Thảo luận Thành viên:CNBH/Lưu 3

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Lưu 1 Lưu 2


Cung chúc tân xuân vạn sự như ý! majjhimā paṭipadā Diskussion 18:57, ngày 22 tháng 1 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Chúc bạn năm mới gặp nhiều may mắn, cùng với gia đình dồi dào sức khỏe và thành đạt.--Huy Phương (thảo luận) 19:18, ngày 22 tháng 1 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Chúc mừng năm mới và có chuyện liên quan tới bạn Wikipedia:Biểu quyết chọn bảo quản viên. Chúc may mắn!Trongphu (thảo luận) 21:10, ngày 22 tháng 1 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Tặng bạn nhân năm mới[sửa mã nguồn]

Ngôi sao cống hiến không ngừng
Thay mặt cộng đồng Wikipedia tiếng Việt tôi xin trân trọng trao tặng bạn CNBH ngôi sao cống hiến không ngừng vì bạn và các tài khoản phụ của mình đã viết một lượng lớn các bài về địa lý để Wikipedia tiếng Việt mở rộng ra cũng như tham gia vào việc bảo quản để giữ vững chất lượng cho các bài của Wikipedia. Chúc bạn một năm mới luôn vui vẻ hạnh phúc và vạn sự như ý.Tnt1984 (thảo luận) 14:53, ngày 23 tháng 1 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn bạn nhá[sửa mã nguồn]

mình chẳng biết nói gì cả...chỉ biết mỗi cảm ơn bạn. bạn nhanh nhậy quá đâu đâu cũng xông pha:).có gì mình ko biết bảo mình nhé..thân..

tôi muốn dịch danh từ riêng (tên người, tên địa danh) từ bính âm sang từ hán việ thì phải làm thế nào cho chuẩn

Bản quyền[sửa mã nguồn]

Tôi không hề copy vào, mà là do một thành viên khác copy vào đấy. Tôi chỉ có nhiệm vụ di dời nó sang một bài viết riêng để làm bài Việt Trì không bị loãng, rườm rà nội dung Banhtrung1 (thảo luận) 01:59, ngày 25 tháng 1 năm 2012 (UTC).[trả lời]

Đề nghị anh xem lại lịch sử đóng góp là sẽ biếtBanhtrung1 (thảo luận) 02:00, ngày 25 tháng 1 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Bạn xem giùm tôi bản đồ này còn vẽ sai ở phần nào không (tỉnh Bình Dương sai, tôi đã ghi nhận), tôi sẽ báo với tác giả để chỉnh sửa. Cảm ơn.PRENN (tl) 13:21, ngày 25 tháng 1 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn bạn lần nữa vì câu trả lời rất chi tiết! PRENN (tl) 01:30, ngày 26 tháng 1 năm 2012 (UTC)[trả lời]

many thanks for your welcome and the note. greets.----X4v13r3 (thảo luận) 04:47, ngày 28 tháng 1 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Xin lỗi, tôi nhầm, không thấy tác giả treo biển nên cứ tưởng vậy là xong--Huy Phương (thảo luận) 06:33, ngày 3 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]
OK, có gì nhờ bạn nhắc với tác giả một tiếng, để tránh hiểu lầm và không gây tổn thương cho người viết bài--Huy Phương (thảo luận) 06:38, ngày 3 tháng 2 năm 2012 (UTC).[trả lời]

Danh lục thực vật VN, tập II (2003) chỉ ghi nhận một loài duy nhất dc gọi là mậnPrunus salicina, được trồng ở trung du, mnui' phía bắc từ Ninh Bình trở ra và ở Lâm Đồng, cũng có ở Trung Quốc, Loài này còn có thứ Prunus salicina var. latifolia cũng trồng ở VN. Hungda (thảo luận) 05:57, ngày 4 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Chúc mừng[sửa mã nguồn]

Tâm nguyện của bạn được toại nguyện rồi nhé! Số lượng bài viết đã vượt xa số lượng thành viên. Nhưng hy vọng đừng vì thế mà bạn không viết bài cho Wikipedia nữa (nói giỡn tí thôi).Trongphu (thảo luận) 23:25, ngày 8 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Re:française[sửa mã nguồn]

Tôi có học tiếng Pháp 3 năm nhưng chỉ là cơ bản chưa được mức A/ABC. Vả lại cũng quá lâu rồi không động vào nên quên gần hết - cách chia danh từ giống đực cái, chia động từ vốn dĩ rất phức tạp (16 thì), lại thêm 1 dàn bất quy tắc. Cho nên dịch bài thì thua. Bạn có thể liên lạc với một số thành viên biết tiếng Pháp và còn hoạt động như Paris, Dung005, Grenouille vert - tuy lâu lâu mới xuất hiện. ~ Violet (talk) ~ 15:02, ngày 16 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Dương vật[sửa mã nguồn]

Tôi nghĩ rằng bây giờ người ta sẽ đổ xô vô đọc bài dương vật người chứ ko thèm đọc dương vật nói chung nữa:D. Mặt trời đỏ (thảo luận) 08:14, ngày 26 tháng 2 năm 2012 (UTC) ==Tại để 1 biển nó không cho lưu,bảo là "tẩy trống trang" nên mới phải đúp lên nhiều lần chứ bộ, ai ham hố ra oai jì đâu?==123.30.83.19 (thảo luận) 10:30, ngày 29 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Vụ Cù Huy Chử thì tôi không biết. Nhưng theo tôi, tại Wikipedia, các xã nhỏ téo còn được vào thì tại sao giáo sư lại không ? Nếu tôi nhớ không lầm thì có một đồng thuận là sĩ quan từ cấp tướng trở lên và từ nhân vật từ cấp giáo sư, cấp hòa thượng và giám mục trở lên thì đủ độ nổi bật. VN chưa có nhiều ĐH, nên hiệu trưởng (nhất là trường DH công lập) mà còn không vào được Wiki thì hơi gắt gao quá. Việc ông Thanh này là Hiệu trưởng ĐH là thật rồi, xem bài về Đại học Y Dược Huế. Tuy nhiên, nếu sau một thời gian (Cho là 2 tuần đi) mà không có nguồn thì bài vẫn bị xóa, vì không chứng minh được là có phải "tin vịt" không. Bạn nên tạo cơ hội cho người ta còn có thời gian khai triển bài hay đưa nguồn vào, hay là treo bảng CLK đi, được 1 tuần ? --92.50.103.1 (thảo luận) 10:39, ngày 29 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Theo tôi, từ cấp giáo sư là đủ rồi, nhưng phải có nguồn. Vì được thành giáo sư (dù là học vị hay học hàm) có phải dễ đâu, bài cũng đáng đọc hơn là hàng ngàn bài viết về các xã khắp thế giới chỉ có vài dòng. --92.50.103.1 (thảo luận) 10:52, ngày 29 tháng 2 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Xin hỏi tí, không biết bạn có biết đây là tiếng vùng nào không? ~ Violet (talk) ~ 16:01, ngày 9 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Nghe lạ thật. Cảm ơn. ~ Violet (talk) ~ 16:28, ngày 9 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Tên người Việt đương đại ghép tiếng Hán vào sau chẳng Hán hoá là gì? Có một tay hồi xưa chuyên ghép kiểu thế, hình như tên là Kayani. Demon Witch (thảo luận) 23:10, ngày 13 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Tôi đang sửa bài đây, không có thời gian tranh luận với anh đâu. Bài được có một mẩu không bổ sung cứ tranh luận những cái không đâu. Demon Witch (thảo luận) 23:30, ngày 13 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Nếu đúng là tự mình viết bài về mình, phù, tôi không đánh giá cao. Chẳng qua thấy cái bài cụt thun lủn thì vào bổ sung, chứ anh này thấy có dư luận là còn trẻ mà cũng hơi nhiễm bệnh ông sao rồi. Demon Witch (thảo luận) 23:42, ngày 13 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Thành viên viết bài Thạch Kim Tuấn bên tiếng Hoa có nick Huyễn Ảnh Đại Đế chứ không phải là TKT. Demon Witch (thảo luận) 23:48, ngày 13 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Đã rõ, tay đó là Đài Loan nhân chứ chẳng phải tử tế gì. Demon Witch (thảo luận) 16:12, ngày 14 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Irish enjoys constitutional status as the national and first official language of the Republic of Ireland. It is an official language of the European Union and an officially recognised minority language in Northern Ireland.. Thế đã được chưa ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:26, ngày 19 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Méo mồm cũng khó đọc tên / Nhân vật tổng thống sắp lên Ai lèn. Demon Witch (thảo luận) 15:33, ngày 19 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Vấn đề nó là nước Ai len chứ hông phải nước Anh. Nền đô hộ của Anh chấm dứt tại Ai len lâu lắm rồi. Với lại wiki tiếng Ai len còn dung tên bản ngữ kia mà. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:47, ngày 19 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

