Thảo luận:Đảo Liancourt

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm

Suggestion of renaming of the article[sửa mã nguồn]

Renaming to Liancourt is the best way according to the other wikipedia, especially English version and esperanto version. The administration of the island is diputed. the name Dokdo/Takeshima is the name used only in Vietnamese version wikipedia. --Boldlyman (thảo luận) 03:58, ngày 29 tháng 1 năm 2008 (UTC).

Đồng ý, nhưng không biết nên dịch "Liancourt Rocks" ra thế nào. (Agreed, but we're trying to figure out how to translate "Liancourt Rocks" into Vietnamese) Nguyễn Hữu Dng 04:03, ngày 29 tháng 1 năm 2008 (UTC)

Đảo Takeshima/Dokdo?[sửa mã nguồn]

Cái tên này không được 1 là Đảo Takeshima hai là Dokdo, chứ không thể dùng cả hai tên của hai nước tranh chấp ghép lại hóa ra ta sẽ có tên mới? Nên đổi hướng ngược lại tên tiếng Anh cho khỏi tranh nhau.--xvη=2*10 05:43, ngày 24 tháng 7 năm 2008 (UTC)

Active agreement on the entry name[sửa mã nguồn]

Last time I suggested the Neutral title, Đảo Liancourt. and it was accepted here [1]. I renamed it back to --Boldlyman (thảo luận) 07:27, ngày 28 tháng 7 năm 2008 (UTC)

Tên của Dokdo là Dokdo.[sửa mã nguồn]

Tên của 'Dokdo' là 'Dokdo'. 'Dokdo là một' hòn đảo xinh đẹp 'của Hàn Quốc nằm ở Biển Đông của Hàn Quốc. Về mặt địa lý, nó nằm ở Hàn Quốc. Nhìn vào những ghi chép trong quá khứ, có thể thấy rằng đó là một hòn đảo ở Hàn Quốc. Tuy nhiên, Dokdo đôi khi được gọi là một tên khác với Dokdo. Những tên này không chính xác và cần được sửa chữa. Các nội dung như sau. 1. Cái tên Đảo Liancourt là một thành ngữ được một người Pháp đi qua biển trên một chiếc thuyền tên là Liancourt từ lâu, không biết tên của hòn đảo này. 2. Có một cuộc chiến tranh Nhật-Nga vào năm 1904. Nhật Bản đã gọi Takeshima để sử dụng Dokdo làm nơi chiến tranh. Tên này đã được quyết định theo ý muốn. Nhật Bản đã không nói với Hàn Quốc điều này.

Năm 1945, Nhật Bản bị đánh bại trong Thế chiến II. Trong quá trình đó, Hàn Quốc đã lấy lại được tên Dokdo. Tuy nhiên, Nhật Bản đã không thừa nhận điều này. Nhật Bản tiếp tục nhấn mạnh vào cái tên Takeshima vì họ hy vọng rằng sự tàn bạo của họ sẽ bị xóa bỏ, và vì họ hy vọng sẽ ghi nhớ chiến thắng và vinh quang của Chiến tranh Nga-Nhật trong tên Takeshima. Do đó, ký hiệu sai, Takeshima, đã lan rộng trên toàn thế giới và trên thực tế Nhật Bản tuyên bố rằng đây là biểu hiện đúng. Nếu chúng ta không sửa tên của Dokdo, lịch sử của chủ nghĩa đế quốc có thể được lặp lại. Do đó, để ngăn chặn điều này, chúng tôi cần phải lấy lại tên 'Dokdo' và thông báo cho nhiều người Việt Nam và quốc tế. thảo luận quên ký tên này là của JOO HYERIN (thảo luận • đóng góp).

Tuy Wikipedia không phải là nơi đáp ứng các quan điểm chính trị hay quan điểm của người dân của một quốc gia nào, có một sự thật là tên bài này đang có vấn đề, bởi nó mâu thuẫn với cách Wikipedia chọn đặt tên cho Quần đảo Senkaku hay Quần đảo Hoàng Sa. Nếu dựa theo lập luận "chọn tên của quốc gia đang kiểm soát trên thực tế", thì phải chăng ngay cả bài Quần đảo Hoàng Sa cũng nên đổi tên thành Quần đảo Tây Sa? Còn nếu chọn tên quốc tế thay vì tên bản địa, thì phải chăng Quần đảo Hoàng Sa nên được đổi thành Quần đảo Paracel? Thật sự vấn đề này quá phức tạp, tôi cũng không rõ hướng giải quyết thế nào, hy vọng các thành viên nếu có đọc qua trang này sẽ để lại ý kiến phân giải. Thân ái. --minhhuy (thảo luận) 14:55, ngày 22 tháng 5 năm 2020 (UTC)