mỹ hiệu, còn surnom chính là nickname, tức là biệt danh hoặc biệt hiệu. Tổng hợp 2 cách gọi này lại, tôi cho rằng đây là một cái tên thông tục, không phải tên thực, và mang hàm ý tốt đẹp. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:25, ngày 19 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Thay đổi bản mẫu[sửa mã nguồn]

Tôi có nên thay đổi Bảng mẫu Thông tin quốc gia sang Tóm tắt quốc gia không ạBangtan09092003 00:35, ngày 20 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Mời bạn tham gia biểu quyết về khả năng khóa trang mới[sửa mã nguồn]

Crystal Clear filesystem file important.png Xin chào Thusinhviet! Trân trọng mời bạn tham gia cuộc thảo luận quan trọng về đề xuất "Thêm mức khóa mềm "duyệt sửa đổi" cho Wikipedia tiếng Việt" tại: Wikipedia:Thảo luận/Thêm mức khóa mềm "duyệt sửa đổi" cho Wikipedia tiếng Việt.

Mức khóa mới sẽ giúp các bảo quản viên Wikipedia khóa trang, nhưng không gây cản trở đến khả năng sửa đổi của người dùng trong suốt thời gian khóa.

Rất mong bạn dành thời gian đọc kỹ đề xuất và các trang tài liệu có liên quan đã dẫn ra trong đề xuất trước khi tiến hành cho ý kiến.


Thông điệp này được gửi bởi Thành viên:Trần Nguyễn Minh Huy qua công cụ Đặc biệt:Nhắn tin cho nhiều người. Nếu không muốn nhận những tin nhắn tương tự trong tương lai, bạn có thể thêm mã [[Thể loại:Trang từ chối nhận tin nhắn]] vào cuối trang thảo luận của mình.

re[sửa mã nguồn]

Nhờ BQV kiểm tra lại tên hán việt của diễn viên Kim So-hyun xem đã chính xác không hộ tôi nhé. Xin trân trọng cảm ơn!  Iulamgiha  nói chuyện 09:19, ngày 26 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Tên 金所炫 bạn có thể đọc thành Kim Sở Huyễn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 10:02, ngày 26 tháng 2 năm 2018 (UTC)
Cảm ơn bạn. Thân mến!  Iulamgiha  nói chuyện 10:08, ngày 26 tháng 2 năm 2018 (UTC)

Nhờ Kẹo Dừa tham khảo bài tôi mới sửa[sửa mã nguồn]

Tôi mới sửa bài Đại học An Giang ở phần mở bài và chất lượng đào tạo, Kẹo Dừa xem giúp tôi nội dung tôi thêm vào có đạt yêu cầu của Wikipedia không nhé để tôi lấy làm nguồn tham khảo khi sửa các bài Đại học khác, cảm ơn bạn, thân mến. Trịnh Khương   f  21:55, ngày 11 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Bảng chữ cái[sửa mã nguồn]

Tôi thấy chúng ta nên đổi hết luôn, thêm chữ "tiếng" vào Bảng chữ cái Hy Lạp, Bảng chữ cái Hebrew, Bảng chữ cái Ả Rập; để như hiện tại nghe cụt lủn, cũng một phần là do khi tạo bài cùng chủ đề thì cộng đồng chưa có một thống nhất chung. ~~ Buileducanh 04:36, ngày 13 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Cảm ơn sự lưu tâm của bạn. Đổi tên hàng loạt bài thế này, có cần phải qua trang thảo luận chung để hỏi ý kiến cộng đồng không? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 05:44, ngày 13 tháng 3 năm 2018 (UTC)
Có đấy ạ. (Buileducanh) 06:55, ngày 13 tháng 3 năm 2018 (UTC)
Xét về tổng thể, bất kỳ một thành viên nào đều có quyền đổi hướng bài khi thấy tên bài không phù hợp.
Chỉ khi bài bị khóa đổi hướng, thành viên không thể tự đổi hướng bài viết được, thì mới cần đến BQV.
Tôi thấy với đề nghị của bạn, bạn thử vào thảo luận ở các trang liên quan, nếu ổn thỏa thì có thể tự ý đổi được mà. Nếu bài bị khóa đổi hướng, bạn có thể đến trang Yêu cầu đổi hướng để nhờ BQV làm giúp.
Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 08:46, ngày 14 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Tùng Tán Cán Bố[sửa mã nguồn]

Tôi tính ghi tên ở đầu bài là Tùng Tán Can Bố và nói thêm rằng tên của ông này có khi bị gọi sai là Tùng Tán Cán Bố. Bạn thấy thế nào? Kiendee (thảo luận) 04:24, ngày 14 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Nhân vật này được gọi trong tiếng Việt là "Tùng Tán Cán Bố". Tôi cảm thấy tên này khá quen thuộc, tuy không chắc rằng mình tiếp cận tên này là từ Wikipedia hay từ các nguồn tư liệu tiếng Việt khác. Nhân vật này phương Tây gọi là Songtsän Gampo, Trung Quốc gọi là 松贊干布.
Xét về từ nguyên, nếu "Tùng Tán Cán Bố" khởi nguồn từ cách viết "Tùng Tán Can Bố" 松贊干布 thì cũng không hẳn là chúng ta cần phải đổi lại, nếu chưa thật sự cần thiết.
Nước Úc Đại Lợi Á 澳大利亞, chữ 澳 có vẻ được người Hán đọc là Áo chứ không phải Úc. Đọc là Úc là lựa chọn của người Việt.
Huống gì, 松贊干布 cũng chỉ là một cách phiên âm. Nếu đặt lại vấn đề (mặc dù hơi trái logic), nhân vật Songtsän Gampo được người Hán phiên âm thành 松贊干布, còn người Việt thì phiên thành 松贊幹布 thì cũng có thể hiểu được mà? Anh Cát Lợi 英格麗 cũng được phiên thành Anh Cách Lan 英格蘭, thì tại sao Tùng Tán Can Bố 松贊干布 không thể phiên thành Tùng Tán Cán Bố 松贊幹布?
Mời ý kiến từ bạn, xin lỗi đã hồi âm muộn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 10:34, ngày 16 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Double agent[sửa mã nguồn]