(lắc lắc) không lẽ bây giờ phải cầu nguyện cho tiếng tông ga và ai len càng lúc càng thịnh hành lên mãi để đủ tiêu chuẩn đổi tên ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:06, ngày 25 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Có lẽ là, giờ cứ "hy vọng" với vai trò là "thổ ngữ" + "ngôn ngữ hành chính" thì chắc dần dần địa vị của những tiếng đó cũng sẽ tốt lên... Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:39, ngày 25 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Tôi chỉ khẳng định là "Thành viên A đâu có dùng tài khoản này nhập bài" thôi mà, còn IP thì khó nói là ai lắm, vì không chỉ 1 người. ~ Violet (talk) ~ 02:04, ngày 31 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]
CheckUser không dùng cho trường hợp này. Tuy nhiên nếu check, dùng 3 cách như bạn nói tại cùng 1 địa điểm thì IP vẫn từ 1 nguồn. Mà cũng chả cần tra làm gì. Bình có thay đôi khi uống lắm cũng nhận ra rượu cũ. Tôi cũng không phải người đầu tiên nhận ra điều này. ~ Violet (talk) ~ 02:29, ngày 31 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Bạch đậu khấu[sửa mã nguồn]

Alpinia nutans có tên đồng nghĩa là Amomum compactum Roem. & Schult. Theo đây thì Amomum compactum Soland. ex Maton có tên Việt là "Bạch đậu khấu hoa đặc", nghĩa là chỉ là 1 loài thuộc nhóm lớn Bạch đậu khấu (en=Cardamom) mà thôi. Còn theo cụ Đỗ Tất Lợi trong Những cây thuốc và vị thuốc Việt Nam thì Amomum cardamomum L. mới là "đậu khấu hay bạch đậu khấu, viên đậu khấu" (tr.402), để phân biệt với Alpinia katsumadai (thảo đậu khấu), Alpinia galanga (hồng đậu khấu), Myristica fragrans (nhục đậu khấu), trong khi en.wiki cho biết "true cardamom" là Elettaria cardamomum. Có vẻ phức tạp quá, nhưng tóm lại theo tôi nên dịch "cardamom" là "đậu khấu". Hungda (thảo luận) 07:31, ngày 31 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

En.wiki cho rằng Cardamom gồm các loài trong 2 chi AmomumElettaria, nhưng trừ Amomum cardamomum thì các loài đậu khấu khác lại không nằm trong 2 chi đó, nên chắc gì Cardamom đã tương đương về nghĩa với "bạch đậu khấu" hoặc ""đậu khấu"". Có lẽ phải cầu kiến thành viên Meotrangden thôi. Hungda (thảo luận) 16:41, ngày 31 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]
True cardamom/Green cardamom tương ứng với Elettaria cardamomum (đồng nghĩa: Amomum cardamomum L., Amomum repens Sonn., Alpinia cardamomum (L.) Roxb. v.v.) = tiểu đậu khấu, trúc sa, sa nhân, bạch đậu khấu. Loài này trong tự nhiên chỉ có ở Ấn Độ, Sri Lanka và quần đảo Sunda. Tên gọi bạch đậu khấu cũng áp dụng cho Amomum testaceum Ridl. (đồng nghĩa: Amomum krervanh Pierre ex Gagnep.) có ở Thái Lan, Campuchia và miền nam Việt Nam.
Alpinia nutans (L.) Roscoe (đồng nghĩa: Alpinia molucana Gagnep., Globba nutans L., Globba sylvestris Rumph. ex Dum.Cours.) và Amomum compactum Sol. ex Maton (đồng nghĩa: Alpinia striata Link, Amomum cardamomum Willd. [không hợp lệ], Amomum kepulaga Sprague & Burkill, Zingiber compactum (Sol. ex Maton) Stokes) = bạch đậu khấu hoa đặc; Trảo Oa (Java) bạch đậu khấu đều được công nhận là các loài hợp lệ và chúng khác nhau. Bài Alpinia nutans bên wiki tiếng Anh có lẽ sai khi liệt kê một loạt danh pháp đồng nghĩa, nhưng ngoại trừ danh pháp Amomum compactum Roem. & Schult. là một loài hợp lệ, khác với Alpinia nutans thì các danh pháp còn lại đều là đồng nghĩa của Alpinia zerumbet (Pers.) B.L.Burtt & R.M.Sm. = riềng đẹp; sẹ nước; gừng ấm; riềng ấm; thảo đậu khấu; đại thảo khấu; diễm sơn khương. Meotrangden (thảo luận) 09:50, ngày 3 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Đài Loan, Quảng Đông hay Quan Thoại[sửa mã nguồn]

Tôi không phải là người viết bài đó (C-Pop):) Mặt trời đỏ (thảo luận) 20:06, ngày 31 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn CNBH! Hungda (thảo luận) 14:41, ngày 3 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Heo và lợn[sửa mã nguồn]

Có bao nhiêu giống lợn sẽ có bấy nhiêu giống heo tương đương. Còn cá heo là tên riêng của 1 loài cá. 2 cái này có gì liên quan (?!) ~ Violet (talk) ~ 15:03, ngày 3 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Không rõ nguồn này xài được không. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:16, ngày 3 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Heo với lợn gì thế, cho tôi tham gia vụ này với. Demon Witch (thảo luận) 15:21, ngày 3 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Cá heo là khác mà lợn biển là khác đấy nhé. Lợn với heo, các bạn thử hỏi mấy cậu bên Viện Sinh vật hoặc Trung tâm Động vật gì gì đó xem. Demon Witch (thảo luận) 15:28, ngày 3 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Sholokhov tham gia đã lâu mà không thấy tham gia cái thảo luận này nhỉ. Demon Witch (thảo luận) 15:59, ngày 3 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Wiki tiếng Trung cũng có thêm chữ, nhưng không thêm vào phía trước mà là vào phía sau. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:10, ngày 3 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

biểu quyết[sửa mã nguồn]

