Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thảo luận Thành viên:Tnt1984”

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 8 năm trước bởi Tnt1984 trong đề tài Cấm thành viên phá hoại
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 281: Dòng 281:
Lần này có lẽ bạn đi quá đà. Nên chăng cần đổi tên cả Lê Lợi, Nguyễn Trãi, Ngô Quyền, Đinh Tiên Hoàng,... Vì thời đó các cụ đâu có dùng chữ quốc ngữ. [[Thành viên:Tuanminh01|Tuanminh01]] ([[Thảo luận Thành viên:Tuanminh01|thảo luận]]) 03:52, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)
Lần này có lẽ bạn đi quá đà. Nên chăng cần đổi tên cả Lê Lợi, Nguyễn Trãi, Ngô Quyền, Đinh Tiên Hoàng,... Vì thời đó các cụ đâu có dùng chữ quốc ngữ. [[Thành viên:Tuanminh01|Tuanminh01]] ([[Thảo luận Thành viên:Tuanminh01|thảo luận]]) 03:52, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)
::Nói chung thì có nguồn là ổn cả.[[Thành viên:Tnt1984|Tnt1984]] ([[Thảo luận Thành viên:Tnt1984|thảo luận]]) 03:55, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)
::Nói chung thì có nguồn là ổn cả.[[Thành viên:Tnt1984|Tnt1984]] ([[Thảo luận Thành viên:Tnt1984|thảo luận]]) 03:55, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)
Tâm trạng thì hoàn toàn [https://www.youtube.com/watch?v=428IyxSfsls phấn khởi] với một sự khởi đầu mới và không cản trở bởi không có hình.[[Thành viên:Tnt1984|Tnt1984]] ([[Thảo luận Thành viên:Tnt1984|thảo luận]]) 04:44, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)

Phiên bản lúc 04:44, ngày 24 tháng 12 năm 2015

Wikipedia:Biểu quyết chọn điều phối viên/Tuanminh01

Mời cho ý kiến về biểu quyết này. Cảm ơn bạn.  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 17:24, ngày 7 tháng 1 năm 2015 (UTC)Trả lời

Hình game

Hình bìa bốn game Colosseum: Road to Freedom, Gladiator: Sword of Vengeance, Air Combat ‎và Dynasty Warriors, thank nhiều :D--Yakushosama (thảo luận) 19:10, ngày 18 tháng 1 năm 2015 (UTC)Trả lời

Cover art game 1001 Spikes, ESPN Extreme Games, 2Xtreme, 3Xtreme, Ace Combat 2Dynasty Warriors 2, thank!--Yakushosama (thảo luận) 01:45, ngày 2 tháng 2 năm 2015 (UTC)Trả lời
Cover ba game Age of Empires: Castle Siege, Cities XXLCities: Skylines, thank nhiều !--Yakushosama (thảo luận) 01:10, ngày 16 tháng 2 năm 2015 (UTC)Trả lời
Cover mấy game Tropico 5, Space Empires V, Conqueror A.D. 1086, Cyberpunk 2077, Corsairs: Conquest at Sea, First Queen, Dragon Knight 4 Imperialism, Imperialism II: Age of Exploration ‎và Runemaster, thank nhiều!--Yakushosama (thảo luận) 01:55, ngày 5 tháng 3 năm 2015 (UTC)Trả lời
Cover game Ace Combat 22, Ace Combat 3: Electrosphere, Battlefield Vietnam, Chaos Break, Codename: Panzers, Codename: Panzers – Cold War, Dynasty Warriors 3Dynasty Warriors Online, thank nhiều!--Yakushosama (thảo luận) 03:20, ngày 30 tháng 3 năm 2015 (UTC)Trả lời
Thêm nốt cover hai game sau cùng là David Beckham SoccerDropship: United Peace Force nhé, thank nhiều!--Yakushosama (thảo luận) 02:50, ngày 6 tháng 4 năm 2015 (UTC)Trả lời
Cover game Disciples: Sacred LandsNarcissu, thank nhiều!--Yakushosama (thảo luận) 02:45, ngày 9 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời
Bìa hai game Fate/ApocryphaFate/tiger colosseum, thank nhiều!--Yakushosama (thảo luận) 11:15, ngày 31 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Cho mình hỏi cái từ colonization nên dịch là thực dân hóa hay thuộc địa hóa?--Yakushosama (thảo luận) 11:20, ngày 31 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bìa các game Asghan: The Dragon Slayer, Kingdom Under Fire: A War of Heroes, Warlords Battlecry, Plants vs. Zombies Garden WarfareWorld of Tanks, thank nhiều!--Yakushosama (thảo luận) 2:30, ngày 1 tháng 7 năm 2015 (UTC)
Sao mấy tấm hình bìa game bạn vừa up lên mình lại không thấy hiển thị lên vậy hay là bị lỗi gì đó chăng?--Yakushosama (thảo luận) 18:15, ngày 1 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời
Thì ra phải chỉnh lại cái bảng thông tin thì hình mới hiện lên :D--Yakushosama (thảo luận) 24:35, ngày 1 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời
Thêm hai tấm hình bìa game Heroes of Annihilated Empires ‎và Hearthstone: Heroes of Warcraft cùng hình chụp trong bài Nhà du hành vũ trụ Solway Firth (bạn nên lấy hình bên wiki của Nga trông đẹp hơn), thank nhiều!--Yakushosama (thảo luận) 00:45, ngày 7 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời
Cover game Ass Hunter, Commander – Europe at War, Fallout 2, Lords of the Realm IILords of the Realm III, thank nhé!--Yakushosama (thảo luận) 08:19, ngày 19 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời
Cái Ass Hunter khỏi cần hình bìa cũng được mà hình như bạn cũng đọc tạp chí TGVT thì phải :D--Yakushosama (thảo luận) 17:50, ngày 20 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời
Bài Fallout 2 mình chỉ tham khảo một nửa, còn Lords of the Realm II thì hơi dài dòng, để chừng rảnh sẽ lôi ra biên tập và rút gọn lại một nửa cho dễ đọc, bạn thấy thế nào?--Yakushosama (thảo luận) 18:02, ngày 20 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời
Cover game Civilization: Call to Power, Call to Power II, Close Combat, Close Combat: A Bridge Too Far, Close Combat III: The Russian Front, Combat Mission: Beyond Overlord, Strategic Command: European Theater, Lords of Magic, 7th LegionLeft 4 Dead, cứ từ từ up cũng được, thank nhiều!--Yakushosama (thảo luận) 01:30, ngày 30 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời
Thêm cover hai game Cold War Conflicts, Tomb Raider: Underworld và logo của Roblox, SpaceChem nhé, thank nhiều!--Yakushosama (thảo luận) 00:30, ngày 31 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời
Cover game Alien Shooter và light novel Shimoneta to Iu Gainen ga Sonzai Shinai Taikutsu na Sekai, thank nhiều!--Yakushosama (thảo luận) 01:38, ngày 16 tháng 8 năm 2015 (UTC)Trả lời
Nhờ bạn thêm nốt hình cái logo của bài này nhé, thank!--Yakushosama (thảo luận) 16:10, ngày 2 tháng 9 năm 2015 (UTC)Trả lời
Cover mấy game Act of War: Direct Action, Act of War: High Treason, Angel Beats!, Alien Trilogy, Blade & Soul, World of Warcraft, anime Prison School và logo hãng Eugen Systems, thank nhiều!--Yakushosama (thảo luận) 17:25, ngày 20 tháng 9 năm 2015 (UTC)Trả lời
Logo của Focus Home Interactive và cover Act of Aggression, Need for Speed: Rivals, Doom, ZombiU, Bikini Warriors, Overlord, thank nhiều nhé!--Yakushosama (thảo luận) 17:30, ngày 30 tháng 9 năm 2015 (UTC)Trả lời
Cover của StarCraft: Ghost (kèm hai tấm hình), OutlastAncient Aliens, thank nhiều!‎--Yakushosama (thảo luận) 01:10, ngày 16 tháng 10 năm 2015 (UTC)Trả lời
Cover mấy game Legion: The Legend of Excalibur, The Sims Bustin' Out, Theme Park World, The Lord of the Rings: Tactics, Sword Art Online: Infinity Moment, 300: March to GloryThe Walking Dead: Survival Instinct, thank nhiều!‎--Yakushosama (thảo luận) 00:10, ngày 1 tháng 11 năm 2015 (UTC)Trả lời
Bạn up giùm tấm hình logo trong KKnD và cover mấy game Call of Duty: Roads to Victory, Field Commander, Legends of War: Patton's Campaign, Asphalt 8: Airborne, Renegade Ops, Fantasy Wars, Elven Legacy, The Fall: Last Days of Gaia, Grand Theft Auto V, thank nhé!‎--Yakushosama (thảo luận) 00:30, ngày 30 tháng 11 năm 2015 (UTC)Trả lời