Chào bạn, bạn có thể cho mình xin nguồn nào có sử dụng thuật ngữ "điệp viên song trùng" được ko? Trước giờ mình chưa hề nghe qua thuật ngữ này và cũng chưa hề đọc được nó ở sách báo nào hết. Google thì kết quả gần nhất mình thấy là ở đây[9], nhưng nguồn này lại sử dụng thuật ngữ "điệp viên nhị trùng" và "điệp viên hai mang" (cái sau được sử dụng nhiều hơn). Ở đây mình thay "điệp viên song trùng" bằng "điệp viên hai mang" vì đây là thuật ngữ thông dụng và cùng ý nghĩa, tại sao lại sử dụng một thuật ngữ xa lạ như vậy? Thân! Phương (thảo luận) 18:03, ngày 21 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Chào bạn Nguyễn Hoài Phương, cảm ơn bạn đã ghé thăm. Về từ "điệp viên song trùng", bạn có thể bắt gặp tại đây [10]. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:57, ngày 21 tháng 3 năm 2018 (UTC)
Cám ơn vì link của bạn, nhưng mình thấy ko thuyết phục. Một đoạn truyện ngắn ko nổi bật từ hơn 10 năm trước của một bút danh ít tên tuổi. Bản thân truyện lại chỉ sử dụng cụm từ đó đúng 1 lần duy nhất. Ngoài ra, bạn chưa trả lời câu hỏi cuối của mình, tại sao lại sử dụng một thuật ngữ xa lạ như vậy (Hán Việt hoặc Hán) thay vì một cụm từ thông dụng và thuần Việt như "điệp viên hai mang"? Phương (thảo luận) 00:34, ngày 22 tháng 3 năm 2018 (UTC)
Edited: Sau khi hỏi thăm một vài người lớn tuổi thì mình nghe họ giải thích rằng có thể cụm từ bạn dùng phổ biến ở giới trí thức ngày xưa, khi nhiều thuật ngữ phải đi vay mượn từ tiếng Hán. Nếu đó là sự thật thì mình có thể thông cảm cho cách dùng từ "nặng màu Hán (Việt)" này của bạn. Nhưng dù vậy thì mình cho rằng mục đích wiki là để phục vụ cho mọi người, nên việc sử dụng từ ngữ thông dụng và thuần Việt là ưu tiên trên hết. Ở đây, mình căn cứ vào kinh nghiệm thực tế của bản thân và kết quả khảo sát từ google (bạn có thể dễ dàng thấy cụm từ "điệp viên hai mang" xuất hiện phổ biến hơn nhiều so với thuật ngữ mà bạn dùng) để đi đến kết luận là việc sử dụng thuật ngữ "điệp viên hai mang" trên wiki phù hợp hơn "điệp viên song trùng". Phương (thảo luận) 02:42, ngày 22 tháng 3 năm 2018 (UTC)
Cảm ơn bạn, thứ nhất là ở chỗ bạn đã hỏi thăm một vài người lớn tuổi để tìm hiểu về nghĩa của từ này, thứ hai là ở chỗ bạn cho rằng từ này thông dụng ở giới trí thức xưa. Hỏi thăm ý kiến người khác để tìm hiểu rõ hơn về vấn đề đang suy xét chứng tỏ sự nghiêm túc trong thảo luận của bạn. Nói "thông dụng ở giới trí thức xưa" dù sao cũng thể hiện sự trọng thị của bạn đối với một lớp người.
Quay về vấn đề đang thảo luận, tôi xin trả lời câu hỏi của bạn "tại sao lại sử dụng thuật ngữ điệp viên song trùng ?": từ này không phải tôi sử dụng, từ này là của một IP dùng khi khởi tạo bài viết. Như thế, câu hỏi chính xác hơn nên là "Tại sao nên giữ cụm từ điệp viên song trùng?"
I - Đơn giản là bởi vì nó không sai. Chúng ta chỉ nên thay thế hoàn toàn sự xuất hiện của một thuật ngữ nếu có thể chứng minh được thuật ngữ ấy sai. Trước đây, tại bài Khuyến mãi, cũng đã có những thảo luận liên quan đến việc nên gọi thuật ngữ promotion là "khuyến mãi" hay "khuyến mại". Khi chứng minh được "khuyến mãi" là đúng, thì những chỗ dùng "khuyến mại" không thích hợp nên bị thay thế.
II - Nếu một thuật ngữ có nhiều cách dịch, nếu không cần thay thế, ta nên tôn trọng văn phong của người dịch trước. Người đọc tiếp xúc được nhiều lối dịch của cùng một thuật ngữ, làm quen nó, hiểu thêm về nó, giúp ích hơn cho sự hiểu biết và vốn từ của bản thân họ thôi. Nếu ta chỉ đọc những cái ta biết, chỉ muốn nghe những thứ thường nghe, thấy những điều thường gặp thì sự đọc, sự nghe, sự thấy đó có gì ích cho việc học tập ?
III - Điệp viên song trùng là một thuật ngữ tiếng Việt, được cấu thành bởi các thành tố gốc Hán, chứ không phải là "nặng màu Hán (Việt)". Điệp viên song trùng hay thậm chí nếu đảo lại song trùng điệp viên là cách gọi của người Việt Nam, người Trung Quốc không gọi spyđiệp viên mà gọi là gián điệp 間諜, và do đó, họ sẽ gọi "điệp viên song trùng" là "song trùng gián điệp" 雙重間諜, chứ không bao giờ gọi "song trùng điệp viên". Giả dụ Hán văn có cụm từ "song trùng điệp viên" thì họ sẽ đọc là shuāng chóng dié yuán, đằng này, chúng ta dùng âm tiết rõ ràng của tiếng Việt "song", "trùng", "điệp", "viên" thì làm sao nói nó có mùi Tàu ?
Trong câu văn tiếng Việt, điều quan trọng là khi các cụm từ kết hợp lại với nhau, thì câu văn ấy đọc có được tự nhiên và thoải mái hay không, hay là đang gượng ép theo một văn phong ngoại lai nào đấy. Việc gượng ép, viết theo lối văn dịch thì ở đâu cũng thấy, và tình trạng đó rất phổ biến ở Wikipedia, mức độ lai văn Tây nhiều lúc còn hơn văn Tàu. Đối với bài dịch từ ngôn ngữ Tây phương, dễ bắt gặp kiểu làm câu "Năm 20 tuổi, ông là làm việc như một lễ tân ở khách sạn". Chỗ sai này nằm ở ngữ pháp. Một câu văn tiếng Việt không bao giờ viết theo thứ tự như vậy. Đối với văn Tàu, người dịch thường bị lỗi dùng từ sai sắc thái.
Ngôn từ trong câu, nếu đọc lên hợp sắc thái, không sai ngữ nghĩa thì nên chấp nhận nó. Cũng như con người vậy, điều quan trọng không phải là xuất thân, mà là sự đóng góp.
IV - Tôi có cảm giác là "điệp viên hai mang" không mang sắc thái trung lập.
Tôi chỉ có bấy nhiêu ý đó thôi, chúc bạn vui. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 12:15, ngày 22 tháng 3 năm 2018 (UTC)
OK, trước tiên cảm ơn vì giải thích khá cặn kẽ của bạn, để tiện follow thì mình sẽ hồi đáp theo từng ý bạn đưa ra:
I - "Đơn giản là bởi vì nó không sai" - Mình chỉ đồng tình một phần với ý kiến này. Ko phải chỉ vì nó không sai là mình có quyền mặc định ai cũng biết tới nó. Mình đã nói quan điểm của mình là wiki dành cho mọi đối tượng độc giả. Vì vậy nên sử dụng từ ngữ càng thông dụng càng tốt. Việc lấy một từ hiếm gặp ra dùng sẽ gây khó khăn (lạ lẫm) cho độc giả. Giống như kiểu bạn lấy tên gọi địa phương của một thứ như trái cây ra dùng trong sách báo xuất bản cho cả nước đọc ấy. Nếu nó ko sai mà ít dùng thì bạn nên để thêm trong phần () mở rộng ý nghĩa cho từ phổ thông hơn. - Giải thích thêm về việc mình thay thế hoàn toàn cụm từ trong bài mà ko bỏ nó vào () như mình nói ở trên là vì tại thời điểm đó, mình hoàn toàn ko biết gì về sự tồn tại của cụm từ này nên mới làm như vậy.
II - Phần "tôn trọng văn phong của người dịch trước" mình lại hoàn toàn không đồng ý. Trừ phi từ ngữ sử dụng chưa hề được dịch/phiên âm/mượn sang tiếng Việt thì mình mới làm vậy. Đằng này tiếng Việt đã có một từ khác thay thế cực kỳ phổ biến và thuần Việt hơn thì tại sao lại ko dùng? Muốn mở rộng hiểu biết cho người đọc thì nên đi từ cái thân thuộc rồi thêm những cái () mở rộng ra để cho họ dễ học chứ ai lại đi ngược lại?!
III - Xin lỗi và rất tiếc là mình hoàn toàn không biết tiếng (hay văn hóa) Hán/Hoa/Nôm gì cả nên không thể xác nhận điều bạn viết; và cũng lỡ để bạn bỏ công sức ra viết nhưng lại phí công vô ích. Mình chỉ biết là cách gọi thông dụng nhất hiện tại của người Việt Nam là "điệp viên hai mang".
Theo mình hiểu thì chính câu này của bạn đã khẳng định là mình đúng ở trường hợp này nhé:"Trong câu văn tiếng Việt, điều quan trọng là khi các cụm từ kết hợp lại với nhau, thì câu văn ấy đọc có được tự nhiên và thoải mái hay không, hay là đang gượng ép theo một văn phong ngoại lai nào đấy.". Việc văn dịch bị lỗi gượng ép chính mình cũng mắc phải, nhưng mắc lỗi thì phải biết nhìn nhận và sửa sai có như vậy mới khá lên được.
Hợp sắc thái, ko sai ngữ nghĩa, nhưng lại ko phù hợp với đại đa số đối tượng nó hướng đến thì tại sao lại phải chấp nhận nó trong khi có cái khác phù hợp hơn? Ko quan trọng xuất thân, chỉ quan trọng đóng góp, nhưng có cách để có thể đóng góp tốt hơn thì tại sao lại ko dùng?
IV - Phần này là ý kiến cá nhân của bạn hay là một lý do để loại cụm từ "điệp viên hai mang" ra?! Nếu là ý kiến cá nhân thì mình ko muốn bàn luận; mình tôn trọng chính kiến của bạn nhưng mình không đồng tình và cũng không muốn bỏ thời gian ra thuyết phục bạn đổi ý. Còn nếu đây là lý do để loại thuật ngữ đó ra thì mình hoàn toàn phản bác luận điểm đó. Thế nào là không trung lập ở đây? Thuật ngữ (tên gọi thì đúng hơn) được chấp nhận sử dụng rộng rãi trong dân gian, báo đài để nói đến một đối tượng cụ thể thì có gì là không trung lập?! Phương (thảo luận) 15:49, ngày 22 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Làm sao tôi có thể giải thích sâu hơn khi bạn tự nhận rằng "hoàn toàn không biết tiếng (hay văn hóa) Hán/Hoa/Nôm" ?
Nếu bạn cần thêm nguồn thì tôi đưa cái này cho bạn. [11].
Đây chỉ là việc dùng một từ tại một bài thôi. Bạn có cần phải làm quá lên như vậy không? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 16:22, ngày 22 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Bây giờ thì mình cảm thấy có vẻ như bạn chẳng hề quan tâm tới (hoặc giả vờ lơ đi) những gì quan trọng mà mình nói.
Thứ nhất, cái cốt yếu mình muốn nói là ưu tiên quan trọng nhất trên wiki là độc giả. Việc sử dụng từ ngữ phải nhắm tới đại bộ phận người đọc chứ không phải mình thích hay chỉ vì nó dùng được cho một số ít người là nghiễm nhiên vơ vô dùng rồi bắt người đọc "tự tìm hiểu". Cụ thể ở đây, chính mình phải dò qua bên en wiki mới hiểu được chỗ đó ý chỉ là "double agent".
Thứ hai, việc mình không biết tiếng Hán/Nôm chỉ ảnh hưởng đến chuyện xác định cụm từ dùng trong bài là tiếng thuần Việt, Hán Việt hay tiếng Hán, không ảnh hưởng tới mục đích mình muốn nói ở trên. Và do đó mình cũng không cần bạn giải thích gì hay đưa thêm dẫn chứng.
Thứ ba, bạn đã lùi sửa đổi của mình với lí do "Bạn có thể tìm hiểu". Với vai trò người đọc (gặp trở ngại khi hiểu bài) nhìn thấy sai sót và bỏ thời gian ra đóng góp khắc phục, lí do lùi sửa của bạn khiến mình khó chịu vì đó không phải là một lời giải thích cụ thể. Mình đã bỏ qua và tìm hiểu theo đề nghị này của bạn. Không thỏa mãn với những gì mình tìm hiểu được, mình lên đây bàn luận thêm với bạn thì bây giờ bị bạn bỏ cho một câu "Đây chỉ là việc dùng một từ tại một bài thôi. Bạn có cần phải làm quá lên như vậy không?". Bạn có thấy đây là một hành động vô trách nhiệm trên không gian wiki không?! Ngoài ra, mình cảm thấy câu "Bạn có cần phải làm quá lên như vậy không?" bắt đầu có hơi hướng tấn công cá nhân nên mong bạn tiết chế lại! Đây chỉ là thảo luận một vấn đề trên wiki bình thường như bao vấn đề khác, mình đặt câu hỏi, bạn đưa ra quan điểm, mình trả lời, cứ thế cho đến khi đạt kết quả hai bên cùng đồng thuận với phưong án giải quyết. Hết! Xin cám ơn! Phương (thảo luận) 00:07, ngày 23 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Thay đổi thể loại[sửa mã nguồn]