Cám ơn bạn, tôi không muốn đề xuất xóa, tốn giấy mực cuối cùng cũng giữ lại thôi, một phần tôi không tin tưởng mấy cái biểu quyết lắm. Mặt trời đỏ (thảo luận) 15:36, ngày 3 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Liệu có dài bằng các bài viết như trận Leuthen hay Phridric Đại đế không?, tôi thấy bài như vậy là vừa, trong bài chủ yếu nêu hiện trạng và số liệu, rút cái gì đây?--Huy Phương (thảo luận) 07:53, ngày 6 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

/* Thống kê */[sửa mã nguồn]

hiện tại đang có danh sách dân số và diện tích các xã, phường, thị trấn nhưng mình cập nhập hết ko nổi vì quá nhiều, bạn phụ mình là một vài vùng được ko

http://gis.chinhphu.vn/

trước mắt là cập nhập bài này http://vi.wikipedia.org/wiki/Danh_s%C3%A1ch_th%E1%BB%8B_tr%E1%BA%A5n_t%E1%BA%A1i_Vi%E1%BB%87t_Nam sau đó sẽ làm danh sách các đc hành chính cấp xã luôn --Harry Pham (thảo luận) 07:33, ngày 10 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Có cách nào download cái danh sách đó xuống không vậy các bạn?--Cheers! (thảo luận) 07:36, ngày 10 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

ko thể down, bạn muốn biết dân số xã nào thì ấn vào nó sẽ hiện --Harry Pham (thảo luận) 08:07, ngày 10 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Xem TV đó viết bài thì chắc anh ta không rành về cách trình bày bài tại Wiki. Mà thôi, mới hay cũ cũng không sao. Nhưng cứ viết rõ ràng, dễ hiểu thì không ai trách được mình. --81.210.144.15 (thảo luận) 01:08, ngày 11 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn đã quan tâm đến "sở thích thời sự" của tôi. Tiếc là bài bên ấy ngắn quá, nếu viết bài này chắc dùng nguồn VN cũng có thể bao quát hết (ưu tiên nguồn Việt tin cậy nếu có mà). Tuy nhiên bão này ảnh hưởng cũng không lớn lắm, tôi còn ý định dang dở bài bão Thái Lan tới giờ chưa viết nữa. Mà lại đang có việc phải đi khảo sát xa. ~ Violet (talk) ~ 04:22, ngày 12 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

tại sao không, nếu nó đủ nổi bật ? Như Thuận Thiên kiếm (trò chơi), Zing là dịch vụ của VinaGames vẫn có bài riêng. 72.15.59.162 (thảo luận) 04:04, ngày 13 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Một dịch vụ cũng là một sản phẩm. Hãy xem Thể loại:Google để biết bao nhiêu dịch vụ của Google vẫn có bài riêng. vấn đề là dnb, nếu họ chứng minh được. Viettel không phải là công ty hạng nhỏ 72.15.59.162 (thảo luận) 04:08, ngày 13 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Một dịch vụ lớn của một công ty lớn như Viettel không thể xem là nhỏ và không nổi bật được. Có thể có nhiều nguồn báo chí viết về tổng đài này. Đây là một thành viên mới viết bài, nên khuyến khích và giúp đỡ bằng cách lược bỏ văn phong quảng cáo và thêm nguồn, hơn là tìm mọi cách "xóa sổ". Nếu không giúp được thì nên đặt bảng và cho thêm thời gian. 72.15.59.162 (thảo luận) 04:18, ngày 13 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Lúc nãy nhầm thôi, mình muốn đổi từ "Kwangmyongsong" sang "Kwangmyŏngsŏng" nhưng nhìn xem số hiệu phía sau là bao nhiêu, nên thành ra như thế. Bây giờ mình đã sửa lại xong! Mà bài về vua Lào thì cũng được nhưng mình chưa có thời gian--A (thảo luận) 12:41, ngày 13 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Không ngờ sai một ly đi một dặm--A (thảo luận) 12:47, ngày 13 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Không biết trang "Thử nghiệm tên lửa của Bắc Triều Tiên năm 2012" (năm ở mục bạn có biết) có nên đổi hướng đến Kwangmyŏngsŏng-3 hay không! Bạn cho ý kiến--A (thảo luận) 12:51, ngày 13 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Tôi sống và đi qua nhiều tỉnh Đông Nam Bộ, đặc biệt là SG, khẳng định với bạn nói 1 chục sẽ nhận được 10. Nếu người bán đưa con số lạ nào khác, thì họ là người miền khác tới, thường là miền Tây, con số này lại không cố định, mang tính đặc trưng của vùng hơn là miền Nam. ~ Violet (talk) ~ 13:35, ngày 17 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Miền Tây vừa trả lời rằng tại 1 vùng, chục còn khác nhau tuỳ vào loại hàng hoá, có thể 8, 12 (hoặc hơn). ~ Violet (talk) ~ 13:45, ngày 17 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Bắt đầu từ thứ 2 tuần sau tôi sẽ đi Việt Nam và không thể lên mạng thường xuyên được trong vòng 3 tuần. Vì thế nhờ bạn giúp cập nhật mục DYK giùm. NHD (thảo luận) 23:40, ngày 18 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Vì nhiều nước tôi đọc tiếng Anh quen nên viết vậy, bạn thấy chưa đúng thì nhờ sửa lại giùm. ~ Violet (talk) ~ 09:38, ngày 21 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Bạn có lý do gì mà hồi sửa phần tôi đã làm. Hãy thỏa luận ở phần bài viết.--Chim sẻ đj nắg (thảo luận) 16:10, ngày 21 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Cho hỏi chút nha, mong bạn đừng giận, Cnbhkine là tài khoản phụ của bạn để viết các bài về Trung Quốc à?--A (thảo luận) 21:16, ngày 21 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Theo bạn thì ta có nên phản ánh thành viên Nguyenmintuan ra bqv không?, TV này chuyên chèn tài liệu của ông này viết vào mục tài liệu tham khảo nhiều bài về pháp luật, mặc dù không đóng góp chút nào cho nội dung của bài viết, tôi cho rằng đây là một hình thức quảng cáo, PR cá nhân, dù dã nhắc nhở nhiều lần nhưng vẫn cứ tiếp diễn.--Huy Phương (thảo luận) 12:01, ngày 24 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Không, mình tưởng không phải của bạn, chứ hiện nay có rất nhiều thành viền dùng kiểu này--A (thảo luận) 13:50, ngày 24 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Vì nội dung hiện tại quá ít nên mới đổi hướng mà không để hai bài riêng, nếu có nhiều tư liệu thì để riêng không vấn đề j. Tôi cũng có lưu tâm đến tình huống bạn nêu, nhưng thời gian ít nên có thể cách làm chưa được hoàn thiện. Tuy nhiên tôi cũng đã cố gắng thống nhất. VD: QĐảo Nam Du tương ứng với ĐVHChính là xã An Sơn, nhưng đổi An Sơn, Kiên Hải đến Nam Du vì tên Nam Du nổi bật hơn nhiều[cần dẫn nguồn]. Tuy nhiên, trong Thể loại:Xã thuộc huyện Kiên Hải thì chỉ có An Sơn vào mà không có Nam Du. Tương tự với Quần đảo Hải Tặc và xã Tiên Hải, Hà Tiên, hoặc Quần đảo An Thới với xã Hòn Thơm. Hungda (thảo luận) 18:19, ngày 25 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Tôi không phản đối ý của bạn. Hungda (thảo luận) 11:36, ngày 26 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Các bài hành chính cấp xã[sửa mã nguồn]