9 x 39mm

Đang thắc mắc là... khi AS Val và VSS Vintorez dùng cùng chiều dài nòng và cùng cỡ đạn, thì tại sao người Nga không chế 1 khẩu súng 2 trong 1 mà phân ra 2 loại, khẩu bắn tỉa và khẩu xung phong (cây súng đặt chế độ bắn phát một và lắp cái ống ngắm lên thì cũng tỉa được mà) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:39, ngày 20 tháng 1 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tham khảo

Bạn không nên xóa phần tham khảo do bot tôi add vào vì trước sau gì bài viết cũng cần nguồn tham khảo. Thẩm mỹ hay thừa không phải chính đáng để xóa.  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 12:32, ngày 17 tháng 2 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bạn giúp cập nhật phần hình ảnh chọn lọc với.115.78.193.169 (thảo luận) 07:52, ngày 3 tháng 3 năm 2015 (UTC)Trả lời
Ủa tôi tưởng bạn IP kia gánh vác trọng trách đó cho đến tháng 5 kia mà? Người anh em lo mảng này thấy rất thảnh thơi khi có người gánh giùm nên đang lo mảng khác vì thế có lẽ bạn nên liên lạc với bạn IP đó đi.Tnt1984 (thảo luận) 08:13, ngày 3 tháng 3 năm 2015 (UTC)Trả lời

Số hóa và Lượng truy cập

Bạn có quen biết ai có cuốn Từ điển Bách khoa Quân sự Việt Nam, NXB Quân đội nhân dân, năm 2004 không? Nếu có thì có thể số hóa lên mạng để dẫn nguồn cho nhiều bài viết không tìm được trên google?. Tiện cho mình hỏi làm sao để biết được lượng người truy cập của 01 bài viết hàng ngày?? Liệu có phần mềm nào cài vào từng bài viết được không? Thank.  Tài Tâm Tình  08:20-03.03.2015

Mời tham gia thảo luận về nhãn "Viết nháp" trên Menu

Mời bạn tham gia thảo luận về một tiện ích mới trong Wikipedia tiếng Việt ở Wikipedia:Thảo luận/Thêm Viết nháp vào trình đơn menu.
Thông điệp này được gửi bởi Thành viên:Trần Nguyễn Minh Huy qua công cụ Đặc biệt:Nhắn tin cho nhiều người. Nếu không muốn nhận những tin nhắn tương tự trong tương lai, bạn có thể thêm mã [[Thể loại:Trang từ chối nhận tin nhắn]] vào cuối trang thảo luận của mình. --MediaWiki message delivery (thảo luận) 16:23, ngày 5 tháng 3 năm 2015 (UTC)Trả lời

Thắc mắc

Thuốc nổ có thể giảng cho tôi hiểu là tại sao độ phân giải của radar tỉ lệ thuận với đường kính và độ nhậy tỉ lệ thuận với diện tích mặt rada không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:56, ngày 13 tháng 3 năm 2015 (UTC)Trả lời

Chính tả

Tôi thấy bạn hay nhầm từ "đặt hàng" thành "đặc hàng". Mong bạn chú ý. Én bạc (thảo luận) 13:00, ngày 29 tháng 3 năm 2015 (UTC)Trả lời

Thêm nữa, "xoay xở" chứ không phải "xoay sở". Én bạc (thảo luận) 15:08, ngày 22 tháng 4 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bản mẫu Animanga/Trò chơi

Chào Tnt, dường như sau các sửa đổi của bạn, bản mẫu này đã khiến bài viết nhúng nó bị dư một dòng trắng (xem sau khi tẩy bộ nhớ đệm). Có lẽ bạn nên dùng tính năng "Xem trước trang dùng bản mẫu này" để xem bản mẫu khi nhúng vào trang sẽ có ảnh hưởng gì đã rồi hẵng lưu. Thân. --minhhuy (thảo luận) 08:54, ngày 30 tháng 4 năm 2015 (UTC)Trả lời

Khoảng trống khá lớn, và nó vẫn ở đó sau khi tôi làm nhiều cách để tẩy bộ nhớ đệm trang. Nếu tôi xem bằng một phiên bản trước khi bạn sửa đổi, nó lại trở về bình thường. Đây là ảnh chụp màn hình từ máy vi tính của tôi, dùng Chrome mới nhất: [1]. Nếu không có vấn đề gì, tôi nghĩ mình sẽ lùi lại phiên bản trước lỗi, và tiến hành thêm nội dung theo yêu cầu của bạn, do hiện tại tôi cũng không rõ lỗi nằm ở đâu vì nội dung thêm vào tương đối nhiều. --minhhuy (thảo luận) 09:12, ngày 30 tháng 4 năm 2015 (UTC)Trả lời
Ồ, bây giờ thì một lỗi kỳ quái lại phát sinh: tất cả bài viết nhúng bản mẫu đều bị hóa trắng tựa trang, tức là tựa bài viết bỗng bốc hơi, không thấy gì cả. --minhhuy (thảo luận) 09:34, ngày 30 tháng 4 năm 2015 (UTC)Trả lời
Và thời điểm này, nó lại bình thường trở lại. Chắc là phần mềm cập nhật thay đổi với thông số "italic-title" chậm. --minhhuy (thảo luận) 09:41, ngày 30 tháng 4 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bài otaku

Tôi thấy trong thời gian tới bài viết này sẽ có nhiều biến động (ít nhất là theo những gì tôi quan sát thấy từ trên Facebook), nên có lẽ đây là thời điểm thích hợp để chúng ta đưa nó lên làm bài viết tốt như Wikipedia tiếng Anh, bạn nghĩ sao? Bài cũng không dài quá, thêm thắt thông tin từ ja.wp có lẽ là ổn. --minhhuy (thảo luận) 17:07, ngày 30 tháng 4 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bản mẫu:Thông tin animanga/Xuất bản

Chào Tnt, tôi thấy bạn đã thêm thể loại tự động khi bản mẫu được điền tham số xuất bản tiếng Việt. Tuy nhiên có những trường hợp chúng ta vẫn điền tên nhà xuất bản tiếng Việt dù tác phẩm chưa được Việt Nam mua bản quyền (ví dụ như bài Cardcaptor Sakura vào thời điểm TVM Comics chưa mua bản quyền chính thức tác phẩm). Vậy nên tôi nghĩ bạn nên đưa tính năng có thể gây hiểu lầm đó ra khỏi bản mẫu, hoặc chí ít là cho đến khi chúng ta có thể lọc ra những tên nhà xuất bản tiếng Việt đã từng được điền vào tham số bản mẫu trong những bài viết trước đây (nếu bạn cho rằng không nên điền nhà xuất bản tiếng Việt chưa mua bản quyền vào bản mẫu). Cảm ơn bạn. --minhhuy (thảo luận) 06:33, ngày 6 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

OK, tôi đã hiểu. Nhưng nếu việc lọc kéo dài, có thể bạn nên để {{Thể loại ẩn}} vào trong trang thể loại Manga có bản quyền tiếng Việt, tạm biến nó thành một thể loại bảo quản. Còn vấn đề danh sách nhà xuất bản khác, cụ thể là ở bài viết nào?, tôi chưa nắm được vấn đề lắm. --minhhuy (thảo luận) 06:52, ngày 6 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời
Đây là ảnh chụp màn hình bài Naruto, đã mở danh sách thu gọn các nhà xuất bản khác, dùng Chrome bản mới nhất: [2]. Tôi không thấy vấn đề nào khác? --minhhuy (thảo luận) 07:01, ngày 6 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời
Máy vi tính của tôi không cài đặt Firefox (việc cài nó lúc này không tiện cho lắm), tuy nhiên tôi đã kiểm tra bằng IE bản mới nhất, và kết quả vẫn bình thường. --minhhuy (thảo luận) 07:10, ngày 6 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