Từ lâu wiki tiếng Việt hướng đến việc ưu tiên dùng tiếng thuần Việt thay vì các từ mượn và "lai". "Ấu quân" thậm chí không tìm thấy trong một số từ điển tiếng Việt. Cần tránh dùng từ thuần Hán kiểu như vậy.

Tương tự như vậy, từ "quân chủ" hiện đang bị lạm dụng tại một số bài viết. "Chế độ quân chủ" thì nghe "thuận Việt" nhưng "ông X là một quân chủ của triều đại Y" thì không "thuận" trong văn phong Việt, có chăng "thuận" với một số người thích dùng và thấy quen trên ... wiki tiếng Việt vì ... đọc thấy nhiều chỗ ghi như thế - một thói quen dùng sai được dán lên wiki.--Trungda (thảo luận) 20:11, ngày 21 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Bị Đổi Tên Tiêu đề[sửa mã nguồn]

Chào ad ,em là long đại diện Báo Pháp Luật TPHCM. Tại sao bên ad sửa tiêu đề nội dung bài viết là Pháp Luật Thành Phố Hồ Chí Minh Vậy. Bên Em là Báo Pháp Luật TPHCM mà

Mong Kẹo Dừa xem xét giúp em ạ--Phi Long (thảo luận) 02:12, ngày 26 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Chào bạn Philong196, tôi đã đổi tên bài viết của bạn từ Báo Pháp Luật TPHCM sang Pháp Luật Thành phố Hồ Chí Minh. Khi đổi tên như vậy, tôi đã: (1) bỏ từ "Báo" ra khỏi tên bài, (2) thay cụm từ viết tắt "TPHCM" thành "Thành phố Hồ Chí Minh". Để lý giải cho việc này, tôi xin giải thích như sau:
Quy định Wikipedia:Tên bài có nói:

Tên chính của bài cần tránh viết danh từ chung ở trước. Ví dụ "Ý Yên" thay cho "huyện Ý Yên", "proton" thay cho "hạt proton", "vàng (màu)" thay cho "màu vàng".