Mình đã tạo xong các bài về hành chính cấp xã, tuy còn khoảng 100 bài về các thị trấn trùng tên với cấp huyện của Việt Nam, hoặc xã/phường trùng tên với các địa danh khác của Trung Quốc thì chưa tạo xong. Tôi đã kiểm tra và sẽ tạo nốt trong vài ngày nữa. Tổng số bài tạo ra khoảng 9.000 bài. Việc còn lại là tạo các bản mẫu cho quận/huyện/thị xã/thành phố hoặc các tỉnh có ít đơn vị hành chính.--Cheers! (thảo luận) 03:01, ngày 26 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Đối với trường hợp Hoàng Văn Thụ, Bắc Giang và các trường hợp tương tự có nghĩa là không có một địa danh cấp xã có cùng tên gọi (trường hợp này là Hoàng Văn Thụ) ở trong thành cấp thị (thành phố Bắc Giang) cũng như ở một huyện thị khác cùng tỉnh (tỉnh Bắc Giang), thì tôi nghĩ là không cần thiết phải phân biệt rõ thành phố thuộc tỉnh với tỉnh trong tên gọi. Tên gọi cần ngắn và đủ khu biệt. Còn nếu muốn rõ hơn thì vào xem nội dung bài.--Doãn Hiệu (thảo luận) 01:30, ngày 28 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Thôi được! Hoàng Văn Thụ (Bắc Giang).--Doãn Hiệu (thảo luận) 01:58, ngày 28 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Bạn hãy xem Ngô Quyền, Nam ĐịnhNgô Quyền, Bắc Giang do Cheers! tạo.--Doãn Hiệu (thảo luận) 07:18, ngày 28 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

What a nice suprise. Actually, at this moment, I'm still nothing. Why do you wonder that? ~ Violet (talk) ~ 05:48, ngày 28 tháng 4 năm 2012 (UTC)[trả lời]

tôi không có ý hù,... nhưng mỗi lần đặt một biển thì nó cứ bảo đó là dụng ý không tốt, đặt nhiều biểm mới chịu cho lưu mà như vậy thì bị phàn nàn,...thế là thế nào?171.242.32.29 (thảo luận) 02:07, ngày 1 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Nhưng thao tác gì mới được chứ??? Nói trước là tôi sẽ không đăng ký thành viên đâu đấy vì tôi là chúa hay quên mật khẩu171.242.32.29 (thảo luận) 02:11, ngày 1 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Trừ các thông báo cảnh cáo/cấm ra thì TV có quyền xoá các thảo luận ko ưng. Truyền thống là vậy. ~ Violet (talk) ~ 13:42, ngày 1 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Thảo luận về trang Lưu Hiến Hoa hay Henry Lau[sửa mã nguồn]

Vì lần trước tôi đã đổi lại từ Lưu Hiến Hoa sang Henry Lau rồi nhưng bạn lại đổi lại, nên tôi muốn bàn bạc với bạn một chút về nhân vật này. Người này là một người Canada gốc Hoa, chỉ còn họ là như người Hoa, còn tên là tên tiếng Anh: Henry. Anh ta là một nghệ sĩ hoạt động ở thị trường Trung Quốc nhưng lại dưới danh nghĩa một ca sĩ Hàn Quốc thuộc nhóm nhỏ Super Junior-M của nhóm nhạc Super Junior, tên thường gọi vẫn luôn là Henry chứ không phải Xian Hua (Hiến Hoa). Vì vậy tôi đề nghị chuyển hướng lại trang này thành Henry Lau cũng như những chỗ nhắc đến trong bài phải là Henry hoặc Henry Lau chứ không phải Lưu Hiến Hoa. Henry/Henry Lau là cái tên được nhiều người biết đến, là tên thường dùng và cũng là nghệ danh của anh ta. Tên Lưu Hiến Hoa thậm chí còn không phải là tên trên giấy tờ mà chỉ là tên tham khảo thôi, không có mấy người biết đến tên này.


Tôi đã nói ở mục thảo luận của trang đó rồi. Nay xin phép nói lại ở đây. Rất mong sự hợp tác!

hpph (thảo luận) 00:27, ngày 3 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]


Cảm ơn bạn đã chỉ ra. Nhưng nếu để chuyển hướng thì nó vẫn tồn tại thành 2 trang một cách không cần thiết. Ngoài cách chuyển hướng ra thì có thể sáp nhập lại được không ạ? Nếu được thì mong bạn có thể giúp tôi. Cảm ơn nhiều!

hpph (thảo luận) 00:36, ngày 3 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Các thành phố lớn[sửa mã nguồn]

Số liệu dân số của Thủ Dầu Một mình lấy theo thời điểm thống kê ngày 1/4/2009, cùng thời điểm với các thành phố khác. Thái Nhi (thảo luận) 03:37, ngày 4 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Qua 50 năm ds Vn đã tăng 3 lần, trong khi Tg tăng 2,3 lần. Trong 20 triệu người miền bắc, có hơn 3 triệu nhập ngũ và hàng triệu người khác tham gia dân công, tức 2/3 nam thanh niên. Chưa kể điều kiện sx gián đoạn do bom Mỹ, phần lớn từ Hà Tĩnh trở vào là ko trồng cấy gì đượcSaruman (thảo luận) 11:34, ngày 4 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Bản đồ Trịnh Hòa vẽ về Hoàng Sa (Tây Sa)[sửa mã nguồn]

Bạn xem giúp trong bản đồ được cho là vẽ Tây Sa quần đảo từ thời Trịnh Hòa, một số địa danh chữ Hán:

Mời bạn vô Thảo luận:Người Việt để thảo luận!Trongphu (thảo luận) 04:57, ngày 6 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Bạn đừng vội chuyển các bài ĐVHC cấp xã trong thể loại Xã, p, ttrấn cấp tỉnh vào thể loại Xã, ttrấn thuộc huyện xyz, như Đập Đá nhé. Để khi có tgian (???) tôi chèn bản mẫu ĐVHC VN vào, sau đỡ fải dò xem bài nào đã có bản mẫu, bài nào chưa. Hoặc bạn làm hộ luôn đồng thời thay đổi thể loại thì tốt quá. Cảm ơn bạn. Hungda (thảo luận) 13:12, ngày 6 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Mình đổi tên bài tiếng Tenōchtitlān vì đây là tên gốc, được phiên âm theo tiếng Nahuatl cổ điển. Chẳng hạn như wiki ta đặt Tōkyō chứ không Tokio--A (thảo luận) 14:48, ngày 7 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