SMG

Machine pistol hay SMG đều là cùng 1 thứ, đó là súng dùng máy tự động, bắn liên thanh, dùng đạn súng ngắn tầm gần. Nga và Đức dùng Machine pistol để nhấn mạnh việc sử dụng đạn súng ngắn. Anh sử dụng tên submachine gun do quen gọi khẩu Thompson. Lâu nay wiki Việt dùng tiểu liên là sai vì tiểu liên tính luôn cả súng trường xung phong trong đó. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:57, ngày 13 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

AK được gọi là súng tiểu liên, khái niệm tiểu liên của Việt Nam khác hoàn toàn với submachine gun của Anh hay maschinenpistolen của Đức. Nói lại, tiểu liên không tương xứng với SMG hay MP. Wiki chúng ta hiểu sai dùng sai nhiều lắm đừng bao che cho cái sai. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 02:38, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời
Vào google, gõ "súng tiểu liên" thấy cả rổ link nói rằng AK là tiểu liên. Nhắc lại, submachine gun không phải là tiểu liên và tiểu liên không chỉ có submachine gun. Sang tiếng Đức tra maschinenpistolen, nó tương xứng với SMG của tiếng Anh. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 02:43, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời
Xin nhắc lại, súng AK được gọi là tiểu liên, đây, súng tiểu liên AK, đây tiểu liên AK, súng tiểu liên AK. Không thích cái tên súng ngắn liên thanh thì cũng đừng phạm sai lầm nghiêm trọng là xem tiểu liên nghĩa là SMG. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 02:50, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Vấn đề là tiểu liên không phải là SMG. Cho nên cái dòng "súng trường tấn công khác với súng tiểu liên ở chỗ..." là SAI. Súng tiểu liên bao gồm cả súng trường tấn công, miễn là biết bắn liên thanh, cho nên bảo súng tiểu liên dùng đạn súng ngắn là SAI. AK không có dùng đạn súng ngắn. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:13, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Súng tiểu liên bao gồm cả AK với các loại súng ngắn liên thanh, trong nhóm súng tiểu liên có cả đạn to súng trường lẫn đạn nhỏ súng ngắn. Submachine gun chỉ gồm súng bắn đạn nhỏ, nên không thể đánh đồng SMG với tiểu liên. Như vậy cái câu "tiểu liên dùng đạn súng ngắn" là SAI. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:22, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời


Đồng chí đừng cãi từ điển, từ điển không hề bảo chữ tiếng Việt "tiểu liên" thì chỉ bao hàm súng dùng đạn nhỏ của pistol. Tiếng Anh bảo chữ SMG thì bắt buộc phải dùng đạn nhỏ của pistol. Vậy thì SMG của tiếng Anh không thể dịch là tiểu liên được. Đồng chí không thích chữ "súng ngắn liên thanh" thì dùng chữ khác, chứ không thể dịch xuyên tạc SMG thành tiểu liên. SMG, PP, MP của Anh, Nga, Đức không thể dịch xuyên tạc là tiểu liên. Trừ bọn bồi lưỡi bồi mõm của lều báo tiếng Việt, có đứa nào dám bảo tiểu liên tương xứng với SMG chỉ bắn đạn nhỏ, đứa nào dám bảo đạn M43 và M74 là đạn súng ngắn ? Đồng chí nghe theo bọn lều báo bá vơ bờ lum béc để cãi từ điển sách vở chăng ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:53, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Buôn khí đứa nào xếp assault rifle vào SMG. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:08, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

AK-47 là assault rifle, chỉ dám bảo là machine-gun chứ không dám thêm chữ sub Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:23, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Cách gọi trong tiếng Việt không hề nói rằng tiểu liên chỉ dùng đạn súng ngắn pistol. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:25, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Đứa nhà báo tâm thần nào đó bảo AK là SMG nên wiki cũng phải nghe thế, ưỡn ngực cãi lại từ điển danh giá do các nhà khoa học soạn thảo ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:32, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Vậy cách phân loại "thời kỳ mới" nào trong tiếng Việt bảo rằng "tiểu liên" là tương ứng với SMG, là tiểu liên phải bắn đạn súng ngắn ? Từ điển thời kỳ mới nào, viện ngôn ngữ thời kỳ mới nào, hội dịch giả thời kỳ mới nào nói thế ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:51, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Giữa từ điển Lạc Việt và từ điển bách khoa thì cái nào có giá hơn và khi 2 cái chửi nhau thì chọn cái nào ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:01, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

À thế là từ điển bách khoa danh giá vì chậm chân 1 bước nên phải cúi đầu đứng thấp hơn thằng từ điển bá vơ hay thằng lều báo nhanh chân chạy lên trước ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:53, ngày 14 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Làm khoa học phải dùng từ điển khoa học mới có độ tin cậy cao. Từ điển dịch ngôn ngữ không chính xác bằng vì nó chỉ cho bản dịch từ ra từ, không cho khái niệm hoặc định nghĩa. Sách của người không chuyên về quân sự hay thằng nhà báo bá vơ thì lại càng vấp phải dịch sai, dịch bậy. Viết wiki để mở mang đầu óc chứ không phải đặt c** ngang hàng với cơm, đặt ngu si ngang hàng với kiến thức. Xem các nguồn ngang hàng với nhau là ngụy biện, xuyên tạc kiến thức. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:22, ngày 16 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Sholokhov lập luận thì đúng nhưng ăn nói bố tướng vãi c**. Én bạc (thảo luận) 12:30, ngày 18 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Magnetic gun

1 viên đạn AK 7,62mm được cung cấp khoảng 2000 J để bay. Tốc độ bắn liên thanh là 600 viên/phút = 10 viên/giây. Tức là trong 1 giây khẩu súng phun ra 20000 J.

Như vậy Avtomat Kalashnikov phiên bản Magnetic Gun cần có cái máy phát điện công suất 20KW tương đương 26 mã lực.

Magnetic gun vẫn còn xa xôi ngàn dặm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:13, ngày 16 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Trừ phi có người chế ra cái máy xe công nông có kích thước to bằng ổ đĩa cứng, chắc khoảng 1000 năm nữa. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:24, ngày 16 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tôi đã lập đề mục bàn về việc đổi tên Súng trường tấn công. Những người anh em nào thấy cần phải đổi thì cứ vào đó đề xuất. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 05:48, ngày 17 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Đổi tên bài

Sao bạn đổi tên bài Một nửa Ranma không qua thảo luận vậy? Chí ít cũng để ý kiến trong phần thảo luận bài viết để người khác còn biết lý do chứ. Én bạc (thảo luận) 12:28, ngày 18 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bạn nên để một dòng trong thảo luận: "Tôi đổi tên bài vì không có nguồn xác thực tên cũ trong tiếng Việt...". Én bạc (thảo luận) 12:31, ngày 18 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bạn nói thế thì mình chẳng biết nói thế nào nữa. Én bạc (thảo luận) 12:34, ngày 18 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Giật tưng tưng

Gắn thêm cái chân chống nữa thì thành trung liên đúng nghĩa đen. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:33, ngày 23 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Chính tả

"Gọi tắt" chứ không phải "gọi tắc" bạn nhé. Én bạc (thảo luận) 00:14, ngày 24 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