Các báo khác có bài trên Wikipedia có: Tuổi Trẻ (báo), Thanh Niên (báo), Sài Gòn Giải Phóng, Người lao động (báo), Lao Động (báo), Quân đội nhân dân (báo), Hà Nội Mới, Hoa Học Trò, Ngày Nay (tuần báo), Người cao tuổi (báo). Tên các bài này đều không có chữ "Báo" đứng đầu. Với các báo có tên có thể gây nhầm lẫn, tên bài có chú thích ngữ cảnh.
Tôi đổi cụm từ "TPHCM" sang "Thành phố Hồ Chí Minh" bởi nhiều lý do. Thứ nhất, về phía chủ quan Wikipedia, văn phong Wikipedia không chủ trương viết tắt. Trong trường hợp viết tắt, "Thành phố Hồ Chí Minh" nên được viết thành "TP. HCM", cách viết "TPHCM" là không hợp quy, ngoại trừ đó thật sự là tên của báo. Thứ hai, tôi có vào website của báo tại plo[.]vn để xem tên báo được viết nơi đó như thế nào. Tôi thấy có nhiều cách viết tắt tên khác nhau:
  • Báo Pháp Luật TP. Hồ Chí Minh: tại tiêu đề của tab trên trình duyệt.
  • Pháp Luật TP.HCM: ở câu "Pháp Luật TP.HCM giữ bản quyền nội dung trên Website này."
  • Pháp Luật thành phố Hồ Chí Minh: ở câu "Báo Pháp Luật thành phố Hồ Chí Minh giữ bản quyền nội dung trên Website này." xuất hiện tại trang [12]
  • Pháp Luật Thành Phố Hồ Chí Minh: ở câu "Phòng quảng cáo Báo Pháp Luật Thành Phố Hồ Chí Minh" tại trang [13]
  • Logo của báo thì viết hoa toàn bộ "PHÁP LUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH" [14]
Tôi vẫn chưa tìm thấy nơi đâu viết tên của báo là "Pháp Luật TPHCM" và xem đây là tên chính thức. Bởi báo có nhiều cách thể hiện tên khác nhau, tôi dựa vào tên xuất hiện trên logo ("PHÁP LUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH") vì giá trị lịch sử của nó, đồng thời, điều chỉnh cách viết hoa của nó, có so sánh với các biến thể tên báo và hợp quy tắc đặt tên bài trên Wikipedia.
Một lần nữa, xin cảm ơn phản hồi của bạn. Nếu bạn còn mong muốn đổi tên bài này từ "Pháp Luật Thành phố Hồ Chí Minh" sang "Pháp Luật TPHCM", xin vui lòng cho tôi biết tên này đã từng được xuất hiện nơi đâu trên báo và một bằng chứng nào đấy chứng tỏ rằng Ban biên tập tờ báo ưu tiên tên này chứ không phải tên hiển thị trên logo của báo. Cảm ơn bạn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 05:30, ngày 26 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Chào ad Kẹo Dừa✌ ad có thể giúp em thêm Chữ (Báo) Phía sau bài được không ạ. EM cảm ơn nhiều Phi Long (thảo luận) 09:14, ngày 26 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Có  Đã đổi tên bài, mời bạn Philong196 vào kiểm tra. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 09:34, ngày 26 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Bạn Kẹo Dừa✌ ơi khi nào thì bài này mới có thể xuất hiện trên google góc phải giới thiệu trang báo khi minh search ạ Phi Long (thảo luận) 10:08, ngày 27 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Việc thông tin của báo xuất hiện nơi kết quả tìm kiếm của Google là do thuật toán của Google, chúng tôi không thể can thiệp. Còn về bài viết Pháp Luật Thành phố Hồ Chí Minh (báo), chất lượng bài viết còn khá kém (không hề có nguồn dẫn, văn phong đôi chỗ còn chưa thích hợp trên Wikipedia). Wikipedia:Chú thích nguồn gốc là một trong những yếu tố quan trọng nhất để xem xét một bài có thể tồn tại trên Wikipedia. Những đoạn văn bản không nguồn kiểm chứng có thể bị xóa hoàn toàn khỏi nội dung bài viết. Bạn đã cung cấp phần lớn nội dung bài, bạn có thể vui lòng thêm nguồn dẫn cho bài được không ? Thân. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 22:28, ngày 27 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Kẹo Dừa✌ ơi giúp em xem giùm trang Pháp Luật Thành phố Hồ Chí Minh (báo) của em cần sữa đổi gì nữa không ạ???

BCB[sửa mã nguồn]

Solicit-Reference.png Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Sudan (tê giác) mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể. Nội dung: "Bạn có biết…

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Huế mộng mơ TALK_2018 14:04, ngày 26 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Quốc kỳ Bỉ[sửa mã nguồn]

Cờ Bỉ là cờ hình vuông, vậy tại sao ad lại viết là gần vuông ??????Bangtan09092003 09:16, ngày 27 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Chào bạn Bangtan09092003, Quốc kỳ Bỉ có tỉ lệ 2 cạnh là 13:15 nên tôi mới mô tả nó là gần vuông, chứ nếu nó vuông thì hai cạnh của nó phải có tỉ lệ 1:1 chứ, phải không bạn ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 22:19, ngày 27 tháng 3 năm 2018 (UTC)

Hoàng Văn Hùng (nhà hoạt động nhân quyền) (黃文雄) and Trịnh Tự Tài (鄭自才)[sửa mã nguồn]

Please translate English into Vietnamese, because these two people are great Taiwanese people. Thank you! --223.136.126.99 (thảo luận) 07:50, ngày 11 tháng 4 năm 2018 (UTC)

Một tách trà cho bạn![sửa mã nguồn]

Meissen-teacup pinkrose01.jpg Thấy bạn đang kêu bị Stress, tặng bạn một tách trà thưởng thức nhâm nhi và nên đi chơi đâu đó cho giải tỏa, mình cũng hay bị thế ^^--ΒΑΣΙΛΈΩΣ Μέγας (thảo luận) 15:40, ngày 17 tháng 4 năm 2018 (UTC)
Cảm ơn bạn đã quan tâm, chắc giai đoạn này còn phải kéo dài thêm một thời gian không ngắn nữa quá ! Mong mọi thứ sẽ suôn sẻ. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 19:34, ngày 17 tháng 4 năm 2018 (UTC)
Cám ơn bạn nhiều, không biết bạn đã qua khỏi giai đoạn căng thẳng rồi chứ ΒΑΣΙΛΈΩΣ Μέγας (thảo luận) 12:14, ngày 1 tháng 5 năm 2018 (UTC)
Ledinhthang Vẫn còn rất căng, nhưng có vẻ đã quen với sự căng này rồi, nên không còn thấy oải như mấy ngày đầu nữa. Cảm ơn bạn nhé. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:33, ngày 1 tháng 5 năm 2018 (UTC)

Ngoài những chỗ sửa về chính tả ở bài Karl Marx, những đoạn thêm vào 1 số là tôi copy từ các bài khác, 1 số là mấy tờ báo mạng ra trong ngày hôm nay. Bạn bảo nêu yêu cầu sửa chữa thì khó quá vì các nội dung là vụn vặt, bạn cứ rà theo nguồn dẫn bên cạnh xem thông tin có đúng không là được, cần gì phải nhờ ai đó. Trước hết là đoạn "Đánh giá", tôi có lấy mấy bài báo mạng đăng tin về hoạt động kỷ niệm 200 năm ngày sinh, có thể thêm ngay vào bài vì đó đơn giản là tin thời sự, chả cần thẩm định gì. Ngoài ra, có 1 đoạn tôi copy ở bài Toàn cầu hóa, cũng có thể thêm vào bàiUoat365 (thảo luận) 04:32, ngày 5 tháng 5 năm 2018 (UTC)

Vanbacbui (thảo luận · đóng góp)[sửa mã nguồn]

Đề nghị Bảo quản viên áp dụng một lệnh cấm 24-48h đối với thành viên này. Đã nhắc nhở tại trang thảo luận của thành viên nhưng vẫn không rút kinh nghiệm. Cảm ơn. Ngomanh123 (thảo luận) 12:13, ngày 5 tháng 5 năm 2018 (UTC).