"Lôi kéo"[sửa mã nguồn]

Đáng lẽ với mục tiêu này bạn nên viết về phim/nhạc Hàn, fan club đông vô kể mà lại super rảnh. Mấy thứ đó người ta search hàng ngày trên Google mà WP ko những thiếu nặng mà còn ko ai update. Uổng cho vị trí trang đầu. ~ Violet (talk) ~ 15:14, ngày 7 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Trong số các tên bài xã, fường của TP Hòa Bình bạn mới đổi, tôi thấy có 2 cái có thể gây hiểu lầm là [[Hòa Bình, thành phố Hòa Bình]] và [[Thái Bình, thành phố Hòa Bình]]. Hungda (thảo luận) 18:08, ngày 7 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Đúng là đồng bộ thì trông sẽ đẹp mắt hơn, nhưng sẽ không có sự đồng bộ tuyệt đối đâu (các tr/hợp tôi đã liệt kê trong phần thảo luận của Dự án HChính VN). Cá nhân tôi thấy tên [[Tân Hòa (phường thuộc thành phố Hòa Bình)]] hoàn chỉnh hơn là [[Tân Hòa, thành phố Hòa Bình]] (tên này dùng dấu phẩy, nghĩa là cấu trúc đẳng lập nhưg 1 fía có danh từ chung, 1 fía không có), nhưng dù sao nó không quan trọng bằng những việc bạn đang làm. Riêng 2 cái tên tôi nêu trên thì rất dễ gây hiểu lầm (hoặc ít ra là khó hiểu). Hungda (thảo luận) 18:23, ngày 7 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn bạn đã rất tích cực cho đề tài này. Phần tôi chắc lâu lâu mới tranh thủ thôi, bận quá. Hungda (thảo luận) 08:31, ngày 9 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn bạn nhắc nhở. Hungda (thảo luận) 09:35, ngày 9 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

The Anti-Vandalism Barnstar[sửa mã nguồn]

Ngôi sao chống phá hoại
Tôi, một thành viên vô danh hay cứ nói thẳng là không muốn đăng nhập xin tặng thành viên CNBH/Lưu 3 vì những đóng góp trong nỗ lực chống phá hoại hay spam. Xin chúc bạn hạnh phúc, mạnh khỏe và tiếp tục đóng góp thêm cho wiki mình ngày một lớn mạnh!

--19:51, ngày 9 tháng 5 năm 2012 (UTC)

Bản đồ[sửa mã nguồn]

Bản đồ nào đâu? Sao mình chả thấy gì hết! Bạn có hiểu ý bản đồ của mình nói không? Đâu bạn link cái hình mà bạn nói là "bản đồ" cho mình coi xem có đúng không!Trongphu (thảo luận) 03:44, ngày 10 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Chà chà, bản đồ gì mà giấu kĩ thế! Phải tập trung kỹ mới thấy! Vậy các độc giả bình thường biết đường đâu mà mò? Tại sao phải giấu giống như giấu vàng vậy nè:D? Trongphu (thảo luận) 03:57, ngày 10 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Rất thiết tha mong bạn sẽ ra ứng cử làm BQV; hoặc nếu tôi đề cử, mong bạn không từ chối. Bạn nhiệt tình và có kiến thức bảo quản rất tốt, lại hành xử chừng mực. Rất xứng đáng, nói thật là theo tôi, vài BQV hiện nay chưa chắc được như bạn, và cả 2 BQV mới cũng đâu có hiểu biết việc bảo quản và nhiệt tình bằng bạn được. Tôi tin là nhiều người sẽ ủng hộ bạn. --Langtucodoc (thảo luận) 11:30, ngày 10 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Tôi biết bạn ngại va chạm, trong những bài có nhiều tranh cãi về chính trị, lịch sử đương đại.., nhưng bạn không cần thiết tham gia hay là trực tiếp giải quyết, nếu bạn không muốn, nhiều BQV cũng đâu có tham gia ? Nhưng với chức năng BQV, bạn có thể ngăn cấm nhanh chóng những TV phá hoại, hồi sửa 3R. Số BQV tại WP tiếng Việt tuy nhiều về số lượng, nhưng thực chất năng động và nhiệt tình lại quá ít. Chẳng hạn những lúc như thế này, đâu thấy BQV nào online đâu. Rất mong bạn suy nghĩ lại và đừng phụ lòng mong đợi của mọi người. --Langtucodoc (thảo luận) 13:02, ngày 10 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Đã tạo một bài sơ khai về giáo (nhưng chắc đủ thông tin tối thiểu). Tạm vậy cho có bài đã, sau này sẽ phát triển thêm.--Huy Phương (thảo luận) 13:43, ngày 10 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

CNBH ơi mình thấy bài viết về 106x không thấy gì vi phạm hết với lại minh đã nhờ Huy Phương (thảo luận)chỉnh sửa những nội dung cần thiết rồi mà --TuanUt 07:33, ngày 12 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Cám ơn CNBH. Mình thực sự mong muốn tiếng Việt hơn tiếng tàu nhưng mấy cái thủ công này mình không đủ kiên nhẫn. Với lại dạo này có lẽ mình sẽ sao nhãng wiki dài dài không hăng hái ào ạt như trước nữa (dạo này đang.... tương tư, he he he).--Huy Phương (thảo luận) 06:28, ngày 14 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Đảo Wai vào Tuần 21/2012 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Tội ác chiến tranh[sửa mã nguồn]

Chỉ mình xem nào thanks

Tuấn (thảo luận) 07:31, ngày 18 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Mình đã biết trước rồi--A (thảo luận) 12:58, ngày 20 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Re:Ấn giáo[sửa mã nguồn]

Ok, mình sẽ làm nhưng chưa biết là khi nào:D Mình "hứng theo chu kỳ", đến khi cơn hứng nào quay lại tôn giáo thì mình sẽ dịch những bài đó, nhưng có thể là sau khi xong bài Ngạ quỷ đã. majjhimā paṭipadā Diskussion 01:06, ngày 23 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

À mà Ấn giáo thì có thể vì các thuật ngữ của nó được dùng trong Phật giáo khá nhiều, chứ như hồi giáo mình hoàn toàn mù tịt và các tham khảo tiếng Việt về tôn giáo này cũng ít cho nên sợ rằng sẽ dịch sai. majjhimā paṭipadā Diskussion 01:08, ngày 23 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Mời bạn tiếp tục thảo luận ở bài Platon. Cảm ơn!Trongphu (thảo luận) 18:20, ngày 29 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Mời bạn tiếp tục thảo luận trong phần BQ Vụ Lê Nguyễn Quỳnh Anh!Trongphu (thảo luận) 21:38, ngày 30 tháng 5 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Cẩn trọng[sửa mã nguồn]

Nên cẩn trọng thành viên này, cứ sửa lung tung như muốn phá hoại ấy.--LVP (thảo luận) 14:06, ngày 1 tháng 6 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Vấn đề về 2 kênh Yeah1FAMILY và I-MOVIE TV[sửa mã nguồn]