StG

Sholokhov đã xóa thảo luận này của Sholokhov vì cho rằng nó vi phạm thái độ văn minh và/hoặc là tấn công cá nhân.
Việc xóa bỏ diễn ra vào lúc Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:00, ngày 26 tháng 5 năm 2015 (UTC). Nếu bạn muốn xem lại, hãy tra mốc thời gian đó ở lịch sử trang.Trả lời
Sholokhov đã xóa thảo luận này của Sholokhov vì cho rằng nó vi phạm thái độ văn minh và/hoặc là tấn công cá nhân.
Việc xóa bỏ diễn ra vào lúc Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:58, ngày 26 tháng 5 năm 2015 (UTC). Nếu bạn muốn xem lại, hãy tra mốc thời gian đó ở lịch sử trang.Trả lời
Đã mở biểu quyết. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:58, ngày 26 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Định nghĩa của hai khái niệm SMG và tiểu liên đó là khác nhau hoàn toàn. Còn lịch sử phát triển của 2 cái đó giống nhau, thì tôi không hiểu cụ thể là 2 cái gì giống nhau, có phải ý nói là lịch sử SMG và tiểu liên giống nhau hay không, và giống nhau điều gì ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:05, ngày 26 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Gượm cái đã, cần phải bàn trước là tại sao phải dùng chữ tiếng Anh là battle rifle, mà không dùng các chữ tiếng khác. Và tên gọi tiếng nào là đáng giá nhất, chuẩn nhất, hợp wiki nhất ? Anh, Nga, Tầu, Ấn, Chà Và, hay là tên tiếng gì ? Fucile da battaglia, Fusil de combate, Senapan tempur, battle rifle, боевая винтовка, hay là cái gì khác ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:39, ngày 30 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Kế hoạch là giảm số lợn chó và tăng số người. Lợn chó thì có thói quen hốc cám của các đại lý buôn cám của thực dân, với lý do là "quốc tế hóa" và nhiều thứ khác, còn người thì ít nhất là biết ở đâu là cơm, ở đâu là cám. Một trong những dấu hiệu của bệnh lợn và bệnh chó, đó là vọng ngoại, hay sử dụng chiêu bài "quốc tế" hay "toàn cầu hóa", thực chất là "thực dân hóa". Một dấu hiệu khác đó là bị sa ngã vào lối cào bằng, xem các học thuyết hay trường phái đều ngang nhau mặc dù điều đó không đúng. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:03, ngày 30 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Không phải, chuyện nó nghiêm trọng hơn nhiều, lấy ví dụ cũ xì, ở đây có rất nhiều người đã bảo vệ cám bằng luận điệu là "bảo vệ tự do tư tưởng", "nâng cao phản biện", "tôn trọng các ý kiến khác nhau". Một ví dụ cũ hơn nữa là bệnh cào bằng, đem người học dốt lên làm lãnh đạo, đuổi trí thức về quê. Và ở loạt bài đồng tính của wiki tiếng Việt cũng xảy ra chuyện gần giống như vậy. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:15, ngày 30 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Chậc, xem ra vẫn cần vắc xin nhiều lắm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:50, ngày 30 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Trước mắt chọn ra tên của nước nào đã. Và tất nhiên phải chú ý đến độ lợn của cái tên. À mà không biết nguồn nào dùng "thoi nạp đạn" thay cho "khóa nòng" vì từ "khóa nòng" hơi bị nhiều người biết. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:02, ngày 30 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Wikipedia tiếng Việt thì từ ngữ tiếng Việt lấy làm trung tâm và ưu tiên hàng đầu. Tương tự wiki tiếng Anh lấy từ ngữ tiếng Anh làm ưu tiên. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 03:32, ngày 31 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Thì ở Việt Nam vẫn gọi cái rotating bolt của AK là khóa nòng. Nguồn: Gúc ra đầy. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:03, ngày 31 tháng 5 năm 2015 (UTC)Trả lời

Dịch

Chào bạn. Mình đang dịch bài Acrocanthosaurus nên có lúc phải copy phần tiếng Anh sang. Bạn đừng xóa đi nhá, vì mình sẽ bị lỗi mâu thuẫn sửa đổi Be Khung Long (thảo luận) 10:41, ngày 27 tháng 6 năm 2015 (UTC)Trả lời

Điều phối viên

Tôi thấy ở Wikipedia nếu nói về chống phá hoại, bạn cũng là thành viên hàng đầu, bạn có sửa đổi liên tục, lâu dài và bền bỉ với Wikipedia mà rất ít có thành viên nào có được. Tôi vẫn hi vọng bạn đảm đương chức vụ này, xin đồng ý để cử bằng cách reply ở dưới. Wikipedia đang thiếu nhân lực quản lý, mong bạn hãy tham gia. Chức vụ này tôi nghĩ cũng không nặng với bạn. Cảm ơn bạn. PS: ở Wikipedia chuyện có thành viên tỉ lệ trung bình sửa đổi hàng ngày là 20 sửa đổi là rất hiếm.  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 15:13, ngày 4 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời

Như tôi vẫn giữ quan điểm càng đông quản lý thì hoạt động của Wikipedia làm tốt. Bạn có thể làm tốt công việc nhưng nếu thuận tiện hơn nếu có công cụ hỗ trợ. Thực ra tôi với bạn ít nói chuyện nhưng ngày nào bạn lùi sửa là tôi lại kiểm tra chồng lên đó, mấy năm nay cũng gần chục nghìn bài chứ không ít. Bạn xứng đáng hơn BQV luôn ấy chứ.  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 15:22, ngày 4 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tôi xem phim tài liệu về thế chiến thứ 2 thấy xe tăng của Đức, Ý, Anh hoạt động tại sa mạc. Nóng vậy làm sao lính tăng chịu nổi ? Nhiệt độ trong xe tăng có thể lên đến bao nhiêu độ ? Bạn rành về vũ khí làm ơn cho mình biết. Holocat (thảo luận) 18:09, ngày 8 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tôi đi lính chỉ thích ngành hậu cần. :DHolocat (thảo luận) 06:17, ngày 9 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời

Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc

Mời bạn tham gia bình chọn cho bài Acrocanthosaurus trở thành bài viết chọn lọc. Xin cảm ơn ^^ Be Khung Long (thảo luận) 10:32, ngày 10 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời

Nhờ mở biểu quyết

Bạn có thể mở dùm mình cái biểu quyết tại mục "Biểu quyết cho dự thảo gỡ công cụ bảo quản viên" tại trang Wikipedia:Thảo luận/Gỡ quyền Bảo quản viên và Hành chính viên được không? Vì hiện tại đã đến thời gian mở biểu quyết, và nếu mình tự mở thì tính 'hợp lệ' của cuộc biểu quyết sẽ bị nghi ngờ do tài khoản mình chưa đủ tuổi. Mình đã soạn bản biểu quyết mẫu tại Thành viên:Be Khung Long/sandbox. Rất cảm ơn bạn. Be Khung Long (thảo luận) 16:10, ngày 18 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời

Wikipedia:Biểu quyết/Quy định gỡ công cụ Bảo quản viên

Mời bạn cho ý kiến tại biểu quyết này. Cảm ơn bạn.  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 13:29, ngày 21 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời

Hỏi

tại sao bài viết Orochimaru (Naruto) phải bị xoá phần lớn bài.--Tân-Đế (thảo luận) 14:51, ngày 25 tháng 7 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tàu

Ông 223.136.247.134 ở Đài Loan toàn thêm tiếng Tàu vào tên bài Việt không vậy. Hay có đến biểu quyết cái này, không lẽ bạn, tôi cứ suốt ngày lùi sửa?  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 05:25, ngày 29 tháng 8 năm 2015 (UTC)Trả lời

Mời

Rút sao BVCL

Thân mời bạn tham gia cho ý kiến và bỏ phiếu tại Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Đề nghị rút sao trên Wikipedia tiếng Việt.
Tôi nghĩ rằng, được bạn cho ý kiến/ bỏ phiếu sẽ góp phần mang lại sự thống nhất chung cho cộng đồng về vấn đề nhạy cảm này. Xin cám ơn

-- Thánh - Đế  07:50, ngày 2 tháng 9 năm 2015 (UTC)Trả lời

Phiên âm Hán Việt cho tiếng Hàn

Hiện tượng đồng âm của các từ gốc Hán trong tiếng Hàn khá nhiều vì tiếng Hàn không có thanh điệu, mình nghĩ có thể người đọc sẽ quan tâm tới phiên âm Hán Việt như một cách để phân biệt. Đã ghi chữ Hán rồi thì sao không để nốt phiên âm Hán Việt cho người đọc. Người nổi tiếng trong ngành giải trí đương đại thì đã đành nhưng còn những khái niệm đồng văn từ xưa như Chuseok lại xóa đi là điều khó hiểu. Greenknight (thảo luận) 13:47, ngày 24 tháng 9 năm 2015 (UTC)Trả lời