Đã nhắc nhở và đã cấm. Cảm ơn bạn đã thông báo. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:26, ngày 5 tháng 5 năm 2018 (UTC)

Bài Thuyền nhân Việt Nam đang có IP lùi sửa và dùng số liệu fake, đề nghị bán khóa lạiUoat365 (thảo luận) 04:43, ngày 6 tháng 5 năm 2018 (UTC)

Thành phố Hồ Chí Minh[sửa mã nguồn]

Đầu bài có chữ be bác xem rồi xóa đi dùm. Xuân (thảo luận) 03:43, ngày 7 tháng 5 năm 2018 (UTC)

Nhờ vả[sửa mã nguồn]

Xin chào, tôi đang cố xóa trang Ai là triệu phú/Các vụ việc quanh chương trình nhưng bị bộ lọc của Wiki ngăn cản, có vẻ là do trang này có nội dung quá lớn; vậy nhờ bác xóa dùm. Xuân (thảo luận) 15:43, ngày 7 tháng 5 năm 2018 (UTC)

Thư mời tham gia các hoạt động tháng 05/2018[sửa mã nguồn]

Chào bạn, bạn vẫn khỏe chứ? Trân trọng mời bạn tham gia các hoạt động:

  1. Wikipedia:Thảo luận/Thành lập User Group
  2. Wikipedia:Biểu quyết chọn bảo quản viên/Hugopako

Chúng tôi rất mong muốn lắng nghe ý kiến của bạn. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Viết hoa[sửa mã nguồn]

Tôi chỉ có thể nói là tôi đi theo cách viết tên bài của người đi trước. Bạn nên tìm kiếm đồng thuận thì trước khi muốn thay đổi thực sự điều gì đó ở Wiki. Rất muốn hợp tác với bạn. Brooke Henderson 11:18, ngày 15 tháng 5 năm 2018 (UTC)

Ngoài lề: Bạn nên lưu trang thảo luận của bạn đi, nó quá là dài rồi. Brooke Henderson 11:19, ngày 15 tháng 5 năm 2018 (UTC)

Nhờ vả[sửa mã nguồn]

Xin chào, tôi vừa có một sơ suất khi lỡ tay đổi mức khóa Trợ giúp:Chỗ thử, nhờ anh đổi lại giúp. Tournesol.png Cảm ơn Xuân (thảo luận) 14:57, ngày 22 tháng 5 năm 2018 (UTC)

Không rõ là mức khóa đổi hướng ban đầu của trang này là gì nhỉ ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 15:19, ngày 22 tháng 5 năm 2018 (UTC)
Hình như trang này chưa từng bị khóa trước đây. Thánh Thiện TALK_MT 15:50, ngày 22 tháng 5 năm 2018 (UTC)
Hiện tại đang bị khóa đổi hướng, trước giờ ai cũng có thể đổi hướng trang này ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:37, ngày 22 tháng 5 năm 2018 (UTC)

Anh có thể xem nhật trình để biết mức khóa trước đây :) mức khóa trước là khóa di chuyển bảo quản viên. Xuân (thảo luận) 17:53, ngày 22 tháng 5 năm 2018 (UTC)

À, có vẻ tôi cũng chưa thông thạo công cụ BQV lắm nhỉ :3 Tôi đã vào trang nhật trình rồi, nhưng tôi chỉ thấy được dòng "21:54, ngày 22 tháng 5 năm 2018 Mai Ngọc Xuân (Thảo luận | đóng góp | cấm) đã đổi mức khóa Trợ giúp:Chỗ thử [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) (sử | thay đổi) (cảm ơn)" mà không thấy nơi nào ghi rằng trước đây nó khóa di chuyển BQV cả. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:58, ngày 22 tháng 5 năm 2018 (UTC)
Mức khóa được di chuyển từ trang Wikipedia:Chỗ thử khi trang này được đổi tên thành Trợ giúp:Chỗ thử. Xuân (thảo luận) 18:14, ngày 22 tháng 5 năm 2018 (UTC)
Tôi chỉ thấy Wikipedia:Chỗ thử là trang đổi hướng đến Trợ giúp:Chỗ thửWikipedia:Chỗ thử được khóa đổi hướng cấp độ BQV. Còn ở trang Trợ giúp:Chỗ thử tôi vẫn chưa thấy nơi đâu ghi rằng trang này đã từng có mức khóa đổi hướng BQV ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:49, ngày 22 tháng 5 năm 2018 (UTC)
Đây

16:37, ngày 23 tháng 1 năm 2008 Vinhtantran (Thảo luận | đóng góp) đã khóa Wikipedia:Chỗ thử (Không phải nơi để thử di chuyển [move=sysop]) (sử | thay đổi) (cảm ơn)

17:12, ngày 14 tháng 1 năm 2014 Mxn (Thảo luận | đóng góp) đã chuyển mức khóa từ Wikipedia:Chỗ thử thành Trợ giúp:Chỗ thử (Wikipedia:Chỗ thử đổi thành Trợ giúp:Chỗ thử: Để kích hoạt Wikipedia:Trình soạn thảo trực quan) (cảm ơn)
Xuân (thảo luận) 18:56, ngày 22 tháng 5 năm 2018 (UTC)

Có  Cảm ơn bạn. Tôi đã thực hiện. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 19:04, ngày 22 tháng 5 năm 2018 (UTC)

Hỏi ý[sửa mã nguồn]

Chào cụ Kẹo, liệu chúng ta có thể gặp mặt, nhân tiện vụ trả thưởng tháng 5 - 2018 không ạ, cụ tài trợ đi xa nha :D Hổng lấy thẻ cào đâu hiu hiu :( -- ✠ Tân-Vương  06:49, ngày 25 tháng 5 năm 2018 (UTC)

sao mà khôn quá v ThiênĐế98 :v  Khủng Long (tám) 🌴🦕🦖 -- 15:44, ngày 8 tháng 6 năm 2018 (UTC)
Tớ không xài điện thoại cậu Khủng Long ạ, nó dỏm quá @_@ :V nên lấy thẻ khá chật vật khi sang nhượng :D -- ✠ Tân-Vương  15:50, ngày 8 tháng 6 năm 2018 (UTC)

Trao giải Giải thưởng viết bài tự do tháng 5 trên Wiki[sửa mã nguồn]

Mời các bạn có tên sau đây khai báo Email, tên thẻ cào điện thoại ở dưới đây:

  • ThiênĐế98: 137 bài viết hợp lệ, đoạt giải nhất:1.000.000
  • Hoccachhoc: 95 bài viết hợp lệ, đọat giải nhì :600.000
  • Nguyenphanuyennhi :76 bài hợp lệ, đoạt giải ba: 500.000
  • Thanhdmh: 59 bài hợp lệ, đoạt giải tư :400000
  • Taomeo: 55 bài hợp lệ, đoạt giải tư 400000
  • Louis Anderson: 50 bài hợp lệ, đoạt giải tư :400000
  • Tuyenduong97 :48 bài hợp lệ, đoạt giải tư: 400000
Hoccachhoc: Email: saobangkia2000@gmail.com; thẻ Viettel
Taomeo: Email: taomeo0001@gmail.com, thẻ 400k Vinaphone

Denchidephahoaiwiki[sửa mã nguồn]

Đối với thành viên này anh nên cấm vô hạn luôn, vì thành viên này đã tuyên bố chỉ phá hoại rồi. Xuân (thảo luận) 09:08, ngày 9 tháng 6 năm 2018 (UTC)

Chắc ta nên gợi ý ở trang thảo luận của bạn ấy rằng bạn ấy nên chọn một tên khác thích hợp hơn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 09:51, ngày 9 tháng 6 năm 2018 (UTC)

Viết hoa[sửa mã nguồn]

Tôi chưa rõ tại sao bạn lại sửa chữ "nhà" trong các thể loại thành "Nhà". Hơn nữa, bạn tiến hành sửa đổi trên một loạt bài, cụ thể ở đây là một loạt thể loại, tôi đề nghị bạn đưa ra thảo luận chung để thống nhất quan điểm. Ngay cả khi bạn là người khởi tạo những thể loại này, thì trải qua một thời gian đủ lâu, đã có nhiều người tạo bài nương theo nó. Hành vi của bạn, có thể chưa tới mức này, nhưng tôi cho rằng nó có phần độc đoán.--Diepphi (thảo luận) 23:36, ngày 10 tháng 6 năm 2018 (UTC)