Hiện nay Công ty Truyền Thông Đại Sứ Trẻ đã cho ra mắt 2 kênh khác là Yeah1FAMILY và I-MOVIE TV. Nếu bạn là một fan hâm mộ của Yeah1 thì bạn sẽ biết rất rõ về thông tin này, hoặc trường hợp khác là nhà bạn xài mạng cáp SCTV nên bạn tưởng Yeah1 đã ngưng hoạt động rồi.Nếu nhà bạn xài mạng cáp HTVC thì bạn sẽ biết Yeah1 trên hệ thống nào và phát sóng ra sao. Mong rằng bạn suy nghĩ lại trước khi thay đổi bài viết của người khác. Xin cảm ơn! Rangkhapkhenh1988 (thảo luận)

Hồi đáp lại về Yeah1Family[sửa mã nguồn]

Mời bạn xem lại các trang sau:

Rất mong bạn suy nghĩ lại. Xin cảm ơn! Rangkhapkhenh1988 (thảo luận)

Bảng tóm tắt chiến tranh Việt Nam[sửa mã nguồn]

Số liệu trong bảng tóm tắt cho thấy lấy từ nguồn của Google hoặc các trang báo chí của Hoa Kỳ, nếu có sai sót mong tất cả các thành viên khác giúp đỡ Rangkhapkhenh1988 (thảo luận)

Lời xin lỗi về vấn đề Người Hoa (Việt Nam)[sửa mã nguồn]

Mình thành thật xin lỗi về vấn đề này, nhưng hiện nay mình ráng cố gắng tìm số người hoa tại Việt Nam trong năm nay. Rangkhapkhenh1988 (thảo luận)

Về bài người Hoa, hai bạn nên thảo luận trước khi sửa đổi, tránh Sửa đổi 3 lần (3RR) nhé. Demon Witch (thảo luận) 07:47, ngày 6 tháng 6 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Nhờ giúp[sửa mã nguồn]

Bạn có tự điển tiếng Hán thì xem thử giúp mình chữ 素 có phải là trai trong trai đàn, trai chủ... không? Tự điển Đào Duy Anh mình có sách nhưng in chữ Hán mờ quá với lại không copy chữ ra được, mò trên internet thì ra chữ này. Cảm ơn bạn. majjhimā paṭipadā Diskussion 12:03, ngày 11 tháng 6 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Bạn có chức năng xóa bài không. nếu bạn có chức năng xóa bài thí bạn xó dùm mình lun bài Idemitsu Kosan nhé. bài này mang tính chất quảng cái. mình đề nghĩ xóa nhanh nhiều lần nhưng người viết bài này rất ngoan cố-- TuanUttalk-butions 13:57, ngày 15 tháng 6 năm 2012 (UTC)[trả lời]

CNBH không phải là BQV nên không thể xóa bài được--Napoleon's Signature Napoléon Bonaparte (thảo luận) 14:07, ngày 15 tháng 6 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Mình đã gắn biểu mẫu xó bài nhưng người viết ra bài này rất ngoan cố mình cũng bó tay-- TuanUttalk-butions 14:10, ngày 15 tháng 6 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Viết bài[sửa mã nguồn]

Cảm ơn bạn đã lưu tâm đến tôi, tôi sẽ làm khi có thể. [Thực ra đã gần như cai nghiện wiki được một thời gian, tất nhiên chưa dám dứt hẳn vì sợ sock (^^).] Hungda (thảo luận) 14:08, ngày 15 tháng 6 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Mời bạn CNBH/Lưu 3 cho ý kiến ủng hộ bài Trận Austerlitz thành bài viết chọn lọc tại trang Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Trận Austerlitz, cảm ơn rất nhiều!
—--Napoleon's Signature Napoléon Bonaparte (thảo luận) 12:51, ngày 16 tháng 6 năm 2012 (UTC)

Chữ này bên trái có bộ Mục, bên phải là chữ Hoa, theo Tân Hoa tự điển giải thích là "con ngươi chuyển động" hoặc "ánh mắt giận dữ", đọc là Ye. Phiên âm Việt của chữ này có thể là Diệp (phổ biến), Duệ, Dịch, Yết... Thái Nhi (thảo luận) 21:29, ngày 16 tháng 6 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Nếu gặp chữ nào không có bạn có thể vào Tân Hoa tự điển hoặc Hán điển để tra, trong đó có tab "康熙字典", có thể căn cứ vào phiên thiết Hán-Việt và chú âm trong Khang Hy tự điển để suy luận phiên âm Hán Việt của chữ. Tranminh360 (thảo luận) 16:28, ngày 24 tháng 6 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Săp đổi tên thành Cháu Ngoan Bác Tập cận bình chưa, sắp được tăng lương đến nơi rồi Quá đúng (thảo luận) 16:10, ngày 24 tháng 6 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Từ Двина-C75MT[sửa mã nguồn]

Có chuyện gì thì chúng ta cùng trao đổi với nhau. Cùng là "dân cày" trên wiki với nhau cả. Khi sửa đổi, nhất là xóa, thì cũng cần thảo luận cái đã chứ. Đừng sửa ngang xương như thế. Rất mong sự hợp tác. --Двина-C75MT 14:04, ngày 26 tháng 6 năm 2012 (UTC)--[trả lời]

Tôi chỉ muốn chỉnh cái anh chàng "Quá đúng" kia một chút để anh ta khỏi trở thành "Quá đáng" thôi. Chứ nick CNBH ra đời lúc nào thì ai chẳng biết; cả các CNBHnihon, CNBHindo, CNBHkrussia, CNBHmongo, CNBHkine nữa. Xem lịch sử đóng góp là rõ ngay thôi mà. Tôi chỉ muốn chân thành cộng tác rất không đồng ý việc "đánh trước, bảo sau". Thành viên Prof MK cũng từ có ý kiến về việc "làm sự đã rồi" đối với một nick name khác là Tadadeparla tại đây. Nói thật với bạn. Nếu chỉ 2 năm mà bạn đã nắm rõ "quy chế" của wiki đến như thế thì bạn thừa trình độ một BQV. --Двина-C75MT 14:17, ngày 26 tháng 6 năm 2012 (UTC)--[trả lời]

Tôi cũng vậy. Cảm ơn. --Двина-C75MT 14:33, ngày 26 tháng 6 năm 2012 (UTC)--[trả lời]

Bạn có tin nhắn mới
Bạn có tin nhắn mới
Xin chào, CNBH. Bạn có tin nhắn mới tại Thảo luận Wikipedia:Dự án/Chiến tranh thế giới thứ hai#Bài viết chọn lọc.
Bạn có thể xóa thông báo này bằng cách xóa bỏ bản mẫu {{Hồi âm}} hoặc {{ha}}.