Mình thấy từ lâu rồi nhiều bài về ngôi sao giải trí Hàn Quốc đều để phiên âm HV, trước đọc báo Hoa Học Trò cũng vậy. Thậm chí đây có thể là hiện tượng phổ biến trong thói quen hâm mộ tại Việt Nam, chứng tỏ người đọc có quan tâm đến nó, hay cách khác là nó có nổi bật. Có lẽ cần đưa vấn đề này ra trang thảo luận chung (cho cả tiếng Hàn và tiếng Nhật) vì mình thấy tiếc công cho các thành viên khác. Greenknight (thảo luận) 14:14, ngày 24 tháng 9 năm 2015 (UTC)Trả lời

Hán Việt là từ tiếng Việt không phải là chữ Hán, và đây là Wikipedia tiếng Việt. Theo cách hành xử thông thường ở Wikipedia trước khi xóa thông tin nghi ngờ thiếu nguồn gốc cần phải đặt nhãn fact trước đã. Sau một thời gian theo hạn định nếu không có sự đáp ứng dẫn nguồn mới nên xóa. Bạn xóa các từ này ở bài viết các nhân vật Hàn (Yoon Bomi, Yun Bo-seon) mà không nêu lý do làm tôi chẳng hiểu vì sao chúng bị xóa cho đến khi đọc được thảo luận trên của Greenknight, rồi lần hồi tới tận trang thảo luận với Greenknight.--Doãn Hiệu (thảo luận) 14:31, ngày 1 tháng 11 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tới Ban Ki moon xem ra bạn không phải vì nguồn, thế còn Lý Thừa Vãn, hay Kim Chính Ân, Kim Nhật Thành thì sao????? Bạn lại là một thái cực ở wiki rồi.--Doãn Hiệu (thảo luận) 15:49, ngày 1 tháng 11 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bố của Ủn.Doãn Hiệu (thảo luận) 16:05, ngày 1 tháng 11 năm 2015 (UTC)Trả lời

Kim Jong-il

Đề nghị các bạn thảo luận với nhau tại trang thải luận của bài viết để tránh vi phạm 3RR.Hoàng Đạt ®, thảo luận ©_ 05:31, ngày 2 tháng 11 năm 2015 (UTC)Trả lời
Tnt1984 lùi sửa không hợp lý! Tnt1984 thêm nguồn ư! Hoan nghênh! Tốt thôi nhưng không được lùi sửa không hợp lý nữa nhé kẻo vi pham 3 lần hồi sửa!--Doãn Hiệu (thảo luận) 05:32, ngày 2 tháng 11 năm 2015 (UTC)Trả lời

BarnLoli vì những cống hiến bảo trì các bài viết về anime và manga


Huy chương Anime và Manga BarnLoli
Thay mặt Dự án Anime và Manga, tôi xin trân trọng trao tặng bạn Tnt1984 huy chương Anime và Manga BarnLoli. Huy chương này như một thông điệp tri ân vì những đóng góp không ngừng nghỉ và vô cùng quý giá của bạn cho Dự án Anime và Manga nói riêng và Wikipedia nói chung, đặc biệt là trong việc bảo trì các bài viết trong phạm vi dự án bằng nhiều cách thức, như sửa lỗi chính tả, văn phong, thêm hình ảnh, v.v... Những đóng góp của bạn sẽ giúp đỡ cho rất nhiều người. Chúc bạn thật nhiều sức khỏe và sẽ có thêm nhiều cống hiến nữa cho Wikipedia. Chân thành cảm ơn bạn! --minhhuy (thảo luận) 10:07, ngày 9 tháng 11 năm 2015 (UTC)Trả lời

Warning

you had removed the han tu in the article "Nguyễn Chích" twice, i don't know why you do that. so I add the reference of the han tu now, please do not remove it next time. if you continue doing that (the third time), your action will be cofirmed vandalism.--122.90.90.196 (thảo luận) 14:12, ngày 18 tháng 11 năm 2015 (UTC)Trả lời

Give the source for that and anything will go smoothly if not anyone who add that info will be be cofirmed as vandalism. Dear.Tnt1984 (thảo luận) 14:20, ngày 18 tháng 11 năm 2015 (UTC)Trả lời
In the way you act, you know-all already yes just want some attention. Well I have present for you as thank to help me clean another something.Tnt1984 (thảo luận) 15:02, ngày 18 tháng 11 năm 2015 (UTC)Trả lời

Một ngôi sao dành cho bạn!

Ngôi sao Nguyên bản
Tặng TNT vì những đóng góp có giá trị của bạn cho Wiki. Lenkera (thảo luận) 11:25, ngày 27 tháng 11 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bản mẫu:Lồng tiếng anime

Hình như việc thay đổi số liệu Bản mẫu:Lồng tiếng anime khiến thông tin diễn viên lồng tiếng ở 1 số bài manga/anime dịch từ en.wiki bị sai lệch (như đây, đây, và đây, ...). Mong bạn xem lại. Ở Việt Nam số bộ anime đc mua bản quyền về lồng tiếng đếm trên đầu ngón tay, vậy nên sửa tên diễn viên tiếng Anh sang tiếng Việt như hiện tại không ổn lắm. Nên chăng thêm số liệu dv lồng tiếng Việt vào bản mẫu thay vì sửa máy móc như vậy? beetalk 01:39, ngày 7 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Gia tộc họ Kim Triều Tiên

Yêu cầu bạn vào trang thảo luận của các bài Kim Il-sung, Kim Jong-il, Kim Jong-un trình bày lý do bạn thay đổi tên gọi của các bài này. Bạn đổi tên gọi ổn định nhiều năm mà không nêu ra được bất kỳ lý do nào, không thảo luận gì khi đổi tên. YufiYidoh (thảo luận) 15:19, ngày 10 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bạn nên viết vào trang thảo luận của bài viết vì đấy là nơi thích hợp hơn để thảo luận về tên gọi của chính bài viết đó. YufiYidoh (thảo luận) 04:09, ngày 17 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bạn không phải là bảo quản viên, bạn tự tiện đổi tên bài viết không có lý do, ngay cả một dòng tóm lược sửa đổi ngắn cũng không có, không hề thảo luận trước trong trang thảo luận của bài viết để tìm kiếm sự đồng thuận. Đang có bất đồng về tên gọi của bài viết thì bạn cần thảo luận trong trang thảo luận của bài viết để các thành viên khác có thể biết được tại sao tên gọi bài viết lại là tên này mà không phải là tên khác. Bạn cần vào trang thảo luận của bài viết trình bày lý do bạn đổi tên bài, bạn đã dựa theo quy định nào để đổi tên. YufiYidoh (thảo luận) 04:30, ngày 17 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tham số Hán Việt