P/s: Hình như tôi không phải là người đầu tiên nói về vấn đề viết hoa này thì phải!? Nếu đã từng có thảo luận, bạn hãy cho tôi đường dẫn. Cảm ơn!--Diepphi (thảo luận) 23:36, ngày 10 tháng 6 năm 2018 (UTC)

Chào bạn Diepphi, về vấn đề viết hoa, trước đây bạn Hugopako có tỏ ý không tán thành với cách viết "Thế Chiến thứ Hai" thay cho "Thế chiến thứ hai" và "Cúp Nhà Vua" thay cho "Cúp Nhà vua". Tôi chưa có thời gian để giải thích tường tận cho bạn ấy hiểu nên đã không tiếp tục thực hiện các sửa đổi như vậy.
Tôi sẽ giải thích cho việc thay cụm từ "Nhà Minh" cho "nhà Minh" sau, xin bạn chờ thêm một chút thời gian.
Trong thời gian rảnh rỗi này, phiền bạn giải thích dùm tôi ý nghĩa của từ "độc đoán" mà bạn đã sử dụng ở trên. Đầu óc ngu muội của tôi vẫn chưa được thông lắm. Cảm ơn bạn Diepphi. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 03:22, ngày 11 tháng 6 năm 2018 (UTC)

Rất tiếc, cái này là tôi không đúng. Tôi không thể đánh giá bản chất của 1 người qua 1 sự kiện đơn lẻ.--Diepphi (thảo luận) 14:27, ngày 11 tháng 6 năm 2018 (UTC)
Về chữ "Nhà" trong tên các triều đại Việt Nam (và cũng tương tự, trong tên các triều đại Trung Quốc), tôi lấy Nhà Nguyễn làm ví dụ đơn cử. Nói một cách chính xác thì bài này nên phải mang tên là Triều đại Nhà Nguyễn hay Triều Nguyễn bởi vì toàn bài nói đến chế độ quân chủ mà trong đó quyền lực nhà nước tập trung về gia tộc Nhà Nguyễn.
Cụm từ Nhà Nguyễn nhắc đến ở đây mang nghĩa một gia tộc nắm triều chính. Bài viết Nhà Nguyễn không nói về gia tộc này, mà nói về Triều đại Nhà Nguyễn, còn bài thực sự nói về Nhà Nguyễn là bài Nguyễn Phước.
Cách dùng "Nhà" + [tên gia tộc] không biết đã được giới sử học Việt Nam sử dụng từ bao giờ, đã có từ thời Hán học hay chỉ mới ở giai đoạn tân học sau này ?
Cách dùng này cũng làm tôi liên tưởng đến "Nhà Windsor" nổi tiếng có Nữ vương Elizabeth II xứ Anh Cát Lợi là người đứng đầu. Nhà Windsor là cách dịch của từ tiếng Anh House of Windsor (với từ House luôn viết hoa).
Quay trở lại việc Nhà NguyễnTriều Nguyễn, nếu ta chấp nhận một cách lập lờ rằng Nhà Nguyễn ngoài việc mang nghĩa gốc là "Nguyễn Phước tộc", nó còn chỉ Triều đình Nhà Nguyễn thì chuyển ngữ qua tiếng Anh nó sẽ được viết thành Nguyễn Dynasty hay một cách lê thê hơn mà có vẻ chính xác hơn là "Dynasty of House of Nguyễn".
Với cách viết House of Windor luôn luôn được viết là Nhà Windsor thì tại sao House of Nguyễn lại không được viết thành Nhà Nguyễn ?
Đó là so sánh trong mối tương quan Anh-Việt. Còn nếu so trong tự thân tiếng Việt, thì cách viết "Nhà Nguyễn" cũng hợp lý hơn "nhà Nguyễn".
Mang nghĩa House of Nguyễn, "Nhà Nguyễn" không nói đến tất cả các nhà có họ Nguyễn, mà chỉ nói về Nguyễn Phước tộc. Nhắc đến Chủ tịch Hồ Chí Minh, người Việt cũng viết "Bác Hồ" chứ không phải "bác Hồ" vì họ không chỉ đến một ông bác nào đó mang họ/tên Hồ mà chỉ nhằm đến "bác Hồ Chí Minh". Nói cách khác, "Bác Hồ" = "bác Hồ Chí Minh". Cũng vậy, tại Việt Nam, "Đảng" khác "đảng" ở chỗ "Đảng" = "Đảng Cộng sản Việt Nam" còn "đảng" = "Đảng" + các đảng còn lại = "Đảng Cộng sản Việt Nam" + các đảng còn lại. Tóm lại, "Nhà Nguyễn" = "Nguyễn Phước tộc" còn "nhà Nguyễn" = một gia đình phụ hệ có người cha mang họ Nguyễn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 19:29, ngày 11 tháng 6 năm 2018 (UTC)
Thứ nhất, tôi chưa thấy học giả nào viết hoa chữ nhà cả, tôi không biết tất cả, nhưng có thể kể tên vài người: Thiều Chửu hay Trần Văn Chánh dịch Hán triều là triều nhà Hán, Đường triều ra triều nhà Đường,... Quỳnh Cư khi viết Danh nhân đất Việt cũng chẳng viết hoa chữ nhà trong nhà Đinh, nhà Lý,... Cao Tự Thanh khi viết về văn hóa TQ cũng không viết hoa chữ nhà trong nhà Hán, nhà Đường,... Thứ hai, lý do Bác Hồ và Đảng viết hoa thì người VN nào cũng biết là chính trị, chẳng liên quan gì đến văn hóa. Thứ ba, trong vấn đề này tiếng Anh và tiếng Việt có độ chênh, trước mỗi dòng họ thì tiếng Anh đều viết hoa chữ The, còn tiếng Việt thì không hề, chẳng ai viết hoa nhà họ Lý, nhà họ Nguyễn dù nhân vật ở những họ này quan trọng đến đâu.--Diepphi (thảo luận) 11:00, ngày 12 tháng 6 năm 2018 (UTC)
Tôi đồng ý với bạn Diepphi rằng giữa tiếng Việt và tiếng Anh có độ chênh. Mà độ chênh ấy là hiển nhiên giữa hai ngôn ngữ bất kỳ bởi mỗi ngôn ngữ có đời sống riêng của nó. Tuy nhiên, ví dụ đưa ra của bạn chưa chính xác. "Nhà Windsor" trong tiếng Anh sẽ được nói là the House of Windsor với mạo từ (article) the luôn luôn viết thường nếu nó không bị chi phối bởi dấu câu. Nước Mỹ trong tiếng Anh được viết là the United States nếu người ta không nhắc tới nước này ở đầu câu.
Độ chênh ngôn ngữ này cũng xảy ra giữa tiếng Anh và tiếng Pháp. House of Windsor trong tiếng Pháp được viết là maison de Windsor với chữ "nhà" - maison - luôn được viết thường.
Xét thêm một ví dụ ở 3 ngôn ngữ Việt - Anh - Pháp để minh họa cho độ chênh này:
Việt: Hùng là người Việt. Anh ta nói tiếng Việt. Anh ta đến từ Việt Nam.
Anh: Hùng is Vietnamese. He speak Vietnamese. He is from Vietnam.
Pháp: Hùng est vietnamien. Il parle le vietnamien. Il vient de Vietnam.
Nước "Việt Nam" thì cả tiếng Anh lẫn Pháp đều viết hoa. Tuy vậy, trong khi "người Việt" và "tiếng Việt" thì chỉ có tiếng Anh viết hoa còn tiếng Pháp thì viết thường, trong đó, "tiếng Việt" còn được người nói tiếng Pháp thêm mạo từ (article) le đằng trước nhưng tiếng Anh thì hiếm khi trước tên ngôn ngữ lại có the. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 05:02, ngày 18 tháng 6 năm 2018 (UTC)
Thực ra nếu TSV tạo tên thể loại theo ý bạn, thì không ai đổi của bạn cả. Nhưng bạn lại di chuyển của người khác, nên họ có ý kiến thôi. Mình vẫn xin nhắc lại: Bạn đạt được đồng thuận của nhiều người, bạn thắng. Bạn nên soạn ra một mẫu quy tắc rồi tạo biểu quyết gì đó, sẽ thuận tiện hơn nhiều. Brooke Henderson 11:03, ngày 11 tháng 6 năm 2018 (UTC)
Bạn Hugopako có thể sử dụng tiếng Việt đơn giản hơn được không, tôi vẫn không rõ bạn muốn nói điều gì ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 19:29, ngày 11 tháng 6 năm 2018 (UTC)
Nếu bạn tạo trang thể loại với tên mà bạn mong muốn, thì hầu như sẽ không một ai làm gì trang bạn tạo cả đâu. Còn bạn di chuyển một loạt theo ý mình, thì sẽ có người lên tiếng nếu như họ cảm thấy không đồng tình với bạn. Tức là bạn thích thì bạn đi theo con đường của bạn, không ai ép, nhưng bạn ép người khác đi theo con đường của bạn thì sẽ nảy sinh vấn đề. Cho nên nếu bạn làm cho đa số cộng đồng ở đây bị thuyết phục bởi ý tưởng của bạn, thì bạn sẽ đường đường chính chính bắt người khác tuân theo ý kiến của bạn, ai thắc mắc thì bạn đưa luật lệ ra cho họ coi. Brooke Henderson 11:13, ngày 12 tháng 6 năm 2018 (UTC)