--Двина-C75MT 03:29, ngày 27 tháng 6 năm 2012 (UTC)--[trả lời]

Thư mời[sửa mã nguồn]

Mời bạn tham gia dự án
Chiến tranh thế giới thứ hai

Thân chào bạn, Chúng tôi đang nỗ lực xây dựng Dự án Chiến tranh thế giới thứ hai trên Wikipedia Tiếng Việt với một hệ thống hướng dẫn tổng quát đối với các loạt bài thuộc lĩnh vực Chiến tranh thế giới thứ hai - một mảng đề tài về lịch sử rất hấp dẫn. Chúng tôi rất mong nhận được những đóng góp quý báu từ phía bạn đối với trang dự án. Ngay bây giờ, bạn có thể đăng ký làm thành viên mới hoặc góp ý đề xuất trực tiếp tại trang thảo luận. Hân hoan đón chào bạn tại Dự án!

Để biết thêm chi tiết, mời bạn vào trang nhà của dự án hay hỏi trực tiếp các thành viên khác.

Rất hân hạnh mời CNBH là một người rất am hiểu về đề tài Trung Quốc tham gia vào dự án để hoàn thiện, viết mới các bài viết liên quan đến Trung Quốc trong WW2. Trân trọng. --Двина-C75MT 18:21, ngày 27 tháng 6 năm 2012 (UTC)--[trả lời]

tôi thì chả biết troll là gì, việc gì cần làm thì cháu ngoan bác hồ cẩm đào cứ làm không e lệ làm gìQuá đúng (thảo luận) 16:54, ngày 30 tháng 6 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Tôi không căng thẳng, vì thay đổi bài này cũng không thay đổi được thực tế. Nhưng đúng là tôi muốn biết cũng như muốn các bài tranh chấp thêm ít nguồn của TQ, tạo cái nhìn nhiều chiều hơn. Bởi vì thông tin từ phía TQ khó lòng tìm từ các nguồn VN mà chủ yếu tôi đọc các blogger cộng tác viên báo chí từ nước ngoài - cũng mông lung và xen nhiều đánh giá cá nhân. Có điều là tôi không thích lắm cách bảo vệ bài của bạn, nó mang tính độc đoán. Còn tiếng Trung thì tôi chủ yếu chỉ học đàm thoại cơ bản, chữ giản thể - không phải để đọc báo viết bài. ~ Violet (talk) ~ 16:05, ngày 1 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Bạn phản đối mọi tác động từ phía khác lên bài mình viết, bao gồm xóa các bản mẫu và phản đối/cắt/đề xuất dời thông tin trái chiều đưa vào - cho dù có nguồn. Đấy không phải độc đoán nội dung bài thì là gì? Tôi cũng nhận thấy rằng các thành viên tham gia thảo luận có phần nào nặng về tình cảm cá nhân, nhưng họ vẫn cố đi theo quy định về trung lập có sẵn. Nội dung bạn đưa vào vẫn được tôn trọng, thảo luận trước khi chỉnh sửa, đến nay vẫn chưa hề bị cắt xén hay dời đi. ~ Violet (talk) ~ 16:30, ngày 1 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]
BQV TV qua dự án ngôn ngữ khác thì cũng là thành viên bình thường thôi. Họ có đủ các quyền sửa bài, đổi tên theo lập luận của mình. Tôi không nghĩ hành động như vậy là phá hoại, đây là vấn đề quan điểm, và hãy để dự án đó tự giải quyết việc nội bộ, không ảnh hưởng gì đến dự án này cả. ~ Violet (talk) ~ 16:45, ngày 1 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Doãn Hiệu tôi là người mà bạn nói sang wikipedia tiếng Nhật để đổi tên bài Hoàng Sa đây! Bởi vì tên gọi chính theo tiếng nhật của Hoàng Sa là パラセル (phiên âm La tinh: Paraseru), theo cách phiên âm quốc tế (cách gọi trung lập nhất), chứ không phải là 西沙 (Tây Sa) gọi theo cách gọi của người Trung Quốc. Tuy nhiên trang パラセル đã bị một thành viên nào đó hữu ý tạo ra trước nhưng cũng hữu ý chưa tạo ra tên Latinh chuyển hướng, nên tôi không đổi được 西沙 thành パラセル, do không thạo tiếng Nhật nên chưa thể thỉnh cầu đổi tên bài. Đành tạm đổi tên như vậy. Thế CNBH cho rằng tên ja:西沙諸島 tại ja.wikipedia, hay tên ja:パラセル諸島 tại ja.wikipedia là trung lập (tên nào trung lập mà người Nhật người ta gọi thì nên đổi thành tên bài chính tại ja.wikipedia). Đề nghị bạn cho ý kiến về điều này! Hành động đổi tên bài wikipedia đúng theo một trong những cách gọi tên của nó là hành động phá hoại tại wikipedia sao hả CNBH????????.--Doãn Hiệu (thảo luận) 06:31, ngày 2 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]
@Doãn Hiệu: nếu có lý cho chính đáng, bạn có thể sử dụng tiếng Anh, người Nhật có thể giao tiếp TA không thạo nhưng đọc viết thì tốt hơn nhiều. Nhưng nếu bạn đổi tên bài nào sẵn có ở tiếng Nhật về hệ chữ Latinh thì khả năng bị đổi lại phải nói là gần như chắc chắn. @CNBH: tôi cho rằng hành động này xuất phát từ mục đích muốn đổi tên bài và bất đồng ngôn ngữ, không thể coi là phá hoại. Đây là 2 từ rất nặng, mong bạn cân nhắc khi sử dụng. Hẳn bạn cũng không muốn ai gọi những đóng góp của mình là phá hoại bao giờ. ~ Violet (talk) ~ 15:25, ngày 2 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]
@Đề nghị CNBH không tấn công cá nhân, chỉ vì một lần sửa đổi của tôi bên ja:wikipedia (nếu sai thì cũng đã có người dùng ở đó lùi sửa), và từ đó tôi cũng không hồi sửa lần nào. Tuy nhiên CNBH có lẽ là vì cay cú lại lôi sang vi.wikipedia, lại không thảo luận trực tiếp ở trang của tôi mà ngay từ đầu kéo sang trang thảo luận của Violet để nói là cớ làm sao??????? Nếu tôi có thực sự phá hoại thì quá đáng lắm cũng chỉ nên vào trang nhắn tin cho bảo quản viên của ja.wiki mà yêu cầu ngăn chặn chứ sao lại làm cái trò này một cách nặc danh (như thế này: Trong đó có một người là BQV ở một dự án wiki tiếng Việt đã sang wikipedia Ja để đổi tên một bài viết...) vậy hả CNBH???????--Doãn Hiệu (thảo luận) 15:33, ngày 2 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Ok! Đồng ý thôi. Tôi cũng không cãi vã làm gì.--Doãn Hiệu (thảo luận) 16:03, ngày 2 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Xin lỗi các bạn. Nếu là chuyện ở bên ja:, en:, fr:, de: hay đâu đó trên "Sao Hỏa" thì mời các bạn sang đó "so gươm". Còn ở vi.wiki, cãi lộn bây giờ là nguy hiểm cho chính vi wiki. Tôi chỉ nói đến vậy được thôi. Và lời khuyên này sẽ được chuyển cho cả ba nick name. --Двина-C75MT 16:28, ngày 2 tháng 7 năm 2012 (UTC)--[trả lời]


Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Tóc tiên hồng to vào Tuần 29/2012 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Hồi đáp lại[sửa mã nguồn]

Hồi nãy là tôi chưa sửa xong, bây giờ đã sửa xong rồi. Bài viết đó là tôi tạo ra, OK!!! TKS1988 (thảo luận) 12:09, ngày 18 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Hồi nãy là chưa xong, tôi đã hiểu ý của bạn là gì rồi TKS1988 (thảo luận) 12:30, ngày 18 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Orthetrum sabina[sửa mã nguồn]

Orthetrum sabina có ở Việt Nam (có trong Danh lục bằng hình ảnh các loài chuồn chuồn Phú Quốc theo liên kết dẫn dưới đây), nhưng có lẽ chưa có tên chính thức trong tiếng Việt. Tôi xin trích một đoạn thư trao đổi với Bùi Hữu Mạnh, một chuyên gia có tiếng về chuồn chuồn Việt Nam.