Chào bạn, bản mẫu {{nihongo}} không thể loại bỏ một cách triệt để cách điền phiên âm Hán Việt của một từ mỗi khi nó không có nguồn dẫn, điển hình là các khái niệm cơ bản như Kami hay các từ vựng như Khu của Nhật Bản. Việc này sẽ sinh ra cản trở chung cho nhiều bài viết, dù tôi vốn cũng không ủng hộ chuyện lạm dụng các tên Hán Việt cho các bài viết về Nhật Bản. Vậy nên nếu bạn vẫn cần một lệnh ref để bung bản mẫu, tôi yêu cầu cần bổ sung một tùy chọn cho các ngoại lệ là từ vụng hay khái niệm vốn không việc gì phải yêu cầu nguồn, bởi nó cũng là một phần của tiếng Việt. Thân ái. --minhhuy (thảo luận) 14:54, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Số trang đã được ghi, bạn có thể kiểm tra qua Google Books nếu cần. Còn vấn đề chính, như tôi nói một số từ vốn dĩ không cần thiết phải có nguồn chứng minh khi nó là sự thật hiển nhiên, ví dụ như Kami là cách đọc Thần trong tiếng Nhật, hay từ Ku phiên âm ra là Khu. Tôi có thể nhượng bộ bạn trong việc yêu cầu nguồn địa danh, nhưng không phải với các khái niệm hiển nhiên. --minhhuy (thảo luận) 15:13, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Ngoài ra Hán Việt cũng là tiếng Việt bạn à. --minhhuy (thảo luận) 15:15, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Tnt, nếu bạn đã mang "quy định" ở trang thậm chí chưa được viết hoàn chỉnh là Wikipedia:Wikipedia không phải là cái từ điển ra để quy chụp và nhất quyết không nhượng bộ trong việc sử dụng Hán Việt - một hệ thống từ vựng của tiếng Việt - trong các bài về từ vựng và khái niệm cơ bản, thì tôi cũng sẵn sàng tranh luận rằng Wikipedia:Wikipedia không phải là cái từ điển chưa hề được cộng đồng Wikipedia tiếng Việt này thông qua, chưa từng được bất kỳ ai ở đây đồng thuận. Xin bạn đừng mang quy định rập khuôn của Wikipedia tiếng Anh áp dụng vào dự án này. Về Đông Kinh Đô, từ nhắc đến trong bài viết chỉ rõ "thủ đô của Nhật Bản" (Phù Tang). --minhhuy (thảo luận) 15:20, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Một số quy định không xảy ra tranh chấp theo đà phát triển của dự án, nên nó vẫn được cộng đồng này áp dụng. Còn những quy định bị nhiều thành viên phản đối như tôi đã thấy tại trang TNCBQV thì rất cần thiết phải xem lại, bởi vì Wikipedia không hoạt động một cách máy móc. Năm cột trụ có thể xem là bản Hiến pháp, nhưng diễn giải Hiến pháp đó thành luật thì cần được cộng đồng này đồng thuận, chứ không phải là ý kiến cá nhân của bạn. Tôi có thể nhượng bộ và tán thành việc bạn cần nguồn dẫn cho các địa danh và tên người, nhưng đến cả khái niệm cơ sở mà cũng loại bỏ thông tin hiển nhiên, thì tôi hy vọng bạn tự xem lại. --minhhuy (thảo luận) 15:27, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Hai ví dụ trên chính là hiển nhiên. "Thần" là phiên âm Hán Việt của "Kami", bạn cần nguồn thì phải chăng là đang cần nhà ngôn ngữ Hán học đứng ra xác nhận cách phiên âm chữ Kami bằng Hán tự là "Thần" chứ không phải "Thánh"? Và như tôi nói, nếu cộng đồng này đã có quá nhiều người phản đối thì mọi quy định cần được xem lại, nó được ghi rõ trong Điều 5 của "Hiến pháp": Wikipedia không có những luật lệ cứng nhắc. --minhhuy (thảo luận) 15:35, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
"Khu quân sự lớn đặt tại kinh đô của nước Phù Tang" [...] "Một số thành niên sang Đông Kinh". Nếu bạn cần tôi có thể scan trang sách của mình lên. Vấn đề cũ: cột trụ thứ 5 đã chỉ ra như vậy thì quy định này cần được xem xét lại. --minhhuy (thảo luận) 15:45, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Bạn có thể vui lòng đăng lên bản scan hai trang 679 và 681 của sách được không? Tôi có thể cung cấp phần scan ghi đầy đủ vế trước của câu khẳng định rằng Đông Kinh là kinh đô của Phù Tang trong quyển sách này (ấn bản 21 của Glendale Publisher) vào ngày mai. Ngoài ra, nếu bạn cảm thấy quyển sách này là chưa đủ, tôi vẫn còn nhiều sách khác chứng minh Đông Kinh được ghi nhận là kinh đô của Nhật Bản, bởi vì đây là tên gọi rất thông dụng thời xưa. --minhhuy (thảo luận) 16:06, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Quy định này có thể xem là vô hiệu lực ngay từ lúc này bởi nó do một cá nhân viết lên thay cho cộng đồng và bị chính cộng đồng phản đối, nên không cần một cuộc biểu quyết nào khác. --minhhuy (thảo luận) 16:08, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Bạn đã yêu cầu đến mức như vậy thì tôi cũng không còn gì để nói, và tôi đành phải phản đối tất cả yêu cầu dẫn nguồn với tiêu chí tương tự với các bài về địa danh. Và một lần nữa tôi nhắc lại trụ cột thứ 5 rằng Wikipedia không có những luật lệ cứng nhắc, và việc gì cũng có ngoại lệ. Nếu cộng đồng đã không tán thành cách áp dụng luật này của bạn thì nó sẽ được tính là tiêu chuẩn tranh chấp và không thể áp dụng vào bất kỳ bài viết nào. --minhhuy (thảo luận) 16:17, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Bạn đừng dùng luật của Wikipedia để làm luận điểm có lợi cho mình. Không đăng nghiên cứu chưa công bố là ám chỉ các thông tin chưa từng được biết đến do người viết tự suy diễn ra, nó khác với những sự thật hiển nhiên như cách phiên âm từ vựng, vì nó thuộc phạm trù ngôn ngữ và là một phần trong lịch sử của tiếng Việt. Họa chăng là cách phiên âm của mỗi người sẽ khác nhau ở tên người, nhưng không thể áp dụng với những bài viết cơ bản và được nhiều người biết đến. Bởi vì quy định này chưa từng được ai thông qua thì cũng không có lý do gì phải mở cuộc biểu quyết để phủ quyết lại nó. --minhhuy (thảo luận) 16:27, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Bạn lại chụp mũ tôi. Ở trên tôi nhấn mạnh rằng nếu một "quy định" chưa ai thông qua và còn bị phản đối thì nó không có hiệu lực. Trừ phi cộng đồng có lý do để phản đối tất cả những quy định trước đây, còn không thì nó vẫn được áp dụng như thường. Điều này khác với Wikipedia không phải là cái từ điển. Nó vừa chưa được đồng thuận, vừa bị phản đối, và mập mờ nhất là ở cách bạn áp dụng, thì vốn dĩ nó không có giá trị để kết luận. --minhhuy (thảo luận) 16:31, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Còn nếu bạn đòi hỏi nhiều ý kiến chứng minh sự phản đối của cộng đồng thì từng ý kiến phản đối việc bạn áp dụng luật tự nghĩ ra này trong trang TNCBQV cũng chính là ý kiến thay mặt cộng đồng này rồi. --minhhuy (thảo luận) 16:35, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Ngoài ra tôi cũng cảm thấy ái ngại trước cách bạn áp đặt tiêu chí của riêng mình lên từng trường hợp, điển hình là bài Tokyo. Ở đâu ra quy định chỉ rõ rằng nguồn phải ghi đầy đủ địa lý, số dân, v.v... thì nó mới được công nhận? Phải chăng chỉ cần không đi đúng theo đòi hỏi của bạn là bài viết không được có phiên âm Hán Việt thì bạn sẽ nghĩ ra đủ mọi lý do khác nhau để triệt bỏ nó cho bằng được? Như vậy việc thành viên khác thêm nguồn dẫn phỏng có hiệu quả gì? --minhhuy (thảo luận) 16:39, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Mọi người cứ việc phản đối nó thoải mái vì nó đâu có giá trị gì ngoài việc giải thích kỹ hơn cái quy định đã có sẵn mà mọi người luôn theo? --> Câu nói này của bạn hết sức vô trách nhiệm và rõ ràng đang xem thường cộng đồng này. Tôi cũng không đủ thời gian để tranh luận với bạn, vì vốn dĩ tôi đã nhân nhượng bạn trong trường hợp tên người và địa danh. Một vài ngày tới tôi sẽ nhờ một số bảo quản viên khác can thiệp vào việc này để đảm bảo tính khách quan. --minhhuy (thảo luận) 16:41, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Ngay chính bạn cũng không biết giải thích ra sao cho đúng thì áp dụng là quá tiêu cực rồi? "Liên quan trực tiếp đến chủ thể" theo tôi hiểu là nó nhắc thẳng đến chủ thể, cụ thể nó chỉ rõ Đông Kinh như thủ đô của Nhật Bản, thì nó đã đề cập trực tiếp đến bài viết về thủ đô của Nhật Bản này là Tokyo rồi? Không lẽ tôi phải đưa ra các dẫn chứng để nói thủ đô của Nhật Bản như trong nguồn dẫn là Tokyo chứ không phải cố đô Kyoto ư? --minhhuy (thảo luận) 16:44, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Và tôi cũng không hiểu lý do bạn loại bỏ hẳn bản mẫu Nihongo thay vì chỉ tham số Hán Việt? Bản mẫu này cung cấp một mã unicode phù hợp để định dạng các chữ Hán và một liên kết trợ giúp cho người không thể đọc đúng hiển thị. --minhhuy (thảo luận) 16:47, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Tôi không dư dả thời gian đến mức chạy theo từng sửa đổi của bạn, xin bạn có trách nhiệm một chút, kể cả khi là vì bảo vệ lập luận của mình thì cũng đừng vô tình làm hỏng các phần còn lại của bài viết. --minhhuy (thảo luận) 16:50, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Tnt, nếu bạn cứ liên tục dời bỏ các bản mẫu Nihongo mà không có lý do như vậy, tôi buộc phải làm một việc không khách quan trong cuộc tranh luận này là khóa khả năng sửa đổi của bạn tạm thời. --minhhuy (thảo luận) 16:52, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Như tôi nói ở trên: font chữ tiếng Nhật và liên kết trợ giúp đã bị mất. --minhhuy (thảo luận) 16:53, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Tôi chỉ nhượng bộ bạn tạm thời vì không có đủ thời gian, nhưng như đã nói ở trên, tôi sẽ thỉnh cầu sự can thiệp của các bảo quản viên khác để đảm bảo khách quan trong cuộc tranh luận này. --minhhuy (thảo luận) 16:56, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Trước khi kết thúc việc tranh luận chỉ của riêng hai bên, tôi muốn cố gắng giải thích với bạn theo một trình tự rõ ràng hơn bằng cách sắp xếp thành từng ý, mong bạn chú tâm khi đọc và có thái độ thiện ý để tiếp nhận nó một cách khách quan chứ không bảo thủ để bảo vệ quan điểm của mình cho bằng được.