Ảnh khoả thân[sửa mã nguồn]

Tôi lấy một cái ảnh (khoả thân, bộ phận sinh dục, hoặc ảnh bạo lực máu me,...) đã có sẵn trên thư viện wiki cho vào trang cá nhân thì có bị coi là vi phạm thái độ văn minh và bị block không? Hihi ~~ 04:32, ngày 16 tháng 6 năm 2018 (UTC)

Để tôi rà lại quy định đã. Mà bạn đang có nhu cầu đó à ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 04:45, ngày 16 tháng 6 năm 2018 (UTC)
À, tôi thích thắc mắc vậy thôi. ~~ 05:07, ngày 16 tháng 6 năm 2018 (UTC)

Trong bài Sự kiện Thiên An Môn có 1 đoạn viết bị lùi sửa dù có nguồn rõ ràng, nhờ bạn đưa lại vào bài: https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=S%E1%BB%B1_ki%E1%BB%87n_Thi%C3%AAn_An_M%C3%B4n&type=revision&diff=40683990&oldid=40683977Rudotua (thảo luận) 07:57, ngày 24 tháng 6 năm 2018 (UTC)

Chào bạn Rudotua, bạn có thể trích cho tôi biết phần nào trong bài Wikileaks: no bloodshed inside Tiananmen Square, cables claim, chứng minh cho luận điểm của bạn được không ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:47, ngày 26 tháng 6 năm 2018 (UTC)
Đây là đoạn trích đó:

""Inside the square itself, a Chilean diplomat was on hand to give his US counterparts an eyewitness account of the final hours of the pro-democracy movement.

"He watched the military enter the square and did not observe any mass firing of weapons into the crowds, although sporadic gunfire was heard. He said that most of the troops which entered the square were actually armed only with anti-riot gear – truncheons and wooden clubs; they were backed up by armed soldiers," a cable from July 1989 said.

The diplomat, who was positioned next to a Red Cross station inside Tiananmen Square, said a line of troops surrounded him and "panicked" medical staff into fleeing. However, he said that there was "no mass firing into the crowd of students at the monument".Rudotua (thảo luận) 10:29, ngày 28 tháng 6 năm 2018 (UTC)

Thusinhviet không trả lời vậy tôi cứ "làm" nhé, hihihi, còn bạn Rudotua viết sau thì phải tạo tiêu đề chứ, sao lại viết chèn vào phần của tôi? 𝖇𝖚𝖎𝖑𝖊𝖉𝖚𝖈𝖆𝖓𝖍 03:40, ngày 10 tháng 7 năm 2018 (UTC)

Thái Bình[sửa mã nguồn]

Rất cảm ơn sự góp ý của bạn. Có thể theo ý kiến hơi chủ quan của tôi là ưu tiên thuần Việt hơn. Thật ra nếu xét về ý nghĩa thì Thái Bình công chúa hay Công chúa Thái Bình đều như nhau, và tôi nghĩ ngoại lệ hay "nội lệ" đều có thể chấp nhận được chứ cũng không đến nỗi gượng ép như "Chủ tịch Hồ", "Viện Hạ"... Nhưng nếu bạn có thể chứng minh "Thái Bình công chúa" được dùng phổ biến hơn thì cứ đổi hướng lại, tôi không phản đối.--TT 1234 (thảo luận) 15:19, ngày 25 tháng 6 năm 2018 (UTC)

Ngữ pháp của tiếng Việt không có quy luật nghiêm ngặt, nên vấn đề gọi theo cấu trúc nào thì quan trọng hơn là người đọc thuận miệng mà thôi. Tôi cũng có thể lấy các ví dụ như Thái tử Lý Hiển thay vì Lý Hiển thái tử, Thục phi Văn Tú thay vì Văn Tú Thục phi. Về phần Thái Bình, vì việc đảo ngữ hay không đều thuận miệng cả (theo tôi biết thì người Bắc chuộng từ thuần Việt còn người Nam chuộng "pha tí Hán" hơn) nên sẽ tạm theo google-sama, lấy Thái Bình công chúa vậy. Rất cảm ơn góp ý của bạn--TT 1234 (thảo luận) 16:56, ngày 28 tháng 6 năm 2018 (UTC)