Meotrangden (thảo luận) 08:22, ngày 19 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Hồi đáp lại[sửa mã nguồn]

Dựa trên tên bộ phim phát sóng trên VTV TKS1988 (thảo luận) 14:51, ngày 20 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Sơng-kyun-quan là tên tiếng việt bị nhà đài đánh sai, sửa lại thành Sung-kyun-kwan TKS1988 (thảo luận) 14:55, ngày 20 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Mấy hôm bửa đã gửi lên đài VTV về vấn đề này rồi nhưng vẫn chưa hồi đáp TKS1988 (thảo luận) 14:56, ngày 20 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Cái tên Sơng-kun-quan đã bị sai chính tả rồi đó TKS1988 (thảo luận) 14:58, ngày 20 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Chứ còn gì nữa, đáng lý ra phải viết Doraemon chứ, hình như bạn là dân Hà Nội phải không, hèn chi TKS1988 (thảo luận) 15:03, ngày 20 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Vì theo tôi được biết kỹ năng phát âm ở miền Bắc (gồm Hà Nội) thì rất thấp nên họ đọc không được, ví dụ Washington thì đọc là Oa-sinh-tơn, còn ở Sài Gòn thì khác, do Sài Gòn chịu ảnh hưởng của Mĩ khi du nhập vào thì kỹ năng phát âm cũng như viết sẽ tốt hơn. Cho bạn thêm một ví dụ nữa: Ở Hà Nội đọc là Đôrêmon thì ở Sài Gòn đọc là Doraemon, hay Xơ-un thì ở Sài Gòn đã đọc là Seoul hay Hán Thành từ rất lâu rồi, bạn nên nhớ điều này TKS1988 (thảo luận) 15:14, ngày 20 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Bạn cần phải đọc hướng dẫn sửa đổi trên Wikipedia nhiều hơn nữa, tôi thấy nhiều sửa đổi của bạn chưa ổn - và bị các thành viên "revert" lại nhiều. Nếu bạn không lập tài khoản, tôi sẽ nghĩ là bạn đang phá hoại đó. Tham khảo: Hồi mới vào Wikipedia, tôi nhìn xem các thành viên làm gì, và học theo họ.Silvergoat (thảo luậnđóng góp) 17:38, ngày 20 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Tôi thấy CNBH có nhiều sửa đổi có ích, tích cực tham gia công việc bảo quản - việc mà hiện nay hiếm ai bỏ nhiều thời gian ra làm - va cham nhỏ trong công tác này là khó tránh khỏi. ~ Violet (talk) ~ 17:54, ngày 20 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Tôi lùi dòng như trên là để nói về bạn TKS1988 mà.Silvergoat (thảo luậnđóng góp) 18:55, ngày 21 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Silvergoat muốn nói về tôi hay TKS1988 vậy? Theo tôi hiểu thì bạn đang nói về TKS1988.--CNBH (thảo luận) 17:59, ngày 20 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Đúng vậy.Silvergoat (thảo luậnđóng góp) 18:55, ngày 21 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Góp chút nghe. Mong được chấp nhận:

TKS1988 nhầm khi cho rằng miền Bắc không biết đến các từ dịch âm Hán-Nôm thay cho phiên âm. Đã từng có thời, các sách giáo khoa miền Bắc viết như sau: Moskva = Mạc Tư Khoa; Washington = Hoa Thịnh Đốn; Berlin = Bá linh; Seun = Hán Thành (giống như Pyongyang = Bình Nhưỡng), Siberia = Tây bá lợi á; Bulgaria = Bảo Gia Lợi; Romania = Lỗ mả ni; Italia = Ý đại lợi; Luxamburg = Lục xâm bảo.v.v... Rất nhiều. Nhưng bộ sách giáo khoa từ 1960 đã bỏ hầu hết các phiên âm Hán - Nôm đó rồi. Nguyên nhân chủ yếu là nó không hòa nhập được với quốc tế. TKS1988 có thể thấy rất nhiều người "cũ" rất sính dùng "từ cũ". Riêng từ "Seoul" thì TKS1988 viết theo tiếng Pháp đấy nhé. Trong đó: "ou" (Pháp) = "u" (Việt-Bồ-La).--Двина-C75MT 18:09, ngày 20 tháng 7 năm 2012 (UTC)--[trả lời]

Mông Cổ[sửa mã nguồn]

Buồn cười, tôi là thành viên uy tín từ hồi Wiki mới thành lập. Bạn tưởng tôi là newbie à. Lâu ngày trở lại vẫn đầy sạn và rác. Chế độ XHCN ở MC sụp đổ thì Wiki cần nói là chế độ XHCN ở MC sụp đổ, đó là 1 sự kiện thực tế khách quan. Còn MC tự nhận mình là "cách mạng dân chủ" thì phiền bạn cho cái nguồn tin cậy đc. Tôi sẽ lùi cho tới khi nào bạn làm cho tôi tâm phục khẩu phục rằng câu cũ trung lập khách quan hơn câu tôi sửa lại, thế nhé. 99.179.99.40 (thảo luận) 03:45, ngày 21 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Cái nguồn bạn dùng tra google là tiếng gì vậy ko tra đc trên Google Translate. Bạn có nguồn tiếng Anh, tiếng quốc tế ko? Bạn đừng vặn nguồn "chế độ XHCN ở MC sụp đổ" kỳ lắm.:)) 99.179.99.40 (thảo luận) 03:57, ngày 21 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]
Tôi không viết câu "cách mạng phi dân chủ" trên đó nên tôi ko cần đi dẫn nguồn cho ý đó. Tôi sửa câu đó thành "năm 1990 chế độ XHCN ở MC sụp đổ", đây là 1 sự kiện khách quan. Wiki ko phải là trang web của chính phủ Mông Cổ. Họ tự nhận họ là trời cũng đc, nhưng câu "năm 1990 chế độ XHCN ở MC sụp đổ" là khách quan và trung lập hơn câu tự xưng của chính phủ MC. 99.179.99.40 (thảo luận) 04:10, ngày 21 tháng 7 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Thư mời[sửa mã nguồn]

  • Tôi vô tình đọc được là bạn là thành viên rất yêu thích Trung Quốc, tôi mời bạn hoàn thành bài viết Made in China, mong rằng bạn sẽ đóng góp tốt hơn về bài viết mà tôi tạo ra, cảm ơn rất nhiều!
    TKS1988 (thảo luận) 11:59, ngày 26 tháng 7 năm 2012 (UTC)