  1. Hán-Việt là một phần của tiếng Việt, không phải tiếng nước ngoài. Nếu so sánh về vai trò của "tên gọi khác" thì nó thậm chí có phần được ưu tiên hơn so với những tên gọi bằng tiếng nước ngoài, nếu thật sự cần thiết (như tên người thì không cần thiết, trừ phi người đó đã được biết đến một cách rộng rãi trong nhiều phương tiện truyền thông với phiên âm Hán Việt, ví dụ như Thiên hoàng Minh Trị).
  2. Phiên âm Hán-Việt là một cách chuyển tự tương đương chứ không phải "bổ sung" cho tên gọi chính thức của chủ thể đó. Nó là một cách đọc khác ăn khớp về mặt từ ngữ trong tiếng Việt đối với những ngữ hệ ngôn ngữ dùng Hán văn (như Trung Quốc, Nhật Bản, Triều Tiên, v.v....). Bởi vì nó là một dạng chuyển tự tương đương không thể bàn cãi (ví dụ như tại sao chữ "天" đọc là "Thiên" mà không phải đọc khác), nó được xem là một yếu tố có tính chất hiển nhiên (không khác gì với "Paris là thủ đô của nước Pháp", "Hoa Kỳ là một nước ở châu Mỹ" hay "Wikipedia là bách khoa toàn thư trực tuyến" vậy) và không thể đòi hỏi nguồn dẫn. (Họa chăng nguồn dẫn sẽ là một liên kết đến từ điển Hán Việt chỉ ra cách đọc của từ "天" là "Thiên" ??)
  3. Bạn hãy thử hình dung ý thứ 2 với trường hợp của Romaji, là một dạng chuyển tự tương đương sang tiếng Latinh của các chữ Hán (Kanji). Nếu như nói Hán Việt có thể có nhiều cách phiên âm (dù có thể giải quyết bằng cách chọn cách phiên âm thông dụng nhất), thì bản thân Romaji cũng có nhiều cách phiên âm, cách đọc khác nhau cho một chữ Hán duy nhất. Chúng ta vẫn sử dụng Romaji như một cách để người không biết tiếng Nhật có thể phát âm được chữ Hán đó theo cách gần đúng nhất, vậy thì Hán Việt cũng có vai trò tương tự đối với người không biết tiếng Hán hay tiếng Nhật-Hán văn nhưng biết tiếng Việt, cũng là một phần nhiệm vụ của Wikipedia tiếng Việt này.
  4. Một trường hợp gần gũi hơn là hiện Wikipedia tiếng Việt đang mặc định phiên âm Hán Việt cho tất cả tên người và địa danh nguồn gốc từ Trung Quốc Đại lục hay Đài Loan (và một số quốc gia có nền tảng Hán hóa khác). Có nhiều tên thậm chí không được nhắc đến trong bất kỳ nguồn tiếng Việt nào, trừ bản thân chữ Hán gốc được biết đến trong ngôn ngữ tiếng Hán đó, như vậy bạn đòi hỏi nguồn dẫn như thế nào với các phiên âm tên này? Hay đến lúc đó bạn lại yêu cầu đọc theo Bính âm Hán ngữ của tên đó? Bản thân Bính âm Hán ngữ cũng là cách chuyển tự tương đương và có nhiều cách đọc vậy?
  5. Bạn đừng dựa vào ý thứ 4 để đưa ra kết luận rằng "vậy thì những tên nào có nguồn gốc từ tiếng-khác-Trung Quốc khi phiên âm sẽ cần nguồn", bởi vì như ý thứ 2 và 3 đã chỉ ra, Hán Việt hay Romaji đều là cách chuyển tự tương đương mang tính chất hiển nhiên của tên gọi đó, nó không cần bất cứ nguồn nào chứng minh nó phải được đọc như vậy ở dạng Romaji hay dạng Hán Việt cả.
  6. Tôi đồng ý rằng chúng ta không thể lạm dụng cách phiên âm Hán Việt ở mọi bài viết không có xuất phát điểm từ Trung Quốc, ví dụ như các tên người Nhật hiện đại hay các địa danh mới mà ít người biết đến trong tiếng Việt. Nhưng việc này cần phải qua một quá trình thảo luận dài hơi để đi đến đồng thuận, bởi vì rất khó thống nhất xác nhận phạm vi không cần thiết của chúng là gì. Vận động viên Asada Mao chắc chắc không cần một tên phiên âm lạ hoắc lạ huơ là "Thiển Điền Chân Ương" như trong bài viết, nhưng những khái niệm cơ bản như tôi nói với bạn hôm qua là Kami thì chắc chắc việc thêm chữ "Thần" là một cách chuyển tự tương đương của "神" vào bài không có gì là sai cả, nó phục vụ độc giả bằng cách chỉ ra ngay Kami nay là đang nói đến các thần thánh của Nhật Bản, một việc hiển nhiên không cần nguồn.