Việc tôi nói người Bắc chuộng từ thuần Việt còn người Nam chuộng "pha tí Hán" hơn không có ý gì khác, chỉ là vì tôi có vài người bạn và rút ra từ cách dùng từ của họ, nói chỉ để dẫn chứng cho việc là "đọc sao thấy thuận miệng là OK": có khi người A thích đọc kiểu A, người B thích đọc kiểu B, không thể kết luận ai đúng ai sai được. Về chuyện tên bài thì có lẽ tôi làm hơi cá nhân vì bản thân tôi chuộng cách đưa từ công chúa ra trước hơn, dù tôi người Nam.
Cũng xin nói thêm chút về việc đảo ngữ. Ngôn ngữ biến đổi không ngừng, chẳng hạn như hai ba chục năm sau biết đâu người ta lại chẳng dùng cấu trúc (Hoàng đế XXX của nhà YYY) như bạn dẫn ra khi trước, nếu quả thật sau này có thì trên wiki cũng sẽ phải đổi một loạt theo như vậy. Còn hiện nay thì tôi thấy người Việt nhắc đến các nhân vật nước ngoài, thì thường quen để cái chức trước rồi mới đến cái tên, như Tổng thống Obama, Nữ hoàng Elizabeth II, hay thậm chí khi nhắc đến Nhật (nước chịu ảnh hưởng sâu của văn hóa TQ) cũng gọi theo cấu trúc ấy (Thiên hoàng Minh Trị, Tướng quân Tokugawa Ieyasu...) Còn riêng đối với các nhân vật là người Trung Quốc thì thích đảo lại (chắc cũng có tí ảnh hưởng từ những bộ phim Trung Quốc), nhưng cũng có khi không đảo (như Thục phi Văn Tú); vì thế cũng thật khó để lập ra một quy luật chung nào cho những trường hợp như vậy, nên có khi nhờ vào google để biết cách gọi được dùng phổ biến hơn cũng là một ý hay đấy.--TT 1234 (thảo luận) 21:07, ngày 28 tháng 6 năm 2018 (UTC)
Thật ra cũng chỉ là một cách gọi, nhưng có lẽ cấu trúc cũ vẫn được dùng phổ biến hơn (nếu tra bằng google). Riêng tôi thì thấy gọi Edward của Anh hoặc Edward, Vua của Anh thì OK như nhau, và không nên dùng kiểu Quốc vương Edward của Anh. Tôi có xem vài tranh luận về dịch thuât, ở đó người ta cho rằng tước Vương của Đông Á so ra kém hơn King của châu Âu, nhưng nếu dịch King là Vua (sát với từ điển) thì ít tranh cãi hơn.--TT 1234 (thảo luận) 13:53, ngày 1 tháng 7 năm 2018 (UTC)
Có lẽ bạn không để ý khoản này, các dịch giả không hề bỏ chữ of mà dịch nó chữ xứ. Nhưng đó là trong trường hợp các tước vị mà đất phong của họ không phải là một nước. Nếu chúng ta gọi là Vua xứ Anh thì thiếu trang trọng với đất nước người ta, nên chữ của sẽ là thích hợp. Bạn không nên câu nệ vụ này quá, nếu xét về mặt ngôn ngữ, khi một người có uy tín nào đó đã dịch như vậy, nhiều người học theo, dần sẽ thành phổ biến, có thể ban đầu nó "không hợp văn phong" nhưng được dùng nhiều thì tự nhiên sẽ trở thành "hợp" thôi. Còn về King và Quốc vương. Có một sự thật ta phải công nhận là "Quốc vương An Nam" thấp hơn "Hoàng đế Trung Hoa" trong khi "King of England" không cần phải xưng thần với "Emperor" nào cả (giai đoạn đầu nhà Hannover phải xưng thần với Hoàng đế Áo là vì mấy ông này kiêm nhiệm Tuyển đế hầu Hannover), vì thế tôi nghĩ chúng chưa chắc thay thế được cho nhau. Tôi thừa nhận nghĩa của "vua" rộng hơn nhiều "king", cũng có nghĩa là king cũng là 1 loại vua nhưng vua không hẳn là king. Suy ra bên ta hoàn toàn có thể dịch chữ king của họ thành vua được nhưng từ vua bên ta mà họ dịch lại thì phải cân nhắc xem nên dịch thành "king", "emperor" hay một tước khác...--TT 1234 (thảo luận) 05:52, ngày 6 tháng 7 năm 2018 (UTC)

Thành viên phá hoại[sửa mã nguồn]

Đề nghị cấm thành viên Thanruakame55 một thời gian, liên tục lùi sửa phá hoại ở đây [15]Rudotua (thảo luận) 10:05, ngày 2 tháng 7 năm 2018 (UTC)

Tin tức[sửa mã nguồn]

Gnome globe current event.svgVào 2 tháng 7 2018, Tin tức đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Tổng tuyển cử México, 2018, mà bạn đã mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể. Nếu bạn tìm thấy những bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể phù hợp để thêm vào mục tin tức, hãy thêm vào đây. Darling (Thảo luận) 01:41, ngày 5 tháng 7 năm 2018 (UTC)
Cảm ơn bạn Phjtieudoc. Ngày trước chính tôi là người hay thường gắn bảng thông báo BCB và Tin tức cho các thành viên có đóng góp cho các mục này. Bản thân tôi chưa bao giờ nghĩ sẽ có ngày được nhận một bảng ghi công cho mục Tin tức. Đây là lần đầu tiên tôi nhận được thông báo này. Cảm ơn bạn. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 03:56, ngày 6 tháng 7 năm 2018 (UTC)
Cảm ơn anh! Tuy nhiên bản mẫu này vẫn chưa được hoàn thiện nên tôi phải tự thêm thể loại vào :v. Darling (Thảo luận) 06:33, ngày 6 tháng 7 năm 2018 (UTC)

Thành viên có đóng góp không tích cực[sửa mã nguồn]

Mong sự giúp đỡ của ban quản trị xem qua Bài viết đang bị Thành viên Trịnh Khương "có đóng góp không tích cực" liên tục sửa đổi theo ý kiến chủ quan của mình. Thành viên này thay đổi nội dung liên tục tôi không cách nào khác nhờ trợ giúp từ các admin. Khoảng 02 tháng trước BQV Alphama đã giải quyết rắc rối xong. Bây giờ thành viên TK này tiếp tục viết nội dung theo ý kiến chủ quan của mình.

Invitation to Organize Wikipedia Asian Month 2018[sửa mã nguồn]

Hey Thusinhviet,

My name is Yu Lun, and I’m from the Wikipedia Asian Month International Team. It’s a great pleasure to meet you and see the effort you have put into the previous edition of WAM. Thank you! On a side note, have you received your postcard? If you have yet to receive the postcard, I can help you to check our records.

We are currently preparing the 2018 edition of the Wikipedia Asian Month and would like to check with you if you are still willing to organize the WAM on the Vietnamese Wikipedia? On behalf of the WAM team, I will be the liaison to Vietnamese Wikipedia this year. So if you have any questions, requests or ideas, feel free to contact me directly.

Meanwhile, as a WAM organizer, we will put you on this mailing list (https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wam-announce) that is exclusively for organizers only. We will keep emails from that list to a minimal. But feel free to let us know if you wish to not be subscribed. Here is a survey we would like you to fill in (https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfxUiT2RILnuOr3eacXzYwCgda6s2IcgRqSQZdYPy_GadWHxg/viewform?usp=sf_link). This survey will ensure that we will be able to better help you in WAM 2018. I’m looking forward to seeing you at this year’s event!

--Yulun5566 (thảo luận) 05:22, ngày 14 tháng 7 năm 2018 (UTC) on behalf of WAM International Team

Tranh chấp tên[sửa mã nguồn]

Nếu Ú gặp BQV vi phạm quy định thì Ú sẽ méc trên trang liên lạc với bqv + mở biểu quyết thu hồi công cụ bqv đó. Ú thấy có lẽ bạn Hugopako thấy Thusinhviet thảo luận dài dòng quá. Mai mốt Thusinhviet cứ đi tìm nguồn rồi đưa nguồn cho bạn ấy xem, nếu vẫn ko dc thì mở thảo luận mời các thành viên khác vào cho ý kiến rồi bq nếu cần. Vậy thui :D  Khủng Long (tám) 🌴🦕🦖 -- 13:16, ngày 15 tháng 7 năm 2018 (UTC)

Dịch máy[sửa mã nguồn]

Mong bạn giải thích cụ thể cho tôi được ko Ngochuong1328 (thảo luận) 13:38, ngày 16 tháng 7 năm 2018 (UTC)

@Ngochuong1328: là chất lượng bản dịch quá kém chứ không phải kém bình thường, là những bản dịch bên nguyên từ Google dịch ra hoặc dịch như Google dịch, sai ngữ pháp căn bản, sai từ vựng căn bản. Tôi đã đọc qua một vài bài viết của bạn nhưng thực sự không một bài nào tôi nhấn nút tuần tra được cả, chất lượng quá kém. Xuân (thảo luận) 13:44, ngày 16 tháng 7 năm 2018 (UTC)
@Mai Ngọc Xuân: phải làm thế nào Maroon5 (thảo luận) 13:49, ngày 16 tháng 7 năm 2018 (UTC)

@Ngochuong1328 bạn nên dịch thủ công xem, bắt đầu từ những bài đơn giản trước. Sẽ hơi lâu và vất vả đấy, nhưng rồi trình độ tiếng Anh và tiếng Việt để chuyển ngữ văn bản gốc của bạn sẽ khá lên nhanh chóng thôi. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 21:29, ngày 16 tháng 7 năm 2018 (UTC)