Lời cuối cùng tôi vẫn hy vọng bạn nhìn nhận sự việc thật thấu đáo, đọc kỹ các luận điểm trên của tôi và đừng tỏ ra cực đoan với mọi từ Hán Việt. Bản thân tôi không thích sự hiện diện quá thường xuyên của Hán Việt trong các bài mang đậm bản sắc Nhật Bản như Torii, nhưng đó vẫn là ý kiến cá nhân của tôi và việc tôi làm duy nhất là đổi tên bài viết ban đầu từ "Điểu cư" nghe quá xa lạ sang "Torii" như hiện nay, chứ vẫn không bỏ chữ Hán Việt đó ra khỏi phần phiên âm, vì tôi nhận thấy đây là một từ ngữ có tính thiên về khái niệm lâu đời hơn, cần thiết có một dạng chuyển tự tương đương để phục vụ các độc giả am hiểu hay có hứng thú về ngôn ngữ học. Tôi vốn dĩ sẽ không định đưa ra ý kiến trong mục phản ánh bạn ở trang TNCBQV, vì tôi cảm thấy quan điểm của mình vốn đã hơi bị "thiên lệch" sẵn như vậy rồi, nhưng đến trường hợp như Kami hay Tokyo mà bạn cũng cần nguồn dẫn, lại theo cách diễn giải tiêu chí cho thỏa mãn ý đính cá nhân của bạn thì tôi cảm thấy không hay chút nào. Mong bạn xem xét kỹ hơn để đỡ mất thời gian của cộng đồng trong cuộc xin ý kiến sắp tới. Thân. --minhhuy (thảo luận) 04:03, ngày 22 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Cộng đồng trong cuộc thảo luận sắp tới sẽ thống nhất việc ngăn chặn bạn loại bỏ các từ phiên âm tương đương chứ không phải để loại bỏ quy định không đăng nghiên cứu chưa công bố, xin bạn đừng cố tình đánh đồng hai vấn đề này với nhau, vì đây vốn không phải là nghiên cứu để cần nguồn như tôi đã nói ở trên. Trang thảo luận của bạn và trang TNCBQV đã có rất nhiều thành viên phản đối việc này, và tôi tin rằng khi đưa vấn đề này ra không gian lớn hơn chúng tôi sẽ có cơ sở vững chắc trong vấn đề này. Tôi thật sự rất tiếc vì dù đã chân thành sắp xếp lại luận điểm theo hệ thống như trên dường như vẫn không thể khiến bạn chú tâm đọc và hiểu. Xin hết ở đây. --minhhuy (thảo luận) 06:05, ngày 22 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tôi yêu cầu thành viên Tnt1984 có thái độ hợp tác. Bạn phá hoại việc sửa đổi nghiêm túc của tôi, một bảo quản viên, và gọi đó là phá hoại. Avia (thảo luận) 09:55, ngày 22 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tôi đọc lại thấy bạn viết dòng này Trong thảo luận bạn có nói "Wikipedia tiếng Việt đang mặc định phiên âm Hán Việt cho tất cả tên người và địa danh nguồn gốc từ Trung Quốc Đại lục hay Đài Loan" bạn có thể chỉ ra cho tôi quy định đó được không để tham khảo. Vậy ra bạn đang có ý định không sử dụng phiên âm Hán Việt cho các bài có nguồn gốc từ Trung Quốc, mà quyết định dùng Bính âm hay thậm chí cả... Hán tự làm tên bài viết? --minhhuy (thảo luận) 16:24, ngày 22 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Yêu cầu dừng việc phá hoại

Tôi yêu cầu thành viên Tnt1984 dừng ngay những sửa đổi vô lý của mình và có thái độ hợp tác với cộng đồng. Bạn gọi việc sửa đổi nghiêm túc của tôi, một bảo quản viên, là phá hoại. Chính là bạn đang phá hoại Wikipedia tiếng Việt và làm cộng đồng phải hao tổn thời gian cung cấp cho bạn bằng chứng đối với những tên gọi quá thông dụng. Avia (thảo luận) 09:59, ngày 22 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Xin lỗi tôi không để ý bạn tôi chỉ đang đi theo quy định về nguồn mà ai không đáp ứng nguồn là phá hoại nên hơi kẹt cho bất kỳ ai. Bạn khoá bài để tôi đỡ mất công dọn đi nào vì đó là một trong các kế hoạch cho việc "dọn dẹp" tuần tới cho đến khi nó đủ nguồn đấy.Tnt1984 (thảo luận) 10:33, ngày 22 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bạn bị các thành viên khác phàn nàn quá nhiều. Mời bạn sang đây trao đổi (mục 39).

https://vi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tin_nh%E1%BA%AFn_cho_b%E1%BA%A3o_qu%E1%BA%A3n_vi%C3%AAn

Avia (thảo luận) 15:01, ngày 22 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Trong khi chưa có đồng thuận về các từ Hán Việt, yêu cầu bạn dừng các sửa đổi gây tranh cãi và trao đổi nghiêm túc với mọi người. Link tôi đã đưa ở trên. Avia (thảo luận) 15:11, ngày 22 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Thông tin về sách tôi dùng

Xin tìm đến thư viện Trường đại học khoa học Xã hội và Nhân văn Thành phố Hồ Chí Minh, mục từ M-N, chủ đề sách ngôn ngữ, tôi đã cung cấp đầy đủ thông tin để mọi người có thể tra cứu. Xin lỗi tôi không có thời gian để đến thư viện trường nữa nên sẽ không có hình ảnh cung cấp cho bạn cần. Nhưng tôi thấy thật bất lịch sự khi bạn xóa những thông tin tôi phải tra cứu một cách đơn giản như vậy.--Tokeisan (thảo luận) 12:01, ngày 23 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Cấm thành viên phá hoại

Thành viên Tnt1984, bạn đã lạm dụng thiện chí và sự kiên nhẫn của cộng đồng quá lâu. Bạn tùy tiện xóa bỏ thông tin mà thành viên khác bỏ công tìm kiếm với lý do khống:

https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Katakana&diff=prev&oldid=22576487 https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Hiragana&type=revision&diff=22576424&oldid=22575965

Bạn tùy tiện đổi tên bài và thông tin trong bài từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Đây không phải Wikipedia tiếng Anh: https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Missile&type=revision&diff=22580222&oldid=22124001

Tôi sẽ thực hiện chức trách của bảo quản viên, ngăn chặn mọi sự phá hoại Wiikipedia.

Chào, Avia (thảo luận) 01:14, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Chưa kịp cho "bay" hết các phiên âm Hán-Việt thì đã bị bảo quản viên cho "bay" tài khoản rồi hả bạn? Mà nếu bạn tiếp tục chơi trò luẩn quẩn với hệ thống thì chính bạn sẽ "bay" ra khỏi Wikipedia tiếng Việt chứ không phải là các phiên âm Hán-Việt kia. Mọi người sẽ nhìn nhận bạn là một kẻ phá hoại chứ không còn là thành viên tích cực nữa. Vì vậy bạn hãy dừng lại trước khi quá muộn. Tranminh360 (thảo luận) 01:57, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Chỉ là chuyện nhỏ thôi dù sao thì Wikipedia cũng không phải là điểm đến duy nhất. Vì người anh em đã tìm ra một project tương tự Wikipedia nhưng lại không có quy định quá chặc chẽ về hình ảnh (thứ đang cản trở tạo bài mới khi không có hình). Rất tiện vì thế nên trong tháng cuối năm trước khi khởi động dời toàn bộ database tại Wikipedia sang đó thì người anh em đùa với mọi người một tý cho vui ấy mà. Dù sao bị cấm cũng tốt do đã có thể dồn toàn lực còn lại sang project đó. Chúc mọi người cuối năm vui vẻ nhé? Tặng mọi người bài hát này cho vui.Tnt1984 (thảo luận) 02:49, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Phá hoại trầm trọng như thế mà đối với thành viên Tnt1984 chỉ là "chuyện nhỏ" và "đùa một tý". Bạn đi đâu tôi không care, còn vào Wikipedia thì cứ theo quy định ở đây. Avia (thảo luận) 03:08, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời
Bạn care hay không đó cũng là chuyện của bạn thôi. Vì tôi cũng đâu có care? Quy định đã ghi rất rõ cần nguồn cho mọi thông tin chỉ có ai đó khi không đáp ứng được quy định đó nên khi bị dọn đành gọi người khác là phá hoại thôi chuyện nhỏ như con kiến.Tnt1984 (thảo luận) 03:15, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bạn xuyên tạc quy định, thêm vào đó là dối trá khi bảo nguồn của người khác không có. Avia (thảo luận) 03:30, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Bạn chắc chứ? Quy định đã rõ và tôi đã tra từng nguồn. Có lẽ bạn đang dự tính tôi sẽ nhảy dựng lên khi bị cấm như một đứa con nít đáng yêu như một số người à?Tnt1984 (thảo luận) 03:34, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tôi làm nhiệm vụ của mình, bạn nhảy hay không tôi ko care. Avia (thảo luận) 03:42, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tôi cũng làm nhiệm vụ của tôi là dọn dẹp theo quy định. Nên whatever chúc mọi người cuối năm vui vẻ nhé.Tnt1984 (thảo luận) 03:45, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Lần này có lẽ bạn đi quá đà. Nên chăng cần đổi tên cả Lê Lợi, Nguyễn Trãi, Ngô Quyền, Đinh Tiên Hoàng,... Vì thời đó các cụ đâu có dùng chữ quốc ngữ. Tuanminh01 (thảo luận) 03:52, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Nói chung thì có nguồn là ổn cả.Tnt1984 (thảo luận) 03:55, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời

Tâm trạng thì hoàn toàn phấn khởi với một sự khởi đầu mới và không cản trở bởi không có hình.Tnt1984 (thảo luận) 04:44, ngày 24 tháng 12 năm 2015 (UTC)Trả lời